OHCHR/Cambodia staff observed the courses and assisted the instructors in delivering them. |
Сотрудники Отделения УВКПЧ в Камбодже присутствовали на занятиях и помогали инструкторам в проведении этих курсов. |
UNDP and UNIFEM also assisted Member States to ensure gender-sensitive policing. |
ПРООН и ЮНИФЕМ также помогали государствам-членам в деле обеспечения учета гендерных аспектов в работе полиции. |
The family was assisted by their counsel and an interpreter. |
Семье помогали ее адвокат и устный переводчик. |
These volunteers assisted persons with disabilities to express their needs and their desire to live with proper support in their own communities. |
Эти добровольцы помогали инвалидам рассказать о своих потребностях и желании жить, опираясь на надлежащую поддержку со стороны общин. |
According to three ex-M23 combatants, RDF troops have also assisted with the evacuation of injured soldiers. |
Как заявили три бывших комбатанта «М23», подразделения РСО также помогали эвакуировать раненых солдат. |
In Afghanistan, we assisted the Independent Election Commission in reform of the electoral legal framework, voter registration, and capacity-building. |
В Афганистане мы помогали Независимой избирательной комиссии в усилиях, связанных с пересмотром рамочного избирательного законодательства, регистрацией избирателей и наращиванием потенциала. |
Humanitarian agencies also assisted persons in Rumamier displaced from Unity State, South Sudan, by providing health services and non-food items. |
Гуманитарные учреждения также помогали перемещенным лицам из штата Юнити, Южный Судан, в Румамьере, обеспечивая медицинское обслуживание и предоставляя им непродовольственные товары. |
Lastly, the author was assisted by numerous counsels, and was able to provide his evidence during public hearings. |
Наконец, автору помогали многочисленные адвокаты, и в ходе публичных слушаний он был в состоянии представить свои доказательства. |
You assisted my team on a few missions. |
Вы помогали моей команде в нескольких миссиях. |
He and his father assisted U.S. forces in the war - that's how they got their visas. |
Они с отцом помогали американском войскам в войну... вот как они получили свои визы. |
An internal task force and an external users group with members from interested participating organizations assisted with its development. |
Разрабатывать эту систему помогали внутренняя целевая группа и группа внешних пользователей в составе представителей заинтересованных участвующих организаций. |
The Group was also assisted by Alexander Rose, Political Affairs Officer, and one consultant, David Huxford. |
Группе также помогали сотрудник по политическим вопросам Александр Роуз и один консультант Дэвид Хаксфорд. |
The host government's efforts have been assisted by foreign NGOs more specialized in dealing with such situations. |
Правительству в его усилиях помогали зарубежные НПО, лучше приспособленные для действий в подобных ситуациях. |
KFOR has also given valuable support and assistance to the Prosecutor and assisted in the transfer of the accused. |
СДК также оказывали ценную поддержку и содействие Обвинителю и помогали перевозить обвиняемых. |
We are very grateful to all our international partners who assisted us during this process of peacebuilding in our country. |
Мы очень признательны всем нашим международным партнерам, которые помогали нам в ходе этого процесса укрепления мира в нашей стране. |
In addition, as previously noted, the expert consultants assisted the Panel in the verification and valuation of the Claims. |
Кроме того, как уже отмечалось выше, в проверке и стоимостной оценке претензий Группе помогали эксперты-консультанты. |
State institutions had assisted in the investigation of specific cases, maintaining contacts and holding meetings with representatives of the association. |
Государственные учреждения помогали в расследовании конкретных дел, поддерживая контакты и проводя совещания с представителями ассоциации. |
They assisted Noah van Helsing's Vampire Hunters against Dracula. |
Они помогали охотнику на вампиров Ною ван Хельсингу против Дракулы. |
Per Welinder and Bob Schmelzer assisted on the skateboarding scenes. |
Пер Велиндер и Боб Шмельцер помогали в постановке сцен на скейтборде. |
The army units defended Rapopo airfield, supply dumps and army installations; and assisted the navy in defending Simpson Harbor. |
Армейские подразделения защищали аэродром Рапопо, склады и военные постройки, а также помогали флоту защищать залив Симпсон. |
Ukrainian nationalists assisted German Security Police and the Einsatzgruppen. |
Также украинские националисты помогали немецкой полиции безопасности и аузенгруппам. |
American marketing methods also assisted sales. |
Американские методы маркетинга также помогали продажам. |
Towards the end of his career Webb was assisted by his sons, Maurice and Philip. |
К концу карьеры Уэббу помогали его сыновья, Морис и Филипп. |
The Mon assisted the British in the war, in return for promises of their own leadership after the defeat of Burma. |
В этой войне моны помогали британцам, надеясь на обещания самостоятельности после поражения Бирмы. |
In order to assist the Working Group, the Office of the High Commissioner prepared several background papers which assisted the participants in their deliberations. |
Для оказания помощи рабочей группе Управление Верховного комиссара подготовило несколько базовых документов, которые помогали участникам в их работе. |