Английский - русский
Перевод слова Asses

Перевод asses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задницы (примеров 567)
Get your pasty white asses out of here. Убирайте отсюда свои дряблые белые задницы...
No, we're there to clean up the mess, to wipe their royal asses. Нет, мы нужны, чтобы убирать грязь, подтирать их королевские задницы.
In a month I'll have you kicking all their asses. Через месяц ты сможешь надрать все их задницы.
Let's get our asses fucking out there. Давайте, тащим свои задницы прямо туда.
The only thing I'm resisting is the urge to kick both your asses. Единственное, чему я сопротивляюсь, так это чтобы не надрать вам задницы!
Больше примеров...
Жопы (примеров 60)
A servant of God can take a cross and shove it up these monsters' asses. Истинный служитель Бога может взять крест, и этим крестом порвать монстрам жопы.
And don't you worry, after I save all your sorry asses, you won't see me again for another thirty years dicksticks! Не волнуйтесь, я уйду, как только спасу ваши жалкие жопы и вы ещё лет 30 меня не увидите, дегенераты!
After the show, are you guys going to be puffing the chronics or sitting on your asses? А, во. Сегодня, как закончите, пойдёте дуть шмаль или будете тупо жопы отсиживать?
We've been busting our asses trying to find you. Мы тут свои жопы рвем, чтобы найти тебя.
Your asses are looking great! Жопы у вас что надо!
Больше примеров...
Задниц (примеров 41)
They expect us to treat their asses like kind of miracle. Они рассчитывают, что мы будем наслаждаться видом их задниц, как будто каким-то чудом.
I want you to thank me for saving our asses. Я хочу, чтобы ты поблагодарил меня за спасение наших задниц.
We arrived at the heart of Mafia City... where stood those whose breath stinks for all the asses they've licked. Мы прибыли в сердце Города Мафии где обитали все те, чьё дыхание разило от всех тех задниц, что они лизали.
They put their faces against their asses они разместили их лица возле их задниц.
Get your heads out of your asses. Выньте свои головы из задниц.
Больше примеров...
Задницами (примеров 44)
Let's shake these asses and get them passes. Потрясем задницами и получим себе пропуска.
Faker must be going all blood-crazy on their asses! Наебщик должно быть устроил кровавое сумашествие с их задницами!
Pepper, Salty, move your asses! Пеппер, Солти, шевелите задницами!
The last to audition, Chad Smith, was a six-foot three-inch tall drummer who, according to Flea, "lit a fire under our asses". Во время последнего прослушивания ударник Чад Смит, ростом 6 футов и 3 дюйма, «зажёг пламя под нашими задницами», как сказал Фли.
You sang to our baby daughter a song about a guy who likes to have sex with women with giant asses? Ты спел нашей маленькой дочке. песню о парне, который любит спать с женщинами с большими задницами?
Больше примеров...
Задницу (примеров 59)
I doubt it, not until they come up with a way to cover their asses. Сомневаюсь, пока не смогут придумать способ, как свою задницу обезопасить.
We came, we saw, we got our asses whipped. Мы пришли, увидели, нам надрали задницу.
You guys ready to get your asses kicked here? Парни, вы готовы, что бы вам тут надрали задницу?
Just so happens these men fit the description of some guys who got their asses kicked at Club 225 tonight. Так получилось, что эти парни подходят под описание тех, кому надрали задницу на Клубе 225 сегодня вечером
You guys have gotta find a way to come together or we're going to get our asses kicked from here until Tuesday finds a saddlebag full of buckwheat. Вам, ребята, нужно найти способ сплотиться или нам надерут задницу. до вторника, найденной сумкой полной гречки.
Больше примеров...
Задницах (примеров 30)
Then hire three people and let them sit on their asses. Ну, тогда найми трех человек, и пусть сидят на своих задницах.
Hard to believe we're gonna sit around on our asses and do nothing. Трудно поверить, что нам нужно просто сидеть на наших задницах и ничего не делать.
You're supposed to be loading out and not sittin' on your asses, playing music. ! Вы должны выгружать, а не сидеть на задницах, играя музыку.
Stop worrying about your asses and start worrying about the patient's. Эй! Прекратите заботиться о своих задницах и начните беспокоиться о заднице пациента.
Anyway... I'm gonna need something to remember your sorry asses by. Ha! В любом случае... мне нужно что-то, что напоминало бы мне о ваших жалких задницах.
Больше примеров...
Зад (примеров 41)
And they won't even have time to wipe their asses, Meg. У них не будет времени даже зад подтереть.
Oh, so it's my fault that we got our asses handed to us? Так это моя вина, что нам надрали зад?
I'll kick your asses! Сейчас получите пика под зад.
I got nothing in common with these poseurs, kissing each other's asses. У меня нет ничего общего со всеми этими позерами, целующими зад друг друга.
You two guys are gonna get your asses pummeled. Вам двоим, парни, сейчас надерут зад.
Больше примеров...
Ослов (примеров 11)
No, I added the "asses". Нет, про ослов это я добавил.
Female asses are mysterious creatures. Самки ослов - мистические создания.
The study included DNA samples from the Bonaire animals, museum specimens of Nubian wild asses, sequences from four Somali wild asses, and a sequence from one Domestic donkey, used as a control. В исследование были включены образцы ДНК животных Бонайре, музейные образцы Нубии диких ослов, ДНК четырёх сомалийских диких ослов и одного домашнего осла.
We've martyred only donkeys and wild asses so far. Мы пока охотимся лишь на ослов.
Scott's boss, the guy who has saved our collective asses on more than one occasion. Босса Скотта, парня, который спасал наше сбрище ослов не один раз.
Больше примеров...
Жопу (примеров 18)
We busted our asses together, fought terrorists in the Hebron Casbah. Нам вместе рвали жопу в армии, вместе сражались с террористами в Хевроне.
No, you guys live in your own little world with your heads stuck up your Capitol Hill asses. Нет, парни, вы живете в своем крохотном мирке с головами, засунутыми в эту капитолийскую жопу!
Fucking deep in asses. Ебля глубоко в жопу.
And they'll be soused off their asses for St. Paddy's. В день Святого Патрика они налакаются в жопу.
I'll pull your ears over your asses! Я вам уши на жопу натяну!
Больше примеров...
Ослы (примеров 8)
Saitama Police and the Department are both working their asses off. Полиция Сайтама и Департмент трудятся как ослы.
Horses, Mules and Asses, Other Лошади, мулы и ослы, прочие
Don't move your asses! Не двигайтесь, вы ослы!
The Consistory is proud of you and hopes other rabbis will follow your lead, rather than reject French like asses. Консистория гордится вами и надеется, что другие раввины последуют вашему примеру и не будут вести себя, как ослы, отказываясь от французского.
Nubian wild asses lived in the Nubian Desert of northeastern Sudan, from east of the Nile River to the Red Sea and south to the Atbarah River and northern Eritrea. Нубийские дикие ослы жили в Нубийской пустыне на северо-востоке Судана, с востока от реки Нил до Красного моря.
Больше примеров...
Зады (примеров 8)
They're gonna wipe their asses with your serves! Они будут зады подтирать вашими подачами!
Tighten your asses, let's go. Напрягите зады, и вперед.
and froze our asses off. и отморозили себе зады.
(playing upbeat intro) There's seven basic principles that go to make up Kwanzaa So sit your asses down And have some knowledge dropped upons ya Kujichagulia And Umoja And the rest Есть семь базовых принципов, как сделать Кванзу так что опустите свои зады и получите некоторые знания однородное определение единство отдых
We'll scorch the asses of the zealots, the Queen, the King if you wish. Если хочешь, подпалим зады этим фанатикам, королеве-матери, даже королю!
Больше примеров...
Засранцев (примеров 5)
I say we split them up by firing one of their asses. Я считаю, что мы разделим их, уволив одного из этих засранцев.
And we're all gonna feel like a bunch of asses. И мы все будем чувствовать себя кучкой засранцев.
Yo, you got one of these does asses? Йо, ты поймал кого-нибудь из этих засранцев?
And when I confiscated the beers and asked them very nicely to get their little asses off my boat, Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту,
The smartest of smart asses got rattled by some fucking loser coming in here giving you shit about your McJob. Умнейшего из всех засранцев смутил долбанный неудачник, пришедший сюда и обосравший твою МакРаботу.
Больше примеров...
Жопах (примеров 4)
He and the guys made bucks hustling while other guys sat on their asses waiting for handouts. Он и ребята зарабатывали деньги проворностью, пока другие... сидели на жопах и ждали милостыню.
We're sitting on our asses, rotting. Сидим на своих жопах и загниваем.
"The commandments should have been carved on our asses." "Десять заповедей надо было продолбить не на камне, а на наших жопах".
We've been static way too long, sitting here with our asses hanging out. Мы сидели на жопах без движения слишком долго.
Больше примеров...
По заднице (примеров 9)
Outside the O.R., however, time takes pleasure in kicking our asses. Вне операционной, тем не менее, Время с удовольствием дает нам по заднице.
And why are you always patting each other's asses? А почему вы всегда хлопаете друг друга по заднице?
If we don't get out of here, a bunch of jocks are gonna come in here and kick our asses. Если мы отсюда не вылезем, сюда припрутся качки и мы получим по заднице.
Didn't we kick their asses already? Разве мы уже не надавали им по заднице?
If we fight the women instead of the men, we'd get our asses kicked. Если бы мы сражались с бабами, а не с мужиками, они бы уже надавали нам по заднице.
Больше примеров...
Попки (примеров 8)
Everyone sit their sweet asses down! Все, быстро, посадили свои милые попки на места!
Best asses in the world, believe me. Лучше попки в мире, поверьте.
All these hot asses. Все эти горячие попки...
Get your European, sex-freaky asses out of the bar. Убирайте ваши европейские, сводящие с ума, попки из бара.
Men have fine, firm asses. У многих крепкие, славные попки.
Больше примеров...