I'm the assistant manager at the Buy More, okay? |
Я же ассистент менеджера в "Бай Мор?" |
She is my teacher - my lab assistant - and what she does is guides me through this whole laboratory. |
Она мой преподаватель, мой ассистент в лаборатории, она сопровождает меня по всей этой лаборатории. |
Kate Waynesboro - Bruce Banner's lab assistant and love interest, revealed as an agent and spy for S.H.I.E.L.D., but genuine in her affection, and remaining a friend afterwards. |
Кейт Уэйнсборо - Научный ассистент и любовный интерес Брюса Бэннера, оказалась агентом и шпионом для ЩИТа, но искренней в своей привязанности и впоследствии оставшейся другом. |
So, even if my soon-to-be form teaching assistant didn't roll over on me like a rat in a bad Mafia flick, you'd know I was lying. |
Но, даже если бы мой будущий бывший ассистент не обернулся против меня, как предатель в плохом фильме про мафию, вы бы поняли, что я солгал. |
If we call the police or Mr. Poe or the official fire department, that so-called lab assistant will have us in his clutches before they can darken my doorstep. |
Если мы позвоним полиции, мистеру По или официальной пожарной бригаде, этот так называемый "ассистент" схватит нас в свои когти, прежде чем они окажутся на моем пороге. |
So he had the bullet in his mouth and when his assistant fired the gun, a bit of the wand went out and killed him. |
Значит, пуля была у него во рту, и когда ассистент выстрелил, кусочек палочки вылетел из пистолета и убил его. |
If you feel that an encounter is becoming disagreeable or a waste of time, all you have to do is to press it discreetly, and an assistant will swiftly appear with some excuse, liberating you from your engagement. |
Если Вы почувствуете, что встреча становится неприятной, или пустой тратой времени, все что нужно сделать - незаметно нажать на кнопку, и тут же появится ассистент с каким-либо предлогом, освобождающим Вас от обязательств. |
My assistant will pack your dressing room and make sure everything is in the hotel, and anything else you need we'll just buy in New York. |
Мой ассистент займется твоими вещами и доставит все в отель, и все, что тебе понадобится, мы купим в Нью-Йорке. |
Two MAG de-miners, Christopher Howes, a British national, and his Cambodian assistant, Hourn Hourt, were kidnapped in March 1996 by a group of former Khmer Rouge soldiers in Angkor Chum district in Siem Reap province. |
Два сапера КГР - гражданин Великобритании Кристофер Хоуз и его камбоджийский ассистент Хурн Хурт - были похищены в марте 1996 года группой бывших "красных кхмеров" в районе Ангкорчам в провинции Сиемреап. |
(b) One social assistant per 5,000 urban and 3,000 rural inhabitants but at least one per mayor's office. |
Ь) социальный ассистент - 1 единица на 5000 жителей в городской местности и до 3000 жителей в сельской местности, но не меньше 1 единицы в каждой примэрии. |
You are not a teaching assistant here? |
Так вы не ассистент из университета? |
I'm not your beautiful assistant, and one of these days I'm going to miss. |
Я не твой прекрасный ассистент, и в один прекрасный день я могу промахнуться. |
George, you know, you may be assistant coach, but it doesn't mean you get out of practicing. |
Джордж, ты, конечно, ассистент тренера, но это не означает, что ты сам не должен тренироваться. |
Mr. Brenford, can you just tell me who auerbach's current assistant is? |
Мистер Бренфорд, просто скажите, кто сейчас ассистент доктора Ауэрбаха? |
The series centers on a journalist blogger and a production assistant, who investigate a series of mysterious disappearances that are linked to a popular television series named Cult. |
В центре сюжета журналист и ассистент продюсера, которые расследуют мистические исчезновения людей, связанные с популярным телесериалом «Культ». |
Christina kitchen or Christina assistant manager? |
Кристина с кухни или Кристина, ассистент менеджера? |
My chief assistant, Gustav, took sick and phoned not one hour ago. |
ћой главный ассистент, устав, заболел и звонил около часа назад. |
My assistant puts out updates to me, my agent, my editor, my wife, my ex-wife, my mother. |
Мой ассистент сообщает об изменениях мне, моему агенту, моему редактору, моей жене, моей бывшей жене, моей матери. |
How do you think your colleagues and future professors are going to react to you no longer being my assistant because of your boyfriend's fraternity? |
Как вы думаете отреагируют ваши коллеги и будущие профессоры на то, что вы больше не мой ассистент из-за братства вашего парня? |
Excuse me, I'm not a personal shopper, I'm just an assistant, but there's a spare fitting room and I can bring you things in if you let me know what you're looking for. |
Извините, я не профессиональный консультант, я только ассистент, но есть запасная примерочная и я могу принести вам вещи, если вы скажете, что вы ищите. |
As my new assistant all you need to know are the three "ups". |
Как мой ассистент, ты должен уметь три вещи: |
betty, you might be a star assistant, but as an editor, you'll fail to produce one single item for this magazine. |
Бетти, может быть ты потрясающий ассистент, но как редактор, ты не в состоянии написать одну единственную статью для журнала. |
What's an assistant butler when it's at home, anyway? |
Кто он вообще такой, этот "ассистент дворецкого"? |
I hired you because I need an assistant and because I suspect you might have a gift for the work. |
Я нанял тебя, потому что мне нужен ассистент и, как я подозреваю, у тебя, возможно, есть дар к работе. |
From here it's just a case of clicking the Customize... button and configuring when you want the managed folder assistant to run via the familiar schedule screen that you see so often when configuring Exchange. |
Здесь остаётся только нажать Customize и сконфигурировать то, когда вы хотите запустить ассистент управляемой папки, используя знакомое окно расписания, которое вы видите так часто, конфигурируя Exchange. |