Then hire three people and let them sit on their asses. |
Ну, тогда найми трех человек, и пусть сидят на своих задницах. |
Hard to believe we're gonna sit around on our asses and do nothing. |
Трудно поверить, что нам нужно просто сидеть на наших задницах и ничего не делать. |
They're sittin' on their asses drinking' anisette. |
Они сидят на своих задницах и пьют анисовую водку. |
For 3 days we've been sitting here on our asses sucking eggs. |
Мы сидим здесь три дня на задницах и едим сырые яйца. |
You're supposed to be loading out and not sittin' on your asses, playing music. |
! Вы должны выгружать, а не сидеть на задницах, играя музыку. |
The only reasonable thing to do here... is to take it out of their healthy young asses. |
Единственная разумная причина находится здесь... Срывать злость на их молодых, здоровых задницах. |
I don't want to talk like those asses. |
Я не хотел говорить об этих задницах. |
We're a bit old to be talking tits and asses all day. |
Знаешь, мы уже не школьники, чтобы болтать о сиськах и задницах круглые сутки. |
We sit around on our fat asses and create scenarios that put the planet at risk. |
Мы сидим без дела на наших жирных задницах и создаем сценарии, которые создают опасность планете. |
We have long since evolved beyond the need for asses. |
Мы давным-давно эволюционировали настолько, чтобы не нуждаться в задницах. |
They're sittin' on their asses drinking' anisette. |
Они сидят там на своих задницах. |
Stop worrying about your asses and start worrying about the patient's. |
Эй! Прекратите заботиться о своих задницах и начните беспокоиться о заднице пациента. |
I thought cops loved to sit around on their fat asses all day and do nothing. |
Так и знал, что копы могут только сидеть на толстых задницах и весь день ничего не делать. |
That's science for "a pain in your asses" |
Научный термин для: "занозы в ваших задницах" |
If I pick up their slack one more time I'm gonna go postal on their asses. |
Если я подловлю их бездействие еще раз, я поставлю им открытки на их задницах. |
When I think of asses... a woman's ass... something comes out of me. |
Когда я думаю о задницах. о женских задницах Со мной что-то происходит. |
And you fucking idiots are sitting in here with your heads up your asses! |
А вы, долбаные идиоты, сидите здесь с головами в задницах! |
We got our heads so far up our asses that, Rosie, |
Наши головы уже так глубоко в наших задницах, Рози! |
Those Africans the Criminal Investigation guys busted a few months ago with the diamonds in their asses? |
Ты знаешь тех африканцев, которых уголовный розыск поймал пару месяцев назад с бриллиантами в задницах? |
I love the hidden rhythms of the game, the timeless contest reflecting our own eternal youth, not to mention the players' asses in those tight pants. |
Мне нравятся скрытые ритмы игры, постоянное состязание, отражаещее нашу собственную вечную молодость, не говоря уже о задницах игроков в обтягивающих штанах. |
And speaking of asses, what makes you think that we won't be turning yours in? |
К слову, о задницах, с чего ты взяла, что мы не сдадим твою? |
You do realize this party is gonna be full of tools in monkey suits whose heads are stuck up their self-important asses, right? |
Ты понимаешь, что на этой вечеринке будет полно шутов в смокингах у которых головы застряли в их же самодовольных задницах, верно? |
He's so far up our asses we're... we're... we're coughing sulfur, but you... you're just gonna work the case? |
Он засел в наших задницах мы... мы... мы по уши в сере а ты... ты просто начинаешь работать над делом? |
We're pains in the asses. |
Мы занозы в задницах. |
Talking about horses' asses... |
Кстати, о лошадиных задницах... |