Outside the O.R., however, time takes pleasure in kicking our asses. |
Вне операционной, тем не менее, Время с удовольствием дает нам по заднице. |
Whacking our asses with paddles, making us walk back to campus naked... hilarious. |
Отлупить нас по заднице палками, заставить нас возвращаться в кампус пешком голышом... зашибись, как прикольно. |
And why are you always patting each other's asses? |
А почему вы всегда хлопаете друг друга по заднице? |
If we don't get out of here, a bunch of jocks are gonna come in here and kick our asses. |
Если мы отсюда не вылезем, сюда припрутся качки и мы получим по заднице. |
Didn't we kick their asses already? |
Разве мы уже не надавали им по заднице? |
I mean, if he had an iron suit or a magic hammer, maybe that would explain why you keep getting your asses handed to you... |
Если бы у него был железный костюм или магический молот, это может объяснило бы почему вы продолжаете получать по заднице... |
If the CIA finds out that we've been working with her, it's all of our asses. |
Если ЦРУ выяснит, что мы с ней работали, нам всем перепадёт по заднице. |
If we fight the women instead of the men, we'd get our asses kicked. |
Если бы мы сражались с бабами, а не с мужиками, они бы уже надавали нам по заднице. |
They let us fight Cuba from their shores, we got our asses kicked, and Cuba gives them the guns. |
Они позволяют нам бороться с Кубой с их берегов, мы даем кубинцам по заднице, и Куба дает им оружие. |