Английский - русский
Перевод слова Asses

Перевод asses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задницы (примеров 567)
I'll wash your shitty, stinking asses clean! Я до блеска очищу ваши дерьмовые, зловонные задницы!
Move your asses over. А ну, подвиньте задницы.
And they saved our asses. И спасли наши задницы.
You want us to move our little load of misfits off orbit L-5, or we'll blast your asses away. Хотите, чтоб мы убрались с орбиты Ай-5, или отстрелите нам задницы.
We gave up everything to move to New York and try and make it, and we've been busting our asses. Мы бросили всё и переехали в Нью-Йорк И мы рвём задницы ради этого дела
Больше примеров...
Жопы (примеров 60)
Those asses come to the newsagent's to make a show, not to shop. Эти жопы приползают к ларьку выступать, а не покупать.
Get your asses up here right now. Тащите сюда свои жопы.
We're not here to sit on our asses, Sam. Некогда просиживать жопы, Сэм.
So, last night, that was us working our asses off to provide you an example. Так вот, прошлой ночью мы жопы рвали, чтобы показать вам пример.
Your asses are looking great! Жопы у вас что надо!
Больше примеров...
Задниц (примеров 41)
Cuddy is a genius, convincing four people to give up a fortune to save our sorry asses. Кадди гений, убедила 4 человек отказаться от состояния ради наших несчастных задниц.
You have the right to remain silent while we run the score up on your sorry asses. У вас есть право хранить молчание, пока мы выбиваем очки из ваших жалких задниц.
And for every drop goes missing, I'ma take a drop of blood out of one of y'all asses. И за каждую пропавшую каплю я выжму по капле крови из ваших задниц.
Well... we start by putting asses on those pews. Ќужно больше задниц на проповед€х.
So what does freezing our asses off have to do with our memories? И как подморозка наших задниц поможет вернуть воспоминания?
Больше примеров...
Задницами (примеров 44)
All of Fort Meade will be on our asses in seconds. Теперь за нашими задницами откроет охоту весь Форт-Мид.
Jesus, that's all we need, a dozen critics with wet asses. Нам только не хватало дюжины критиков с мокрыми задницами!
You owe it to them to rise up and shimmy your lazy asses into something hot, and you go out there and you live their dream! Вы обязаны им вставать и трясти своими ленивыми задницами в каком-нибудь клевом месте, и вы пойдете туда и вы будете жить их мечтой!
Get your asses in there and find him. Шевелите задницами, найдите его.
Let's pull up our bootstraps, oil up a couple asses and do a little plowing of our own. Давайте поднапряжёмся, подмаслим пару задниц и хорошенько поработаем своими задницами.
Больше примеров...
Задницу (примеров 59)
While you're there, stick a finger up both their asses. [Stifler] Oh. А заодно можешь вставить палец им в задницу.
But I got other ways of whipping people's asses, too, and you might not like it. Но у меня есть свои способы как надрать людям задницу, и вам это может не понравится.
All I'm saying is, you better have your game-playing tight or you going to get your asses kicked in that Panthers game. Все, что я хочу сказать, это то, что тебе лучше четко следовать игровому плану или тебе надерут задницу в игре против Пантер.
We came, we saw, we got our asses whipped. Мы пришли, увидели, нам надрали задницу.
And in an emergency, and in an emergency only, you kick the asses of those whose asses require kicking. И в крайних случаях, только в крайних, ты будешь, кому надо, надирать задницу.
Больше примеров...
Задницах (примеров 30)
Then hire three people and let them sit on their asses. Ну, тогда найми трех человек, и пусть сидят на своих задницах.
We sit around on our fat asses and create scenarios that put the planet at risk. Мы сидим без дела на наших жирных задницах и создаем сценарии, которые создают опасность планете.
That's science for "a pain in your asses" Научный термин для: "занозы в ваших задницах"
When I think of asses... a woman's ass... something comes out of me. Когда я думаю о задницах. о женских задницах Со мной что-то происходит.
But we're never gonna get it done sitting on our asses. Но мы никогда не добьёмся этого, если будем сидеть на задницах ровно.
Больше примеров...
Зад (примеров 41)
They pretend to, but they're just kissing our asses So we'll feed 'em. Они лижут нам зад, чтобы мы их кормили.
Because you stopped paying us, but you're still riding all our asses? За то, что ты перестала нам платить, но все еще пинаешь нас под зад?
He just kicked our asses. Просто зад нам надрал.
Now, if you'll excuse me... y'all best to get stepping 'fore my man Bodine come in here with a lawyer, chew your asses out. Вам лучше свалить, пока мой чувак Бодин не приехал сюда с адвокатом и не дал вам пинка под зад.
You two guys are gonna get your asses pummeled. Вам двоим, парни, сейчас надерут зад.
Больше примеров...
Ослов (примеров 11)
No, I added the "asses". Нет, про ослов это я добавил.
That you and I stay away from asses. Чтобы мы с тобой держались подальше от ослов.
You have among you many a purchased slave, which like your asses and your dogs and mules, you use in abject and in slavish parts because you bought them. У вас немало купленных рабов. Их, как своих ослов, мулов и псов, вы гоните на рабский труд презренный, раз вы купили их.
We've martyred only donkeys and wild asses so far. Мы пока охотимся лишь на ослов.
Scott's boss, the guy who has saved our collective asses on more than one occasion. Босса Скотта, парня, который спасал наше сбрище ослов не один раз.
Больше примеров...
Жопу (примеров 18)
We busted our asses together, fought terrorists in the Hebron Casbah. Нам вместе рвали жопу в армии, вместе сражались с террористами в Хевроне.
Crawled up our asses with a microscope for six months. Полгода нам в жопу с микроскопом лазали.
Unload on their asses, ese. Зарядим им в жопу, а, бро?
We do our best work and we put it out there and sometimes we win and sometimes we fall on our collective asses. Делаем нашу лучшую работу и публицируем ну и иногда выигрываем, а иногда попадаем в коллективную жопу.
And the rest of us, we work our asses off to get him over the line, to clear a fucking path for him, to take the win for him. Никто ему слова не скажет. А мы все рвём жопу ради него... Расчищаем дорожку...
Больше примеров...
Ослы (примеров 8)
Just because our governments are acting like asses doesn't mean we have to. Только потому что наши страны ведут себя как ослы не значит что мы должны уподобляться им.
The only lame ass on this boat is you and all the other lame asses! Единственный хромой осел на борту - ты, и все остальные тоже хромые ослы!
Horses, Mules and Asses, Other Лошади, мулы и ослы, прочие
The Consistory is proud of you and hopes other rabbis will follow your lead, rather than reject French like asses. Консистория гордится вами и надеется, что другие раввины последуют вашему примеру и не будут вести себя, как ослы, отказываясь от французского.
Nubian wild asses lived in the Nubian Desert of northeastern Sudan, from east of the Nile River to the Red Sea and south to the Atbarah River and northern Eritrea. Нубийские дикие ослы жили в Нубийской пустыне на северо-востоке Судана, с востока от реки Нил до Красного моря.
Больше примеров...
Зады (примеров 8)
People have been showing one another their asses since the dawn of time. Люди показывают друг другу зады испокон времен.
Tighten your asses, let's go. Напрягите зады, и вперед.
and froze our asses off. и отморозили себе зады.
saw this dirty movie once where the plumbers knock on the door and the lady answers, and says "Hi, boys" after that, it was all asses and elbows. Как-то видел один из тех грязных фильмов... где сантехники стучат в дверь, а дама с порога им "привет, мальчики", после чего понеслось: одни зады, да локти.
(playing upbeat intro) There's seven basic principles that go to make up Kwanzaa So sit your asses down And have some knowledge dropped upons ya Kujichagulia And Umoja And the rest Есть семь базовых принципов, как сделать Кванзу так что опустите свои зады и получите некоторые знания однородное определение единство отдых
Больше примеров...
Засранцев (примеров 5)
I say we split them up by firing one of their asses. Я считаю, что мы разделим их, уволив одного из этих засранцев.
And we're all gonna feel like a bunch of asses. И мы все будем чувствовать себя кучкой засранцев.
Yo, you got one of these does asses? Йо, ты поймал кого-нибудь из этих засранцев?
And when I confiscated the beers and asked them very nicely to get their little asses off my boat, Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту,
The smartest of smart asses got rattled by some fucking loser coming in here giving you shit about your McJob. Умнейшего из всех засранцев смутил долбанный неудачник, пришедший сюда и обосравший твою МакРаботу.
Больше примеров...
Жопах (примеров 4)
He and the guys made bucks hustling while other guys sat on their asses waiting for handouts. Он и ребята зарабатывали деньги проворностью, пока другие... сидели на жопах и ждали милостыню.
We're sitting on our asses, rotting. Сидим на своих жопах и загниваем.
"The commandments should have been carved on our asses." "Десять заповедей надо было продолбить не на камне, а на наших жопах".
We've been static way too long, sitting here with our asses hanging out. Мы сидели на жопах без движения слишком долго.
Больше примеров...
По заднице (примеров 9)
Outside the O.R., however, time takes pleasure in kicking our asses. Вне операционной, тем не менее, Время с удовольствием дает нам по заднице.
Didn't we kick their asses already? Разве мы уже не надавали им по заднице?
I mean, if he had an iron suit or a magic hammer, maybe that would explain why you keep getting your asses handed to you... Если бы у него был железный костюм или магический молот, это может объяснило бы почему вы продолжаете получать по заднице...
If the CIA finds out that we've been working with her, it's all of our asses. Если ЦРУ выяснит, что мы с ней работали, нам всем перепадёт по заднице.
They let us fight Cuba from their shores, we got our asses kicked, and Cuba gives them the guns. Они позволяют нам бороться с Кубой с их берегов, мы даем кубинцам по заднице, и Куба дает им оружие.
Больше примеров...
Попки (примеров 8)
Everyone sit their sweet asses down! Все, быстро, посадили свои милые попки на места!
Best asses in the world, believe me. Лучше попки в мире, поверьте.
All these hot asses. Все эти горячие попки...
Get your European, sex-freaky asses out of the bar. Убирайте ваши европейские, сводящие с ума, попки из бара.
Men have fine, firm asses. У многих крепкие, славные попки.
Больше примеров...