Английский - русский
Перевод слова Asses

Перевод asses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задницы (примеров 567)
I've got to kick asses sometimes. Мне приходится надирать задницы временами, чтобы вести дела.
Shit, we had a battalion of doctors try to light our asses up. Дерьмо, да у нас батальон докторов, пытающихся поджечь наши задницы.
Not just to save their asses and the operation... Не только чтобы спасти их задницы и операцию...
We busted our asses, but there were some altercations. Мы порвали задницы Но было несколько перебранок
We cover the asses of those Losers? ћы что, должны прикрывать задницы этих неудачников?
Больше примеров...
Жопы (примеров 60)
No, you can't use two "asses" in a row. Нет, нельзя вставлять две "жопы" подряд.
The R-rated Canadian film Asses of Fire is number one at the box office. Фильм "Пламенные жопы" лидирует по кассовым сборам.
Your asses are going to wear out those chairs. Ваши жопы кажись прикончат эти стулья.
We've been busting our asses trying to find you. Мы тут свои жопы рвем, чтобы найти тебя.
Do not want to die without seen all those asses Я не хочу подохнуть, не увидев все эти жопы!
Больше примеров...
Задниц (примеров 41)
Let's do an imitation of protecting our asses. Тогда займемся имитацией защиты наших задниц.
You've never seen asses blinging like this, huh? Вы никогда не видели таких упругих задниц?
I mean the other asses. Я имею в виду других задниц.
So what does freezing our asses off have to do with our memories? И как подморозка наших задниц поможет вернуть воспоминания?
How many Kings' asses have polished it, I wonder? Интересно, сколько королевских задниц его полировало.
Больше примеров...
Задницами (примеров 44)
We got our asses handed getting these. Черт, мы и так уже рисковали задницами, доставая это.
All of Fort Meade will be on our asses in seconds. Теперь за нашими задницами откроет охоту весь Форт-Мид.
We're out there every day, putting our asses on the line. Каждый день мы выходим на службу, рискуя собственными задницами.
It's to hug our friends, our family, and to dance our asses off. Обнимем наших друзей, нашу семью, и потрясем нашими задницами.
It's OK that they shake their asses, we have asses, they have asses... Отлично, что они трясут своими задницами, у нас есть задницы, у них есть задницы...
Больше примеров...
Задницу (примеров 59)
Not before I shove this shit and my foot back up your asses. Не раньше, чем засуну это дерьмо вместе с ногой вам в задницу.
They get their wise asses kicked! Они получают пинок под свою задницу!
"Fuck them and their stupid asses"? "Трахнуть их в задницу"?
Your saggy asses got a visitor. На вашу задницу свалились посетители.
They're getting their asses handed to them in the Pacific. Им здорово надирают задницу в Тихом океане.
Больше примеров...
Задницах (примеров 30)
I thought cops loved to sit around on their fat asses all day and do nothing. Так и знал, что копы могут только сидеть на толстых задницах и весь день ничего не делать.
And you fucking idiots are sitting in here with your heads up your asses! А вы, долбаные идиоты, сидите здесь с головами в задницах!
And speaking of asses, what makes you think that we won't be turning yours in? К слову, о задницах, с чего ты взяла, что мы не сдадим твою?
Talking about horses' asses... Кстати, о лошадиных задницах...
But we're never gonna get it done sitting on our asses. Но мы никогда не добьёмся этого, если будем сидеть на задницах ровно.
Больше примеров...
Зад (примеров 41)
These things should knock those doomsday cultists on their asses long enough for us to get Irisa clear. Эти штуки должны сбить этих сектантов судного дня пинком под зад достаточно надолго, чтобы мы смогли вытащить Ирису.
Okay. Here's to a better second quarter that leaves the cowboys and that smug tom Landry bastard on their asses, huh? За то, чтобы дальше было лучше, и самовлюбленный ублюдок Том Лэндри получил под зад, да?
I got nothing in common with these poseurs, kissing each other's asses. У меня нет ничего общего со всеми этими позерами, целующими зад друг друга.
He said he'd kick the roughnecks' asses from here to Missoula if they didn't move any faster. Он сказал, что даст под зад всем буровикам отсюда до Миссулы, если они не начнут работать быстрее.
[Tires screech] Ready to get your asses kicked? Ну что, вы готовы к тому, что вам сейчас надерут зад?
Больше примеров...
Ослов (примеров 11)
We kicked their asses and we have their guns! Мы захватили этих ослов и у нас есть оружие!
The Moor is of a free and open thinks men honest that but seem to be so... and would as tenderly be led by the nose as asses are. Характер мавра - Прямой, открытый, и в его глазах Тот честен, кто прикинулся таким, И легче легкого, как всех ослов, Водить такого за нос.
The study included DNA samples from the Bonaire animals, museum specimens of Nubian wild asses, sequences from four Somali wild asses, and a sequence from one Domestic donkey, used as a control. В исследование были включены образцы ДНК животных Бонайре, музейные образцы Нубии диких ослов, ДНК четырёх сомалийских диких ослов и одного домашнего осла.
The results found that the Bonaire animals were very close to known pure Nubian wild asses and very different from other asses. Учёные обнаружили, что животные в Бонайре были очень близки к известным чистыми нубийским диким ослам и очень отличаются от других ослов.
We've martyred only donkeys and wild asses so far. Мы пока охотимся лишь на ослов.
Больше примеров...
Жопу (примеров 18)
You were made a temporary supervisor because you kissed the right asses. Ты стал временным руководителем, потому что знал, кому целовать жопу.
Fucking deep in asses. Ебля глубоко в жопу.
And they'll be soused off their asses for St. Paddy's. В день Святого Патрика они налакаются в жопу.
I put the nine ball up both your asses. Я ж вам обоим в жопу по шару заправлю!
We worked our asses off here, And, uh, I want my reward! Мы тут себе жопу рвали, и я хочу свою награду!
Больше примеров...
Ослы (примеров 8)
Just because our governments are acting like asses doesn't mean we have to. Только потому что наши страны ведут себя как ослы не значит что мы должны уподобляться им.
Horses, Mules and Asses, Other Лошади, мулы и ослы, прочие
Don't move your asses! Не двигайтесь, вы ослы!
The Consistory is proud of you and hopes other rabbis will follow your lead, rather than reject French like asses. Консистория гордится вами и надеется, что другие раввины последуют вашему примеру и не будут вести себя, как ослы, отказываясь от французского.
You throw the right Tibetan symbol into the mix, you dumb asses ever think the Thinman comes to life as a Tulpa? Вы, бросающие направо и налево тибетский символ, вы, тупые ослы, когда нибудь думали, Тинман переродился как Тульпа?
Больше примеров...
Зады (примеров 8)
People have been showing one another their asses since the dawn of time. Люди показывают друг другу зады испокон времен.
They're gonna wipe their asses with your serves! Они будут зады подтирать вашими подачами!
Tighten your asses, let's go. Напрягите зады, и вперед.
(playing upbeat intro) There's seven basic principles that go to make up Kwanzaa So sit your asses down And have some knowledge dropped upons ya Kujichagulia And Umoja And the rest Есть семь базовых принципов, как сделать Кванзу так что опустите свои зады и получите некоторые знания однородное определение единство отдых
We'll scorch the asses of the zealots, the Queen, the King if you wish. Если хочешь, подпалим зады этим фанатикам, королеве-матери, даже королю!
Больше примеров...
Засранцев (примеров 5)
I say we split them up by firing one of their asses. Я считаю, что мы разделим их, уволив одного из этих засранцев.
And we're all gonna feel like a bunch of asses. И мы все будем чувствовать себя кучкой засранцев.
Yo, you got one of these does asses? Йо, ты поймал кого-нибудь из этих засранцев?
And when I confiscated the beers and asked them very nicely to get their little asses off my boat, Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту,
The smartest of smart asses got rattled by some fucking loser coming in here giving you shit about your McJob. Умнейшего из всех засранцев смутил долбанный неудачник, пришедший сюда и обосравший твою МакРаботу.
Больше примеров...
Жопах (примеров 4)
He and the guys made bucks hustling while other guys sat on their asses waiting for handouts. Он и ребята зарабатывали деньги проворностью, пока другие... сидели на жопах и ждали милостыню.
We're sitting on our asses, rotting. Сидим на своих жопах и загниваем.
"The commandments should have been carved on our asses." "Десять заповедей надо было продолбить не на камне, а на наших жопах".
We've been static way too long, sitting here with our asses hanging out. Мы сидели на жопах без движения слишком долго.
Больше примеров...
По заднице (примеров 9)
Outside the O.R., however, time takes pleasure in kicking our asses. Вне операционной, тем не менее, Время с удовольствием дает нам по заднице.
Whacking our asses with paddles, making us walk back to campus naked... hilarious. Отлупить нас по заднице палками, заставить нас возвращаться в кампус пешком голышом... зашибись, как прикольно.
If we don't get out of here, a bunch of jocks are gonna come in here and kick our asses. Если мы отсюда не вылезем, сюда припрутся качки и мы получим по заднице.
I mean, if he had an iron suit or a magic hammer, maybe that would explain why you keep getting your asses handed to you... Если бы у него был железный костюм или магический молот, это может объяснило бы почему вы продолжаете получать по заднице...
They let us fight Cuba from their shores, we got our asses kicked, and Cuba gives them the guns. Они позволяют нам бороться с Кубой с их берегов, мы даем кубинцам по заднице, и Куба дает им оружие.
Больше примеров...
Попки (примеров 8)
More like you can look at other girls' asses. Скорее, чтоб глазеть на попки девиц.
Get your European, sex-freaky asses out of the bar. Убирайте ваши европейские, сводящие с ума, попки из бара.
Men have fine, firm asses. У многих крепкие, славные попки.
Oh, so I spent seventh grade dotting my I's with little asses? То есть весь 7 класс рисовала попки над й?
Let's go to Villa, look at some nice asses jiggle, and the answer will come to us. Погнали на Виллу, посмотрим как попки трясуться, и ответ сам прийдет к нам.
Больше примеров...