| The Krauts didn't roll over for us when we stormed the beaches at Normandy but we still kicked their asses. | Немчура не дала нам поблажек, когда мы атаковали побережье Нормандии но мы все равно надрали им задницы. |
| Get your asses in here! | Тащите сюда свои задницы! |
| Motherfucking Eastside need to get their asses... back across town where they belong. | Ебаные истсайды им стоит отправит свои задницы... на другой конец города, где им самое место. |
| Well, that'll give us about 23 minutes by the time she jumps out of bed to the time she arrives at the lab and then breaks her foot off in our asses. | Значит у нас 23 минуты, пока она выскочит из кровати, доберется до лаборатории, чтобы надрать нам всем задницы. |
| After all my putting my foot up people's asses... to decrease the numbers, he comes in and in one stroke... gets a fucking 14% decrease. | Я только и занимаюсь тем, что надираю всем задницы... с целью улучшения показателей, и тут приходит он... и одним махом обеспечивает гребаное снижение аж на 14%. |
| Those asses come to the newsagent's to make a show, not to shop. | Эти жопы приползают к ларьку выступать, а не покупать. |
| You guys want to get your asses kicked over at the pool table. | Не хотите, ребята, растрясти свои жопы за бильярдным столом? |
| Your asses are looking great! | Жопы у вас отменные! |
| So, last night, that was us working our asses off to provide you an example. | Так вот, прошлой ночью мы жопы рвали, чтобы показать вам пример. |
| If you boys don't get your asses out of here right now, well, we all know what Rip's gonna do, now don't we? | Но вот Рип еще хуже, и если вы, мальчики, не вытряхните свои жопы отсюда прямо сейчас... |
| There's nothing left here to save except our own asses. | Больше нечего спасать, кроме наших собственных задниц. |
| We're in the "Cover our asses" business. | Мы же в режиме "прикрытия своих задниц". |
| You have the right to remain silent while we run the score up on your sorry asses. | У вас есть право хранить молчание, пока мы выбиваем очки из ваших жалких задниц. |
| You know, I haven't said anything up till now, because I was hoping that the two of you would remove your heads from your own asses without assistance. | Знаете, я до сих пор ничего не говорила потому, что надеялась, что вы двое вытащите свои головы из задниц без посторонней помощи. |
| I've got a lot of asses I have to cover. | У меня и так слишком много задниц, которые я должен прикрывать. |
| You guys need to stop being such asses and start being bad-asses. | Парни вам надо перестать быть отстойными задницами и начать быть засранцами. |
| We can't just sit here with our asses hanging out. | Нельзя здесь сидеть с неприкрытыми задницами. |
| I hope you remember this moment When we're sweating our asses off cheering for those girls half-naked. | Я надеюсь ты вспомнишь этот момент, когда мы будем светить задницами, болея за этих девушек. |
| You sang to our baby daughter a song about a guy who likes to have sex with women with giant asses? | Ты спел нашей маленькой дочке. песню о парне, который любит спать с женщинами с большими задницами? |
| Look, I have spent the past 24 hours in every level of hell, and I am not going to let your black and white asses drag me any further, so if you know what's good for you, you'll move. | Послушайте, за последние сутки я прошла через все круги ада, и я не собираюсь мириться с вашими черно-белыми задницами, преграждающими мне дорогу. |
| Somebody's sticking a red-hot poker up our asses. | Кто-то засунул острый перец нам в задницу. |
| I wiped old people's asses for a living, Anna. | Я подтирала старикам задницу ради денег. |
| I just put a rocket up their asses and said, 'Go for it.' | Я вставил ракету им в задницу и сказал: «Дерзайте». |
| The city's been evacuated, but we're getting our asses kicked down here. | Город эвакуирован, но нам тут надирают задницу. |
| And I got to tell you people, we've been getting our asses kicked. | И я говорю вам, народ, сейчас нам надрали задницу. |
| They're sittin' on their asses drinking' anisette. | Они сидят на своих задницах и пьют анисовую водку. |
| The only reasonable thing to do here... is to take it out of their healthy young asses. | Единственная разумная причина находится здесь... Срывать злость на их молодых, здоровых задницах. |
| We have long since evolved beyond the need for asses. | Мы давным-давно эволюционировали настолько, чтобы не нуждаться в задницах. |
| I love the hidden rhythms of the game, the timeless contest reflecting our own eternal youth, not to mention the players' asses in those tight pants. | Мне нравятся скрытые ритмы игры, постоянное состязание, отражаещее нашу собственную вечную молодость, не говоря уже о задницах игроков в обтягивающих штанах. |
| And speaking of asses, what makes you think that we won't be turning yours in? | К слову, о задницах, с чего ты взяла, что мы не сдадим твою? |
| Normal doesn't put asses in the seats Donna. | Почему бы вам таким нормальным не прижать свой зад к стулу |
| she's got one of those heart-shaped asses. | У нее такой круглый зад. |
| And Lutz is about to fire our asses. | Лутц только и мечтает дать нам пинка под зад. |
| Because you stopped paying us, but you're still riding all our asses? | За то, что ты перестала нам платить, но все еще пинаешь нас под зад? |
| I thought security was going to throw us out on our asses but she managed to sweet-talk the guard into letting us stay By saying that I was a foreign exchange Student that was leaving in the morning. | Я думал, что секьюрити выкинет нас, надавав под зад, но она мило поговорила с охранником, чтобы он разрешил нам остаться, сказала, что я студент-иностранец, который уезжает завтра утром. |
| That you and I stay away from asses. | Чтобы мы с тобой держались подальше от ослов. |
| We kicked their asses and we have their guns! | Мы захватили этих ослов и у нас есть оружие! |
| St Francis in the town of Greccio, he put down some hay and some little toy oxen and asses and that was the start of it all. | Франциск Ассизский в лесу близ Греччио устроил ясли, посадил туда игрушечных волов и ослов, положив начало этому обычаю. |
| The Moor is of a free and open thinks men honest that but seem to be so... and would as tenderly be led by the nose as asses are. | Характер мавра - Прямой, открытый, и в его глазах Тот честен, кто прикинулся таким, И легче легкого, как всех ослов, Водить такого за нос. |
| The results found that the Bonaire animals were very close to known pure Nubian wild asses and very different from other asses. | Учёные обнаружили, что животные в Бонайре были очень близки к известным чистыми нубийским диким ослам и очень отличаются от других ослов. |
| Fucking deep in asses. | Ебля глубоко в жопу. |
| We do our best work and we put it out there and sometimes we win and sometimes we fall on our collective asses. | Делаем нашу лучшую работу и публицируем ну и иногда выигрываем, а иногда попадаем в коллективную жопу. |
| You missed another episode of Shameless, and now we got to take valuable time out of our show to tell you what the hell you missed 'cause you were too damn lazy to get up off your fat asses and watch the damn TV? | Вы пропустили очередную серию "Бесстыжих", и теперь мы должны тратить своё драгоценное время, чтобы рассказать вам, что вы пропустили, потому что вам было лень оторвать жирную жопу от дивана и включить телик? |
| Every single word that comes out of your mouth Is about sex or asses. | Ты говоришь только про еблю или чью-то жопу. |
| Great. 'cause of you, we're gonna get our asses shot up. | Отлично. Из-за тебя теперь суём жопу в пекло. |
| Just because our governments are acting like asses doesn't mean we have to. | Только потому что наши страны ведут себя как ослы не значит что мы должны уподобляться им. |
| The only lame ass on this boat is you and all the other lame asses! | Единственный хромой осел на борту - ты, и все остальные тоже хромые ослы! |
| Horses, Mules and Asses, Other | Лошади, мулы и ослы, прочие |
| Nubian wild asses lived in the Nubian Desert of northeastern Sudan, from east of the Nile River to the Red Sea and south to the Atbarah River and northern Eritrea. | Нубийские дикие ослы жили в Нубийской пустыне на северо-востоке Судана, с востока от реки Нил до Красного моря. |
| You throw the right Tibetan symbol into the mix, you dumb asses ever think the Thinman comes to life as a Tulpa? | Вы, бросающие направо и налево тибетский символ, вы, тупые ослы, когда нибудь думали, Тинман переродился как Тульпа? |
| Well, look who dragged their stanky asses downtown. | Ну и ну, посмотрите, кто вытащил свои толстые зады на свет божий! |
| They're gonna wipe their asses with your serves! | Они будут зады подтирать вашими подачами! |
| Tighten your asses, let's go. | Напрягите зады, и вперед. |
| saw this dirty movie once where the plumbers knock on the door and the lady answers, and says "Hi, boys" after that, it was all asses and elbows. | Как-то видел один из тех грязных фильмов... где сантехники стучат в дверь, а дама с порога им "привет, мальчики", после чего понеслось: одни зады, да локти. |
| We'll scorch the asses of the zealots, the Queen, the King if you wish. | Если хочешь, подпалим зады этим фанатикам, королеве-матери, даже королю! |
| I say we split them up by firing one of their asses. | Я считаю, что мы разделим их, уволив одного из этих засранцев. |
| And we're all gonna feel like a bunch of asses. | И мы все будем чувствовать себя кучкой засранцев. |
| Yo, you got one of these does asses? | Йо, ты поймал кого-нибудь из этих засранцев? |
| And when I confiscated the beers and asked them very nicely to get their little asses off my boat, | Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту, |
| The smartest of smart asses got rattled by some fucking loser coming in here giving you shit about your McJob. | Умнейшего из всех засранцев смутил долбанный неудачник, пришедший сюда и обосравший твою МакРаботу. |
| He and the guys made bucks hustling while other guys sat on their asses waiting for handouts. | Он и ребята зарабатывали деньги проворностью, пока другие... сидели на жопах и ждали милостыню. |
| We're sitting on our asses, rotting. | Сидим на своих жопах и загниваем. |
| "The commandments should have been carved on our asses." | "Десять заповедей надо было продолбить не на камне, а на наших жопах". |
| We've been static way too long, sitting here with our asses hanging out. | Мы сидели на жопах без движения слишком долго. |
| And why are you always patting each other's asses? | А почему вы всегда хлопаете друг друга по заднице? |
| If we don't get out of here, a bunch of jocks are gonna come in here and kick our asses. | Если мы отсюда не вылезем, сюда припрутся качки и мы получим по заднице. |
| Didn't we kick their asses already? | Разве мы уже не надавали им по заднице? |
| I mean, if he had an iron suit or a magic hammer, maybe that would explain why you keep getting your asses handed to you... | Если бы у него был железный костюм или магический молот, это может объяснило бы почему вы продолжаете получать по заднице... |
| They let us fight Cuba from their shores, we got our asses kicked, and Cuba gives them the guns. | Они позволяют нам бороться с Кубой с их берегов, мы даем кубинцам по заднице, и Куба дает им оружие. |
| More like you can look at other girls' asses. | Скорее, чтоб глазеть на попки девиц. |
| Best asses in the world, believe me. | Лучше попки в мире, поверьте. |
| Men have fine, firm asses. | У многих крепкие, славные попки. |
| Oh, so I spent seventh grade dotting my I's with little asses? | То есть весь 7 класс рисовала попки над й? |
| Let's go to Villa, look at some nice asses jiggle, and the answer will come to us. | Погнали на Виллу, посмотрим как попки трясуться, и ответ сам прийдет к нам. |