| In 1173, Mu'izz al-Din Muhammad reconquered the city of Ghazna and assisted his Ghiyath in his contest with Khwarezmid Empire for the lordship of Khorasan. | В 1173 году Муиз ад-дин Мухаммад отвоевал город Газны и помогал своему брату Гиясу в его борьбе с империей Хорезмшахов за господство в Хорасане. |
| He settled in Paris where he assisted his brother and exhibited at the Salon 1838-41, 1847 and 1869. | После этого он поселился в Париже, где помогал своему брату, организуя выставки в 1838-1841, 1847 и 1869 годах. |
| A written report was made of both interviews, during which she was assisted by a Mandarin-speaking interpreter. | По результатам обоих собеседований, на которых автору помогал переводчик, владеющий мандаринским диалектом китайского языка, были составлены отчеты. |
| In addition, the Department assisted the National Commission in designing a weapons-for-development project for the post-conflict zones in the country. | Кроме того, Департамент помогал Национальной комиссии в разработке проекта «Развитие вместо оружия» для районов страны, переживших конфликт. |
| White assisted Harold Glasser, a Treasury executive and NKVD spy, "in obtaining posts and promotions at Treasury while aware of his Communist ties". | Уайт помогал Гарольду Глассер, работнику Министерства финансов и агенту НКВД, «в получении должностей и карьерному росту в Министерстве, зная о его связях с коммунистами». |
| At the PharCom Exposition Center, Gabe shadows Phagan to a meeting with Aramov and Edward Benton, an apparent Agency turncoat who assisted Rhoemer during the Washington D.C. attack. | На выставочном центре ФарКом, Гейб, следя за Фаганом, проникает на встречу с Марой Арамовой и Эдвардом Бентоном, который очевидно являлся кротом в Агентстве и помогал Ромеру во время теракта в Вашингтоне. |
| The officer also stated to the Group that Kavatsi frequently assisted RUD-Urunana in obtaining food supplies and ammunition in return for minerals or timber that it had exploited or traded. | Этот офицер также сообщил Группе, что Каватси часто помогал силам ОЕД-«Урунана» в получении продовольствия и боеприпасов в обмен на полезные ископаемые или древесину, которые они добывали или продавали. |
| The Secretary-General of the Conference was assisted by Mr. Damien Cole as Executive Secretary of the Conference. | Дублинская дипломатическая конференция для принятия конвенции по кассетным боеприпасам состоялась в Дублине 19-30 мая 2008 года. Генеральному секретарю Конференции помогал г-н Дэмиен Коул, выполнявший функции Исполнительного секретаря Конференции. |
| In Petrograd, the work of beginning publication was assisted by the nascent Anarchist-Syndicalist Propaganda Union, and the new paper bolstered the city's indigenous anarchist workers' movement. | В Петрограде, работе по началу публикации помогал зарождающийся союз анархо-синдикалистской пропаганды, а также новую газету поддержало местное анархо-синдикалистское движение. |
| On October 26, 1908, the consecration of Old Believer church was done by the Old Believer Archbishop Ioann Kartushin, who arrived from Moscow and was assisted by Bishop Theodosius. | 26 октября 1908 года состоялось освящение этого старообрядческого храма, совершённое приехавшим из Москвы старообрядческим архиепископом Иоанном Картушиным, которому помогал епископ Феодосий. |
| With a similar view, he assisted in the foundation of the London Oriental Institution and became a founding shareholder of University College London, serving as its first Professor of Hindustani. | Здесь он помогал в основании Университетского колледжа Лондона и работал в качестве его первого профессора хиндустани. |
| She had been immobile owing to illness for the last three years and received no medical treatment; she was assisted on a day-to-day basis by one of the other inmates. | Она была парализована вследствие болезни на протяжении последних трех лет и не проходила никакого курса лечения; каждый день ей помогал кто-нибудь из ее сокамерниц. |
| Bracho was greatly influenced by David Alfaro Siqueiros, to whom the Venezuelan assisted in making the fresco «Death to the Invader!» in the provincial Chillan (Chile). | Огромное влияние на Брачо оказали уроки Давида Альфаро Сикейроса, которому венесуэлец помогал создавать фреску «Смерть захватчикам!» в провинциальном Чильяне (Чили). |
| While in France, he joined the group of Paris Chinese anarchists, such as Li Shizeng and Cai Yuanpei, whom he assisted in printing propaganda leaflets supporting the republican movement. | Во Франции он примкнул к группе парижских анархистов из Китая, куда входили Ли Шицзэн и Цай Юаньпэй, которым он помогал печатать пропагандистские листовки республиканского движения. |
| She was the mother of his only son, Jorge Manuel, born in 1578, who also became a painter, assisted his father, and continued to repeat his compositions for many years after he inherited the studio. | Хорхе Мануэль Теотокопули родился в 1578 году, так же стал художником, помогал отцу в мастерской и продолжал повторять его композиции в течение многих лет после того, как унаследовал студию. |
| He then assisted ex-US coach Bora Milutinovic with the Nigerian national team at the 1998 FIFA World Cup. | Затем он помогал экс-тренеру сборной США Боре Милутиновичу со сборной Нигерии на чемпионате мира 1998. |
| Radiohead recorded "Lucky" in five hours with engineer Nigel Godrich, who had assisted producer John Leckie with The Bends and produced several Radiohead B-sides. | Группа записала песню «Lucky» за пять часов, музыкантам помогал звукоинженер Найджел Годрич, ранее ассистировавший продюсеру Джону Леки во время работы над The Bends, а также самостоятельно спродюсировавший несколько би-сайдов Radiohead. |
| Konghelle, was captured and burnt to the ground by the forces of prince Ratibor, assisted by a fleet of 550 ships with cavalry on board (each carrying forty-four men and two horses). | Город был захвачен и сожжён силами принца Ратибора, которому помогал флот из 550 кораблей с кавалерией на борту (каждый из которых содержал сорок четыре человека и двух лошадей). |
| During his reign, he assisted the Exarch Theophylactos, who had been sent to Italy by the emperor Tiberius III (II) Apsimar, and prevented him from using violence against the Romans. | Иоанн помогал экзарху Феофилакту, который был послан в Италию императором Тиберием III, и отвратил его от применения насилия против римлян. |
| The director of the Imperial Bank of Persia, James McMurray, became its president, and he was assisted by the legation doctor, A.R. Neligan; they each donated a cup to be awarded to winning teams. | Его президентом стал директор Императорского банка Персии Джеймс Макмюррей, которому помогал дипломат А. Р. Нелиган, каждый из которых предоставил кубок для награждения команд-победителей. |
| He came to the U. S. in 1794, and assisted his artist father, William Birch, in preparing a 29-plate collection of engravings:Birch's Views of Philadelphia (1800). | В 1794 году приехал в США и помогал своему отцу-художнику Уильяму Бёрчу в подготовке большой коллекции гравюр «Birch's Views of Philadelphia» (1800). |
| Shade later betrays the Mist by allying himself with the O'Dare family, a clan of police officers who assist Jack in memory of their father Billy O'Dare, a policeman who had often assisted the original Starman. | Позже Мрак предает Тумана, объединившись с семьей О'Дэйр, династией полицейских, которые помогают Джеку в память об их отце, полицейском Билли О'Дэйре, который часто помогал первому Стармену. |
| Philip Reinagle entered the schools of the Royal Academy in 1769, and later became a pupil of Allan Ramsay, whom he assisted on his numerous portraits of George III and Queen Charlotte. | С 1769 обучался в школе при Королевской Академии художеств, позже стал учеником шотландского художника Аллана Рэмзи, которому помогал в создании многих портретов короля Георга III и королевы Шарлотты. |
| Lyons did the bulk of the programming, while Billings focused on design and assisted with data entry and minor programming tasks. | Лайон проделывал основную работу по программированию, а Биллингс помогал с данными и выполнял более простые задачи. |
| Mr. Tissari was assisted by Tapani Pahkasalo, also Consultant with Savcor Indufor, who worked as an assistant on the Review in 2003. | Г-ну Тиссари помогал Тапани Пахкасало, который также является консультантом в компании "Савкор Индуфор" и который уже принимал участие в подготовке Обзора в 2003 году. |