Английский - русский
Перевод слова Atmospheric
Вариант перевода Атмосфере

Примеры в контексте "Atmospheric - Атмосфере"

Примеры: Atmospheric - Атмосфере
Human activities have increased the atmospheric concentrations of many naturally occurring gases and have also added new ones. Деятельность людей расширила концентрацию многих газов природного происхождения в атмосфере, а также способствовала образованию новых видов концентрации.
In comparison, the current atmospheric carbon dioxide content is about 760 GtC. По сравнению с этим в настоящее время содержание двуокиси углерода в атмосфере составляет приблизительно 760 ГтУ.
Observations show a slowing, and in some cases a reversal, of the increases in atmospheric concentrations of major ODS. Наблюдается замедление темпов роста, а в некоторых случаях - сокращение концентрации в атмосфере основных ОРВ.
The atmospheric growth rates of several major ozone depleting substances (ODS) have reversed or slowed. Темпы роста наличия в атмосфере нескольких основных озоноразрушающих веществ (ОРВ) были обращены вспять или замедлены.
The French Government has never given the assurances which the Australian Government has sought regarding atmospheric testing. Правительство Франции никогда не давало заверений, которые правительство Австралии запрашивало в связи с испытаниями в атмосфере.
The concern of the Australian Government is to exclude completely atmospheric testing. Правительство Австралии заинтересовано в полном исключении испытаний в атмосфере.
It has repeatedly sought assurances that atmospheric tests will end. Оно неоднократно просило дать гарантии прекращения испытаний в атмосфере.
It follows that the Government of France is still reserving to itself the right to carry out atmospheric nuclear tests. Из этого следует, что правительство Франции по-прежнему оставляет за собой право проводить ядерные испытания в атмосфере.
Some countries reported on the fertilization effect of increased atmospheric concentration of CO2. Ряд стран сообщили о том, что повышение концентрации в атмосфере СО2 создает эффект удобрения.
Future applications, also connected with the International Space Station and with a possible atmospheric mission, are under study. В настоящее время изучаются варианты использования этой системы в будущем, в том числе на Международной космической станции и, возможно, в ходе полета в атмосфере.
Observations show a slowing, and in some cases a reversal, of the increases in atmospheric concentrations of major ODS. Проводимые наблюдения свидетельствуют о замедлении темпов повышения концентрации в атмосфере основных ОРВ, а в некоторых случаях и о снижении этих уровней.
Over the next two decades, France and China conducted a series of much smaller atmospheric tests, with declining frequency. В течение двух следующих десятилетий Франция и Китай также провели серию значительно менее мощных испытаний в атмосфере, причем их частотность уменьшалась.
While the major sources of atmospheric methane have been identified, the relative strength of each source is not yet clearly known. Хотя основные источники метана в атмосфере определены, пока еще недостаточно точно выяснено сравнительное значение каждого источника.
Global use of fossil fuels is contributing to a sharp rise in atmospheric carbon dioxide, which is causing the Earth to warm. Мировое использование ископаемого топлива способствует резкому увеличению в атмосфере углекислого газа, который вызывает потепление Земли.
The study indicated that current knowledge on RGM atmospheric behaviour needed to be improved. Исследование показало, что современные знания о поведении АГР в атмосфере нуждаются в углублении.
Current atmospheric concentrations are principally the result of historical emissions of greenhouse gases, developed countries. Существующие концентрации в атмосфере являются главным образом результатом выбросов парниковых газов в прошлом, являются.
The increases in the atmospheric concentrations of carbon dioxide and several other greenhouse gases continue to give cause for widespread concern. Накопление в атмосфере двуокиси углерода и некоторых других парниковых газов продолжает вызывать повсеместную озабоченность.
Global atmospheric concentrations of CO2, methane and nitrogen oxide have increased markedly as a result of human activities. Концентрация углекислого газа, метана и оксида азота в глобальной атмосфере заметно возросла в результате деятельности человека.
They convert wastes into resources and reduce atmospheric carbon levels that would otherwise contribute to global warming. Они превращают отходы в ресурсы и снижают уровни углеродистых соединений в атмосфере, которые в противном случае могли бы привести к глобальному потеплению.
Between 1949 and 1963 all 116 tests were undertaken at atmospheric and ground levels. В период с 1949 по 1963 год все 116 взрывов были произведены в атмосфере и на поверхности земли.
The presence of large quantities of γ-HCH in the oceans and lakes introduces a delay in the response of atmospheric concentrations to decreases in emissions. Из-за присутствия значительного количества гамма-изомера ГХЦГ в океанах и озерах его концентрация в атмосфере не уменьшается сразу после сокращения выбросов.
The increasing atmospheric carbon dioxide concentrations are a main cause of climate change, but are also beneficial to forests. Увеличение концентрации двуокиси углерода в атмосфере является одной из основных причин изменения климата и в то же время фактором, благоприятствующим произрастанию лесов.
Particular concerns have been raised about the increasing atmospheric levels of so-called greenhouse gases such as CO2 caused by industrial and agricultural activities. Особая обеспокоенность выражается в связи с повышением содержания в атмосфере так называемых парниковых газов, например углекислого газа, вследствие промышленной и сельскохозяйственной деятельности.
Methane also exerts direct radiative forcing and is a GHG with a relatively short atmospheric lifetime. Метан также оказывает непосредственное радиационное воздействие и является ПГ, имеющим сравнительно короткий срок жизни в атмосфере.
It reduced the greenhouse effect, absorbing atmospheric carbon dioxide by producing oxygen and proteins. Производя кислород и белки, она поглощает содержащийся в атмосфере угле-кислый газ и, тем самым, уменьшает парниковый эффект.