| Then hire three people and let them sit on their asses. | Ну, тогда найми трех человек, и пусть сидят на своих задницах. |
| Hard to believe we're gonna sit around on our asses and do nothing. | Трудно поверить, что нам нужно просто сидеть на наших задницах и ничего не делать. |
| They're sittin' on their asses drinking' anisette. | Они сидят на своих задницах и пьют анисовую водку. |
| For 3 days we've been sitting here on our asses sucking eggs. | Мы сидим здесь три дня на задницах и едим сырые яйца. |
| You're supposed to be loading out and not sittin' on your asses, playing music. | ! Вы должны выгружать, а не сидеть на задницах, играя музыку. |
| The only reasonable thing to do here... is to take it out of their healthy young asses. | Единственная разумная причина находится здесь... Срывать злость на их молодых, здоровых задницах. |
| I don't want to talk like those asses. | Я не хотел говорить об этих задницах. |
| We're a bit old to be talking tits and asses all day. | Знаешь, мы уже не школьники, чтобы болтать о сиськах и задницах круглые сутки. |
| We sit around on our fat asses and create scenarios that put the planet at risk. | Мы сидим без дела на наших жирных задницах и создаем сценарии, которые создают опасность планете. |
| We have long since evolved beyond the need for asses. | Мы давным-давно эволюционировали настолько, чтобы не нуждаться в задницах. |
| They're sittin' on their asses drinking' anisette. | Они сидят там на своих задницах. |
| Stop worrying about your asses and start worrying about the patient's. | Эй! Прекратите заботиться о своих задницах и начните беспокоиться о заднице пациента. |
| I thought cops loved to sit around on their fat asses all day and do nothing. | Так и знал, что копы могут только сидеть на толстых задницах и весь день ничего не делать. |
| That's science for "a pain in your asses" | Научный термин для: "занозы в ваших задницах" |
| If I pick up their slack one more time I'm gonna go postal on their asses. | Если я подловлю их бездействие еще раз, я поставлю им открытки на их задницах. |
| When I think of asses... a woman's ass... something comes out of me. | Когда я думаю о задницах. о женских задницах Со мной что-то происходит. |
| And you fucking idiots are sitting in here with your heads up your asses! | А вы, долбаные идиоты, сидите здесь с головами в задницах! |
| We got our heads so far up our asses that, Rosie, | Наши головы уже так глубоко в наших задницах, Рози! |
| Those Africans the Criminal Investigation guys busted a few months ago with the diamonds in their asses? | Ты знаешь тех африканцев, которых уголовный розыск поймал пару месяцев назад с бриллиантами в задницах? |
| I love the hidden rhythms of the game, the timeless contest reflecting our own eternal youth, not to mention the players' asses in those tight pants. | Мне нравятся скрытые ритмы игры, постоянное состязание, отражаещее нашу собственную вечную молодость, не говоря уже о задницах игроков в обтягивающих штанах. |
| And speaking of asses, what makes you think that we won't be turning yours in? | К слову, о задницах, с чего ты взяла, что мы не сдадим твою? |
| You do realize this party is gonna be full of tools in monkey suits whose heads are stuck up their self-important asses, right? | Ты понимаешь, что на этой вечеринке будет полно шутов в смокингах у которых головы застряли в их же самодовольных задницах, верно? |
| He's so far up our asses we're... we're... we're coughing sulfur, but you... you're just gonna work the case? | Он засел в наших задницах мы... мы... мы по уши в сере а ты... ты просто начинаешь работать над делом? |
| We're pains in the asses. | Мы занозы в задницах. |
| Talking about horses' asses... | Кстати, о лошадиных задницах... |