Английский - русский
Перевод слова Asses

Перевод asses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задницы (примеров 567)
He says they kicked their asses. Он говорит, что они надрали им задницы.
She'll probably make a list of pros and cons and at the end of the day, dump both our asses. Она возможно сделает лист плюсов и минусов и к концу дня бросит обе наши задницы.
Y'all better get your black asses out of here before we come over there and kick them out! Вы все, лучше убирайте свои черные задницы отсюда, пока мы не поднялись туда и не надрали их!
Your asses belong to me now. Ваши задницы сейчас принадлежат мне.
Their asses must be sore from the ramming Spartacus has given, to come begging to me. Должно быть, Спартак хорошо отодрал их задницы, если они умоляют меня.
Больше примеров...
Жопы (примеров 60)
My guys are busting their asses trying to hide Walt's money from the feds, and you're tossing yours out a window? Мои парни жопы рвут, стараясь припрятать деньги Уолта от федералов, а ты свои из окна разбрасываешь?
I'll grill your asses! Я поджарю ваши жопы!
It's another word the advertising cretins have completely wiped their asses with! Вот еще одно слово, с помощью которым дебильные рекламщики подтирают жопы!
You can find excuses, or you can get off your asses and try finding my brother's killer. Можете искать оправдания, а можете оторвать жопы от кресел и найти убийцу моего брата.
This is "Get off your asses or else" type of deal. А та, где "Они поднимают жопы или будет хуже".
Больше примеров...
Задниц (примеров 41)
He's more human than any one of those asses. Он гораздо человечнее, чем любая из этих задниц.
I say we split them up by firing one of their asses. Я говорю, мы сможем разделить их, уволив одну из этих задниц.
And less artists means less need to kiss the asses of those artists. А меньше артистов - значит меньше задниц, которые надо лизать.
Well... we start by putting asses on those pews. Ќужно больше задниц на проповед€х.
Let's pull up our bootstraps, oil up a couple asses and do a little plowing of our own. Давайте поднапряжёмся, подмаслим пару задниц и хорошенько поработаем своими задницами.
Больше примеров...
Задницами (примеров 44)
Don't get your asses kicked around, you chicken shits. Не рыскайте своими задницами по округе, вы трусливое дерьмо.
We can't just sit here with our asses hanging out. Нельзя здесь сидеть с неприкрытыми задницами.
Hey, you don't move your asses, I'm running everybody over. Ей, может вы шевелите задницами, или я вас всех перееду.
Pepper, Salty, move your asses! Пеппер, Солти, шевелите задницами!
I said move your asses. Я сказал шевелите задницами.
Больше примеров...
Задницу (примеров 59)
Our pledges could kick your pledges' asses any day. Да наши новички могут надрать задницу вашим, в любой день.
All I'm saying is, you better have your game-playing tight or you going to get your asses kicked in that Panthers game. Все, что я хочу сказать, это то, что тебе лучше четко следовать игровому плану или тебе надерут задницу в игре против Пантер.
The city's been evacuated, but we're getting our asses kicked down here. Город эвакуирован, но нам тут надирают задницу.
I will kick their redneck asses. Я сейчас надеру задницу этим деревенщинам
Hey, we're getting our asses kicked! Эй! Нам надерут задницу.
Больше примеров...
Задницах (примеров 30)
You're supposed to be loading out and not sittin' on your asses, playing music. ! Вы должны выгружать, а не сидеть на задницах, играя музыку.
The only reasonable thing to do here... is to take it out of their healthy young asses. Единственная разумная причина находится здесь... Срывать злость на их молодых, здоровых задницах.
We have long since evolved beyond the need for asses. Мы давным-давно эволюционировали настолько, чтобы не нуждаться в задницах.
The sick ones are sitting on their fat, fucking asses eating and drinking and fucking themselves into a stupor. Больные сидят на своих толстых задницах, едят... пьют, и трахают друг друга до умопомрачения.
But we're never gonna get it done sitting on our asses. Но мы никогда не добьёмся этого, если будем сидеть на задницах ровно.
Больше примеров...
Зад (примеров 41)
Come on, bring your asses onstage. Давай, тащи свой зад на сцену.
I get we're down a guy, but I'm sorry, the board needs to get off their asses and hire a new neurosurgeon already. Мы потеряли парня, но простите, правлению тоже нужно оторвать свой зад и нанять нового нейрохирурга.
Wipe each other's asses! Целуйте друг другу зад!
Okay. Here's to a better second quarter that leaves the cowboys and that smug tom Landry bastard on their asses, huh? За то, чтобы дальше было лучше, и самовлюбленный ублюдок Том Лэндри получил под зад, да?
See, the Skitters should know by now - Anybody that messes with our families gets their asses kicked... Видишь, скиттеры теперь должны понять любой, кто свяжется с нашими семьями получит пинка под зад...
Больше примеров...
Ослов (примеров 11)
That you and I stay away from asses. Чтобы мы с тобой держались подальше от ослов.
St Francis in the town of Greccio, he put down some hay and some little toy oxen and asses and that was the start of it all. Франциск Ассизский в лесу близ Греччио устроил ясли, посадил туда игрушечных волов и ослов, положив начало этому обычаю.
The study included DNA samples from the Bonaire animals, museum specimens of Nubian wild asses, sequences from four Somali wild asses, and a sequence from one Domestic donkey, used as a control. В исследование были включены образцы ДНК животных Бонайре, музейные образцы Нубии диких ослов, ДНК четырёх сомалийских диких ослов и одного домашнего осла.
The results found that the Bonaire animals were very close to known pure Nubian wild asses and very different from other asses. Учёные обнаружили, что животные в Бонайре были очень близки к известным чистыми нубийским диким ослам и очень отличаются от других ослов.
We've martyred only donkeys and wild asses so far. Мы пока охотимся лишь на ослов.
Больше примеров...
Жопу (примеров 18)
Unload on their asses, ese. Зарядим им в жопу, а, бро?
Fucking deep in asses. Ебля глубоко в жопу.
And they'll be soused off their asses for St. Paddy's. В день Святого Патрика они налакаются в жопу.
We do our best work and we put it out there and sometimes we win and sometimes we fall on our collective asses. Делаем нашу лучшую работу и публицируем ну и иногда выигрываем, а иногда попадаем в коллективную жопу.
I put the nine ball up both your asses. Я ж вам обоим в жопу по шару заправлю!
Больше примеров...
Ослы (примеров 8)
Saitama Police and the Department are both working their asses off. Полиция Сайтама и Департмент трудятся как ослы.
The only lame ass on this boat is you and all the other lame asses! Единственный хромой осел на борту - ты, и все остальные тоже хромые ослы!
Horses, Mules and Asses, Other Лошади, мулы и ослы, прочие
The Consistory is proud of you and hopes other rabbis will follow your lead, rather than reject French like asses. Консистория гордится вами и надеется, что другие раввины последуют вашему примеру и не будут вести себя, как ослы, отказываясь от французского.
You throw the right Tibetan symbol into the mix, you dumb asses ever think the Thinman comes to life as a Tulpa? Вы, бросающие направо и налево тибетский символ, вы, тупые ослы, когда нибудь думали, Тинман переродился как Тульпа?
Больше примеров...
Зады (примеров 8)
Well, look who dragged their stanky asses downtown. Ну и ну, посмотрите, кто вытащил свои толстые зады на свет божий!
People have been showing one another their asses since the dawn of time. Люди показывают друг другу зады испокон времен.
They're gonna wipe their asses with your serves! Они будут зады подтирать вашими подачами!
saw this dirty movie once where the plumbers knock on the door and the lady answers, and says "Hi, boys" after that, it was all asses and elbows. Как-то видел один из тех грязных фильмов... где сантехники стучат в дверь, а дама с порога им "привет, мальчики", после чего понеслось: одни зады, да локти.
(playing upbeat intro) There's seven basic principles that go to make up Kwanzaa So sit your asses down And have some knowledge dropped upons ya Kujichagulia And Umoja And the rest Есть семь базовых принципов, как сделать Кванзу так что опустите свои зады и получите некоторые знания однородное определение единство отдых
Больше примеров...
Засранцев (примеров 5)
I say we split them up by firing one of their asses. Я считаю, что мы разделим их, уволив одного из этих засранцев.
And we're all gonna feel like a bunch of asses. И мы все будем чувствовать себя кучкой засранцев.
Yo, you got one of these does asses? Йо, ты поймал кого-нибудь из этих засранцев?
And when I confiscated the beers and asked them very nicely to get their little asses off my boat, Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту,
The smartest of smart asses got rattled by some fucking loser coming in here giving you shit about your McJob. Умнейшего из всех засранцев смутил долбанный неудачник, пришедший сюда и обосравший твою МакРаботу.
Больше примеров...
Жопах (примеров 4)
He and the guys made bucks hustling while other guys sat on their asses waiting for handouts. Он и ребята зарабатывали деньги проворностью, пока другие... сидели на жопах и ждали милостыню.
We're sitting on our asses, rotting. Сидим на своих жопах и загниваем.
"The commandments should have been carved on our asses." "Десять заповедей надо было продолбить не на камне, а на наших жопах".
We've been static way too long, sitting here with our asses hanging out. Мы сидели на жопах без движения слишком долго.
Больше примеров...
По заднице (примеров 9)
Outside the O.R., however, time takes pleasure in kicking our asses. Вне операционной, тем не менее, Время с удовольствием дает нам по заднице.
Whacking our asses with paddles, making us walk back to campus naked... hilarious. Отлупить нас по заднице палками, заставить нас возвращаться в кампус пешком голышом... зашибись, как прикольно.
If we don't get out of here, a bunch of jocks are gonna come in here and kick our asses. Если мы отсюда не вылезем, сюда припрутся качки и мы получим по заднице.
If the CIA finds out that we've been working with her, it's all of our asses. Если ЦРУ выяснит, что мы с ней работали, нам всем перепадёт по заднице.
They let us fight Cuba from their shores, we got our asses kicked, and Cuba gives them the guns. Они позволяют нам бороться с Кубой с их берегов, мы даем кубинцам по заднице, и Куба дает им оружие.
Больше примеров...
Попки (примеров 8)
More like you can look at other girls' asses. Скорее, чтоб глазеть на попки девиц.
Everyone sit their sweet asses down! Все, быстро, посадили свои милые попки на места!
All these hot asses. Все эти горячие попки...
Get your European, sex-freaky asses out of the bar. Убирайте ваши европейские, сводящие с ума, попки из бара.
Oh, so I spent seventh grade dotting my I's with little asses? То есть весь 7 класс рисовала попки над й?
Больше примеров...