Английский - русский
Перевод слова Asses
Вариант перевода Задницы

Примеры в контексте "Asses - Задницы"

Примеры: Asses - Задницы
Once I get finished whupping both of y'all's asses... you gonna wish you never met a hood rat like me. Когда я надеру вам задницы, у вас будет одно желание - никогда не встречать девок, вроде меня.
Well, they should get their asses out of that toasty-warm Beamer and get to work helping us unbury it. Я думаю они должны оторвать свои задницы от этого подрумяненного Бимера, и помочь нам достать его из под обломков.
You are hereby quarantined until such time as it is deemed safe to enter and shoot your asses. Будете находится под карантином, пока не станет пока не будет безопасно войти внутрь и расстрелять ваши задницы.
As you can infer from Coach Peors reaction, I just put all our asses on the line for a kid I think we all agree is pretty good. Судя по реакции тренера Пенна, можно сделать вывод, что я поставил наши задницы на кон против парня, который, и я думаю все с этим согласятся, весьма хорош.
You morons just hung vacancy-signs on your asses! Придурки, повесьте таблички "сдам жильё" себе на задницы.
We're gonna wait for Billy and Stubeck to get their asses over here, that's what we're gonna do. Нужно дождаться Билли и Стубэка, когда те притащатся сюда свои задницы.
We have to play it real cool or our whole asses are going to explode. Нужно быть аккуратными, а то наши задницы действительно взорвутся!
You folks are going to toddle back to your little holes and come up with a decent slogan, or I will can all your asses, the old-fashioned way. Вы, господа, расползайтесь по своим норкам. И новый слоган должен быть на высоте. А то я по старинке отымею ваши задницы.
So any time I feel like it, I can sell under your fat, lazy, hillbilly asses. Поэтому я в любое время могу продать его и оставить ваши толстые, ленивые, деревенские задницы под открытым небом.
Despite that staggering amount of financial exposure, the city attorney hasn't demanded that I fire your asses. Несмотря на значительную сумму убытка, окружной прокурор не захотел, чтобы я выставил ваши задницы на улицу.
You put out the cigarette on your tongue and kicked their asses Девчонка, игравшая с сигаретой и надравшая всем задницы.
I passed for 3,500 yards last season and I ain't gonna touch a football until you get off your fat, rich asses and renegotiate my bullshit contract. В прошлом сезоне общая протяжённость моих пасов составила 3,5 км, и я требую... чтобы вы подняли свои задницы с кресел и внесли изменения в мой контракт.
Well, that'll give us about 23 minutes by the time she jumps out of bed to the time she arrives at the lab and then breaks her foot off in our asses. Значит у нас 23 минуты, пока она выскочит из кровати, доберется до лаборатории, чтобы надрать нам всем задницы.
Trust me, our asses have never had it so good. Поверь, такого кайфа наши с тобой задницы еще не видали...
Look, both Kyle and I are working our asses off waiting tables. Слушай, и я, и Кайл задницы надрываем, обслуживая столики в ресторане.
'Cause I guarantee you Wescott's focus is going to be coming down here and kicking our asses, and it's not going to happen. Потому что я уверяю вас, что Вэскотт будут сосредоточены на том, чтобы выйти на это поле и надрать вам задницы.
All right, all you knuckleheads in the back drinking, get your asses back here and in your seats so we can get this show going. Ладно, эй вы твердолобые, пьющие там сзади, тащите назад свои задницы на свои места и мы сможем продолжить Шоу.
If you ever make ritchie feel unwelcome or embarrass him again, I would be thrilled for the opportunity to kick your sorry, tanned, bleached-blond, botoxed asses back to your tacky mcmansions and your loveless marriages. Если вы еще хоть раз заставите Ричи чувствовать себя неловко и униженно я с огромной радостью надеру ваши жалкие, обесцвеченные, лживо-загорелые ботоксные задницы и дам такого пендаля, что полетите прямиком в ваши вульгарные особняки к гулящим мужьям.
I figured nobody wanted to talk to the shitbag who was sitting on the sideline while the rest of them were getting their asses handed to them out in the field. Я думал, что никто не захочет говорить с говнюком, который отсидел за линией фронта, пока остальные подставляли под огонь свои задницы на поле боя.
We're working our asses off in this bar, and we're getting nothing to show for it... and so we're starting to snip and pick at each other. Мы рвём задницы в этом баре, ничего за это не получая... и мы начинаем рвать и метать друг на друга.
Here we sit with our thumbs up our asses {while Marines are dying a few kliks up the road.}while Marines die a few km from here. Как мы можем здесь просиживать задницы, когда наши братья умирают в паре километров отсюда.
We're the two biggest techno brains in the Dakotas and we're totally getting our asses kicked by colossus. Мы лучшие технические гении в Дакоте и мы сбегаем, будто получили большого пинка под задницы
Oh, you try to give direction to a bunch of land apes who aren't worth the ping-pong balls stuck to their untalented asses! Я тут пытаюсь управлять кучкой бесполезных обезьян, недостойных даже того, чтобы им в задницы натолкали шариков для пинг-понга!
Your mother and I work our asses off at the restaurant so you can go parading around - Твоя мать и я надрываем задницы в ресторане, чтобы ты могла... Диего!
Then what do you say we choke our dinners down, get our asses on the couch? Тогда, что скажешь, если мы быстро проглотим ужин и бросим задницы на диван?