Английский - русский
Перевод слова Assisted
Вариант перевода Помогла

Примеры в контексте "Assisted - Помогла"

Примеры: Assisted - Помогла
FDIC assisted RMI in developing anti-money laundering regulations and examination procedures. ФКСД помогла РМО разработать положения о борьбе с отмыванием денег и процедуры проверки.
UN-Women has assisted the Chairs of the Global Forum in highlighting the rights of migrant domestic workers. Структура «ООНженщины» помогла председателям Глобального форума придать особое значение вопросу о правах мигрантов, являющихся домашними работниками.
Those initiatives had assisted member States to develop and build their capacity to ensure maritime security. Эта деятельность помогла государствам-членам создать и укрепить их потенциал по обеспечению безопасности морского судоходства.
In Timor-Leste, the United Nations assisted the legislature in developing a mechanism for oversight of the intelligence services. В Тиморе-Лешти Организация Объединенных Наций помогла законодательной власти сформировать механизм для надзора за разведслужбами.
UNSOM also assisted the Government in finalizing a funding proposal for support to stabilization from the Peacebuilding Fund. МООНСОМ также помогла правительству с подготовкой предложения по финансовой поддержке процесса стабилизации Фондом миростроительства.
In October, MONUSCO assisted the Ministry of Mines in conducting validation exercises in areas not directly affected by armed conflict. В октябре МООНСДРК помогла министерству горнорудной промышленности в деятельности по проверке в районах, не затронутых непосредственно вооруженным конфликтом.
The coalition assisted the Juba Valley Alliance in defeating General Morgan's loyalists. Коалиция помогла Альянсу долины реки Джубба нанести поражение сторонникам генерала Моргана.
UNMIL also assisted in the deployment of immigration and customs officials to Voinjama and Loguatuo. МООНЛ также помогла с размещением сотрудников иммиграционных и таможенных служб в Воинджаме и Логуатуо.
UNMIL also assisted with the deployment of Customs and Internal Revenue officials to seven counties. МООНЛ помогла также создать отделения таможенной и налоговой служб в семи графствах.
It has strengthened technical monitoring capacities and assisted companies in achieving significant cost savings and improving environmental performance. Она содействовала укреплению потенциала технического мониторинга и помогла компаниям добиться значительной экономии при улучшении экологических показателей.
The Brazilian authorities were also assisted by general information received from the United States Department of Justice. Бразильским властям помогла также общая информация, полученная от министерства юстиции Соединенных Штатов.
Weying assisted Spider-Man by sharing some of Eddie's history. Вейинг помогла Человеку-пауку, рассказав ему некоторые истории об Эдди.
Morita is a Nisei soldier whose squadron assisted Sergeant Fury's Howling Commandos on several missions. Морита-это Нисэи солдат, чья эскадрилья помогла сержанту Фьюри в Sgt. Fury and his Howling Commandos на нескольких миссиях.
Australia had provided technical assistance to that initiative and had assisted in organizing the meeting. Австралия оказала техническую помощь в реализации этой инициативы и помогла провести данное совещание.
ILO also assisted the Ministry in developing labour inspection services and elaborating a labour code. МОТ также помогла министерству в организации служб инспекции труда и разработке трудового кодекса.
Through perseverance and commitment, the United Nations assisted us in our struggle to achieve democracy. Своей настойчивостью и приверженностью делу Организация Объединенных Наций помогла нам в нашей борьбе за достижение демократии.
The information was provided on 25 September and has assisted the Commission in its continuing investigations. Запрошенная информация была предоставлена 25 сентября и помогла Комиссии в продолжении ее расследований.
A recent programme had assisted in decreasing the incidence of family violence in Aboriginal and Torres Strait Islander communities. Недавно осуществленная программа помогла уменьшить частотность случаев насилия внутри семьи в общинах аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
Susila Dharma Germany assisted in the organization of the UNICEF conference on art therapy in Berlin, October 1994. Организация "Сусила Дхарма" в Германии помогла в организации конференции ЮНИСЕФ по методам лечения с помощью искусства в Берлине в октябре 1994 года.
In Côte d'Ivoire, the United Nations assisted 6,000 people to acquire birth certificates and other identity documents. В Кот-д'Ивуаре Организация Объединенных Наций помогла 6000 человек получить свидетельства о рождении и другие удостоверяющие личность документы.
On 19 February, SNV also assisted the National Assembly in facilitating a workshop to promote information exchange between parliamentarians and other stakeholders. 19 февраля НОСР помогла также Национальному собранию провести семинар по вопросам обмена информацией между парламентариями и другими заинтересованными сторонами.
Since 1982, COSPAS-SARSAT had assisted in the rescue of over 15,000 persons. С 1982 года КОСПАС-САРСАТ помогла сохранить жизни более 15000 людей.
That elaborate network has assisted SADC countries greatly to reduce UNITA's capacity to violate sanctions. Эта разработанная сеть во многом помогла странам-членам САДК уменьшить потенциал УНИТА в контексте нарушения санкций.
The International Organization for Migration assisted in the voluntary return of 2,759 Kosovo Albanians between 1 January and 30 April. Международная организация по миграции с 1 января по 30 апреля помогла добровольно вернуться 2759 косовским албанцам.
In 2006, FAO assisted Madagascar in a range of activities to support agribusiness initiatives. В 2006 году ФАО помогла Мадагаскару провести различные мероприятия в поддержку инициатив в области сельскохозяйственного предпринимательства.