Английский - русский
Перевод слова Asses

Перевод asses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задницы (примеров 567)
I got an urgent call from hq saying you guys didn't know your asses from a tripped horse. Мне звонили из штаб квартиры сказали, твои ребята не знают как воняют лошадиные задницы.
I make it a point, Paul, to know the right asses to kiss. У меня пунктик, Пол, знать задницы, которые мне нужно целовать.
We got eight weeks to get your sorry asses in shape and prove to the county fire supervisor that BlueBell has what it takes to receive permanent funding. У нас есть восемь недель, чтобы привести ваши задницы в форму и доказать окружному пожарному инспектору, что Блюбелл достоин получить постоянное финансирование.
You kicked their asses. Ты надрала им задницы.
Mess up and your mutant asses will be kicked. Проколетесь и я надеру ваши мутированные задницы.
Больше примеров...
Жопы (примеров 60)
So why don't you take your fat asses out of here? Так почему бы вам не убрать свои толстые жопы подальше отсюда?
Our asses are hanging out here. Наши жопы в подвешенном состоянии.
I'll kick all your asses! Я всем надеру жопы!
Can I have five tickets to Terrance and Phillip Asses of Fire? Можно мне пять билетов на "Пламенные жопы" Терранса и Филлипа, пожалуйста?
Bring your Armani asses to Compton, we'll settle this shit once and for all in my house. Тащите в Комптон свои жопы в Армани, и мы разберёмся с этим раз и навсегда в моем доме.
Больше примеров...
Задниц (примеров 41)
We're in the "Cover our asses" business. Мы же в режиме "прикрытия своих задниц".
And less artists means less need to kiss the asses of those artists. А меньше артистов - значит меньше задниц, которые надо лизать.
You are a bunch of asses! Вы - связка задниц!
It involves pulling up our bootstraps, oiling up a couple of asses and doing a little plowing of our own. Нам придётся поднапрячь наши булки, подмаслить пару задниц и получить лёгкий огребон по нашим собственным.
How many Kings' asses have polished it, I wonder? Интересно, сколько королевских задниц его полировало.
Больше примеров...
Задницами (примеров 44)
Don't get your asses kicked around, you chicken shits. Не рыскайте своими задницами по округе, вы трусливое дерьмо.
You owe it to them to rise up and shimmy your lazy asses into something hot, and you go out there and you live their dream! Вы обязаны им вставать и трясти своими ленивыми задницами в каком-нибудь клевом месте, и вы пойдете туда и вы будете жить их мечтой!
Which means, come proxy season, there's a road for all of you being out on your asses. Поэтому, когда начнётся период собрания акционеров, есть вероятность, что вы все окажетесь с голыми задницами.
Get your asses in there and find him. Шевелите задницами, найдите его.
It's OK that they shake their asses, we have asses, they have asses... Отлично, что они трясут своими задницами, у нас есть задницы, у них есть задницы...
Больше примеров...
Задницу (примеров 59)
Somebody's sticking a red-hot poker up our asses. Кто-то засунул острый перец нам в задницу.
Gavin, in trying to fuck us, just saved our asses. Гэвин пытался нас поиметь, а сам спас нашу задницу.
Not before I shove this shit and my foot back up your asses. Не раньше, чем засуну это дерьмо вместе с ногой вам в задницу.
And in an emergency, and in an emergency only, you kick the asses of those whose asses require kicking. И в крайних случаях, только в крайних, ты будешь, кому надо, надирать задницу.
You hear anything that sounds like Americans getting their asses kicked, you make damn sure those girls know when it's their turn to dance. ак только услышишь, что американцам надирают задницу, дай знак девчонкам, пусть начинают свой балет.
Больше примеров...
Задницах (примеров 30)
We're a bit old to be talking tits and asses all day. Знаешь, мы уже не школьники, чтобы болтать о сиськах и задницах круглые сутки.
We sit around on our fat asses and create scenarios that put the planet at risk. Мы сидим без дела на наших жирных задницах и создаем сценарии, которые создают опасность планете.
You do realize this party is gonna be full of tools in monkey suits whose heads are stuck up their self-important asses, right? Ты понимаешь, что на этой вечеринке будет полно шутов в смокингах у которых головы застряли в их же самодовольных задницах, верно?
He's so far up our asses we're... we're... we're coughing sulfur, but you... you're just gonna work the case? Он засел в наших задницах мы... мы... мы по уши в сере а ты... ты просто начинаешь работать над делом?
Or we're going to wind up with this giant dildo stuck up our asses. Или мы пролетим как фанера над Парижем с дилдунами в задницах!
Больше примеров...
Зад (примеров 41)
When I was younger, that's all the L.A.P.D. did was constantly kick our asses. Когда я был помоложе, в полиции Лос-Анджелеса только тем и занимались, постоянно надирали нам зад.
I get we're down a guy, but I'm sorry, the board needs to get off their asses and hire a new neurosurgeon already. Мы потеряли парня, но простите, правлению тоже нужно оторвать свой зад и нанять нового нейрохирурга.
He just kicked our asses. Просто зад нам надрал.
I got nothing in common with these poseurs, kissing each other's asses. У меня нет ничего общего со всеми этими позерами, целующими зад друг друга.
He said he'd kick the roughnecks' asses from here to Missoula if they didn't move any faster. Он сказал, что даст под зад всем буровикам отсюда до Миссулы, если они не начнут работать быстрее.
Больше примеров...
Ослов (примеров 11)
No, I added the "asses". Нет, про ослов это я добавил.
That you and I stay away from asses. Чтобы мы с тобой держались подальше от ослов.
Female asses are mysterious creatures. Самки ослов - мистические создания.
The Moor is of a free and open thinks men honest that but seem to be so... and would as tenderly be led by the nose as asses are. Характер мавра - Прямой, открытый, и в его глазах Тот честен, кто прикинулся таким, И легче легкого, как всех ослов, Водить такого за нос.
The results found that the Bonaire animals were very close to known pure Nubian wild asses and very different from other asses. Учёные обнаружили, что животные в Бонайре были очень близки к известным чистыми нубийским диким ослам и очень отличаются от других ослов.
Больше примеров...
Жопу (примеров 18)
Unload on their asses, ese. Зарядим им в жопу, а, бро?
And whoever grinds the hardest, whoever makes the most money, whoever facefucks the competition, is gonna find their asses sitting right there. Любой, кто выложится по полной, принесет больше всех бабла и раздавит конкурентов, сможет посадить свою жопу в кресло вон там.
We do our best work and we put it out there and sometimes we win and sometimes we fall on our collective asses. Делаем нашу лучшую работу и публицируем ну и иногда выигрываем, а иногда попадаем в коллективную жопу.
I put the nine ball up both your asses. Я ж вам обоим в жопу по шару заправлю!
We worked our asses off here, And, uh, I want my reward! Мы тут себе жопу рвали, и я хочу свою награду!
Больше примеров...
Ослы (примеров 8)
The only lame ass on this boat is you and all the other lame asses! Единственный хромой осел на борту - ты, и все остальные тоже хромые ослы!
Horses, Mules and Asses, Other Лошади, мулы и ослы, прочие
Don't move your asses! Не двигайтесь, вы ослы!
Nubian wild asses lived in the Nubian Desert of northeastern Sudan, from east of the Nile River to the Red Sea and south to the Atbarah River and northern Eritrea. Нубийские дикие ослы жили в Нубийской пустыне на северо-востоке Судана, с востока от реки Нил до Красного моря.
You throw the right Tibetan symbol into the mix, you dumb asses ever think the Thinman comes to life as a Tulpa? Вы, бросающие направо и налево тибетский символ, вы, тупые ослы, когда нибудь думали, Тинман переродился как Тульпа?
Больше примеров...
Зады (примеров 8)
Well, look who dragged their stanky asses downtown. Ну и ну, посмотрите, кто вытащил свои толстые зады на свет божий!
Tighten your asses, let's go. Напрягите зады, и вперед.
and froze our asses off. и отморозили себе зады.
saw this dirty movie once where the plumbers knock on the door and the lady answers, and says "Hi, boys" after that, it was all asses and elbows. Как-то видел один из тех грязных фильмов... где сантехники стучат в дверь, а дама с порога им "привет, мальчики", после чего понеслось: одни зады, да локти.
We'll scorch the asses of the zealots, the Queen, the King if you wish. Если хочешь, подпалим зады этим фанатикам, королеве-матери, даже королю!
Больше примеров...
Засранцев (примеров 5)
I say we split them up by firing one of their asses. Я считаю, что мы разделим их, уволив одного из этих засранцев.
And we're all gonna feel like a bunch of asses. И мы все будем чувствовать себя кучкой засранцев.
Yo, you got one of these does asses? Йо, ты поймал кого-нибудь из этих засранцев?
And when I confiscated the beers and asked them very nicely to get their little asses off my boat, Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту,
The smartest of smart asses got rattled by some fucking loser coming in here giving you shit about your McJob. Умнейшего из всех засранцев смутил долбанный неудачник, пришедший сюда и обосравший твою МакРаботу.
Больше примеров...
Жопах (примеров 4)
He and the guys made bucks hustling while other guys sat on their asses waiting for handouts. Он и ребята зарабатывали деньги проворностью, пока другие... сидели на жопах и ждали милостыню.
We're sitting on our asses, rotting. Сидим на своих жопах и загниваем.
"The commandments should have been carved on our asses." "Десять заповедей надо было продолбить не на камне, а на наших жопах".
We've been static way too long, sitting here with our asses hanging out. Мы сидели на жопах без движения слишком долго.
Больше примеров...
По заднице (примеров 9)
Outside the O.R., however, time takes pleasure in kicking our asses. Вне операционной, тем не менее, Время с удовольствием дает нам по заднице.
Whacking our asses with paddles, making us walk back to campus naked... hilarious. Отлупить нас по заднице палками, заставить нас возвращаться в кампус пешком голышом... зашибись, как прикольно.
If we don't get out of here, a bunch of jocks are gonna come in here and kick our asses. Если мы отсюда не вылезем, сюда припрутся качки и мы получим по заднице.
Didn't we kick their asses already? Разве мы уже не надавали им по заднице?
I mean, if he had an iron suit or a magic hammer, maybe that would explain why you keep getting your asses handed to you... Если бы у него был железный костюм или магический молот, это может объяснило бы почему вы продолжаете получать по заднице...
Больше примеров...
Попки (примеров 8)
More like you can look at other girls' asses. Скорее, чтоб глазеть на попки девиц.
Everyone sit their sweet asses down! Все, быстро, посадили свои милые попки на места!
Best asses in the world, believe me. Лучше попки в мире, поверьте.
Get your European, sex-freaky asses out of the bar. Убирайте ваши европейские, сводящие с ума, попки из бара.
Men have fine, firm asses. У многих крепкие, славные попки.
Больше примеров...