| Tell me, Mr Moore, what exactly is an assistant butler? | Скажите, мистер Мур, что конкретно означает "ассистент дворецкого"? |
| Besides, I'm officially daniel's assistant now, | К тому же, я официально ассистент Дениэла теперь, |
| Well, I went to your office, Miss CEO, and your assistant told me you'd be here. | Я была у тебя в кабинете, мисс Директор, но твой ассистент сказал, что ты здесь. |
| Detective Spears, does Ms. Bash have an assistant? | Детектив Спирс У мисс Баш есть ассистент? |
| The last assistant who lost her interns Lost her job, too. | Последний ассистент, кто потерял ее стажеров также потерял работу. |
| Per your request, your loyal assistant went to Chinatown and got you some of that special energy tonic you like. | Как ты и просил, твой верный ассистент отправился в Чайнатаун и принес тебе особый тонизирующий чай, который ты любишь. |
| You're my assistant until Eric gets back! | Вы мой ассистент пока Эрик не вернется! |
| As we destroy the world, I'll need an assistant. | как только мы уничтожим мир, мне понадобится ассистент. |
| I'm also an assistant manager. | Я к тому же и ассистент менеджера |
| Suíte brings same the applicatory ones of the previous version, with only one newness: the Duplexing Wizard, a duplex assistant for impressions. | Suíte приносит таким же applicatory один из ранее варианта, с только одним newness: чудодей дуплексирования, двухшпиндельный ассистент для впечатлений. |
| After a short discussion, the professor and his assistant leave the lake, leaving a briefcase behind. | После короткой беседы профессор и его ассистент покидают озеро, но профессор забывает свой портфель. |
| Professor. -May my assistant join us? | Мой ассистент может к нам присоединиться? |
| With your job as an assistant to a publicist | С твоей работой как ассистент агента по рекламе? |
| My assistant, Gustav, and I may be the only people ever to have seen him. | Мой ассистент Густав и я, возможно, единственные люди, которые ее видели. |
| You're Mr. Parker's assistant, right? | Вы ассистент мистера Паркера, не так ли? |
| You're only an assistant chef, so you're resentful and your job gives you easy access to all kinds of murder weapons. | Ты только ассистент шефа, поэтому ты обижен и твоя работа дает тебе легкий доступ ко все видам орудий убийств. |
| by my assistant and about a dozen other people. | Мой ассистент может и несколько других людей. |
| We're not "boss" and "assistant" anymore. | Мы больше не "Начальник" и "ассистент". |
| If you ever find yourself in burbank and is still without a job my assistant manager owes me about a million and a half favors. | Если ты когда-нибудь окажешься в Бёрбэнке и всё ещё будешь без работы, ассистент менеджера должен мне миллион с половиной одолжений. |
| But you love him as an assistant? | Но как ассистент он тебе нравится? |
| He said that his girlfriend, Maxine Carr, their teaching assistant at St Andrew's Primary School, was in the house too. | Он сказал, что его подруга, Максин Карр, ассистент их преподавателя в начальной школе, находится в его доме. |
| Your assistant confirmed Deschamps collected the file in person. | Ваш ассистент подтвердил, что Дешампс забирал документы лично |
| Dr Augustus Fagan, Llanabba School, requires a junior assistant master immediately, to teach Classics, English, Mathematics, French, German. Experience essential... | Доктор Август Фейган, в школу Лланабба срочно требуется младший ассистент, преподавать латынь, англ, математику, франц, немецкий с опытом работы... |
| ? Gentlemen, females, as the new assistant manager, | Господа... дамы, как новый ассистент менеджера, |
| If you ever need an assistant, I would be so into helping you out. | Если тебе понадобится ассистент, я бы с удовольствием помогла тебе. |