| Everyone's first priority Is covering their asses. | У всех одна забота - прикрыть собственный зад. |
| That video could really bail your asses out. | Это видео реально может спасти ваш зад. |
| Now watch us kick your hellcat asses at sectionals. | Но мы надерем вам зад на отборочных. |
| Come on, bring your asses onstage. | Давай, тащи свой зад на сцену. |
| Those corporate hacks know about zombies, but they're just trying to cover their own asses. | (джонс) Корпоративные крысы знают про зомби, но лишь пытаются прикрыть свой зад. |
| The form is just a bunch of lawyers trying to save their asses. | А форма - попытка кучки адвокатов прикрыть свой зад. |
| When I was younger, that's all the L.A.P.D. did was constantly kick our asses. | Когда я был помоложе, в полиции Лос-Анджелеса только тем и занимались, постоянно надирали нам зад. |
| Normal doesn't put asses in the seats Donna. | Почему бы вам таким нормальным не прижать свой зад к стулу |
| Yeah, well, the plan changed the minute your boys got their asses handed to them by Michael Westen. | Планы изменились в ту минуту, когда Майкл Вестен надрал зад твоим парням. |
| I get we're down a guy, but I'm sorry, the board needs to get off their asses and hire a new neurosurgeon already. | Мы потеряли парня, но простите, правлению тоже нужно оторвать свой зад и нанять нового нейрохирурга. |
| They pretend to, but they're just kissing our asses So we'll feed 'em. | Они лижут нам зад, чтобы мы их кормили. |
| Mr. Zanon, you can kiss our asses! | Господин Занон, можете поцеловать нас в зад! |
| These things should knock those doomsday cultists on their asses long enough for us to get Irisa clear. | Эти штуки должны сбить этих сектантов судного дня пинком под зад достаточно надолго, чтобы мы смогли вытащить Ирису. |
| Or if any those guys whose... asses are on the line... think that they can nip this problem in the bud, you'll wind up dead. | И если любой из тех, чей зад на кону... решит подавить проблему на корню... ты умрёшь. |
| she's got one of those heart-shaped asses. | У нее такой круглый зад. |
| We kicked their asses, too. | Но мы надрали им зад. |
| Wipe each other's asses! | Целуйте друг другу зад! |
| And they won't even have time to wipe their asses, Meg. | У них не будет времени даже зад подтереть. |
| If we are going to sit on low stakes, then you, reverent Hetman, and all of your gentry will have an easier time kissing our naked asses. | Если мы будет сидеть на низких колах, то Вам, ясновельможный гетман и вот всему вашему панству будет сподручнее целовать нас в голый зад. |
| The Alibi is serving working-class regulars only, so you and your bun buddies can take your privileged asses to the overpriced toilet down the street. | Алиби обслуживает только постоянных посетителей-рабочих, так что ты со своими друзьями можешь тащить свой привилегированный зад в переоцененный толчок дальше по улице. |
| Okay. Here's to a better second quarter that leaves the cowboys and that smug tom Landry bastard on their asses, huh? | За то, чтобы дальше было лучше, и самовлюбленный ублюдок Том Лэндри получил под зад, да? |
| See, the Skitters should know by now - Anybody that messes with our families gets their asses kicked... | Видишь, скиттеры теперь должны понять любой, кто свяжется с нашими семьями получит пинка под зад... |
| Oh yeah, he's pinching nurses' asses, joking like it's his birthday. | Да, он уже медсестричек за зад щипает, шутит, что у него день рождения. |
| And Lutz is about to fire our asses. | Лутц только и мечтает дать нам пинка под зад. |
| You mean the demonic ninjas that pulled swords out of their chests and completely kicked our asses? | Ты имеешь в виду тех демонов-ниндзя, что вытащили мечи из собственной груди и просто надрали нам всем зад? |