Примеры в контексте "Ass - Же"

Примеры: Ass - Же
Get your ass back to the Ranger now! Тащите свои задницы в Рейнджер, сейчас же!
Also, if she shows his face, I'm going to kick his ass. К тому же, если она покажет его лицо, я надеру ему задницу.
But your ass is on the line as much as mine is. Но ты в таком же положении, как и я.
Otherwise we'll just find these guys ourselves and then I'll come back here and I'll arrest your ass for obstruction of justice. Или же мы точно найдем этих парней сами и затем я вернусь сюда обратно и я арестую твою задницу за препятствование правосудию.
You ain't shit... and I should slap your ass for biting' me on my nipple... anyway. Я же сказал, нет. А за то, что укусил меня, я тебе всё равно надеру задницу.
Too bad when you do, the SEC's gonna be all up in your ass. Однако же когда вы это сделаете, окажетесь в глубокой заднице.
I mean the hotel manager's a pain in the ass, but still. Конечно, менеджеры в отеле еще те говнюки, но все же.
Rosa Parks could walk through that door, but she got bedbugs... bitch, her ass going to the back of the bus same as you. Роза Паркс могла бы пройти сквозь эту дверь, но у нее клопы... сучка, ее задница находится в задней части автобуса так же, как и ты.
I only spent my entire childhood with my ass in a boat. Я же всего лишь провела все свое детство, сидя в лодке.
Yeah, go on and get your little crazy ass out of here, man. Я же сказал, что этот ублюдок сумасшедший.
[Alexis] Hey, uh, the dude at table two says he's gonna kick your ass if he doesn't get his chicken satay soon. Эй, мужик за вторым столиком сказал, что надерет тебе задницу, если его куриный шашлык не принесут сейчас же.
You get your ass over to Beth's tout de suite. Сейчас же тащи свою задницу к Бет.
Get your sorry ass in there now! Тащи туда свою задницу сейчас же!
There's no sense having two conflicting stories floating around about the same dumb ass traffic accident. Нет никакого смысла рассказывать две противных версии одного и того же тупого дорожного происшествия.
That was a gift you ass! Это же был подарок, козёл!
Now, I know you can see I'm working, and I'm sure you done worked that ass enough tonight. Короче, ты же врубаешься, что я работаю, стопудово твоя задница тоже не простаивала ночью без дела.
Get your ass up here, now! Уноси свою задницу оттуда, сейчас же!
If we weren't so shorthanded by the dome, I would've fired your ass. Если бы у нас было побольше людей, я бы тут же тебя выгнала.
Solid destructive reasoning, my ass! Обоснованный дедуктивный анализ, ну как же!
It ain't my fault you have a sweet- ass Mac with a webcam. Но это же не моя вина, что у тебя этот клёвый Макинтош с веб-камерой.
I got a four-star at Central Command on hold, but, please, step your entitled ass up. У меня генерал из Центрального на линии, но, конечно же, я выслушаю твою важную задницу.
No, add to that the fact that her brother has a bug up his ass about me. Нет. К тому же ее брат почему-то заимел зуб на меня.
Seems like the part where I find out how much of a pain in the ass you are. Похоже на ту, где я выясняю, какая же ты заноза в заднице.
I mean, come on, we're talking about a guy who shot himself in the ass. Мы же говорим о парне, который выстрелил в собственную задницу.
I'm gonna take $200 with the understanding you take the remainder and get your ass on a flight back to Michigan tonight. Я беру 200 баксов с мыслью о том, что ты берешь остальное и на первом же самолете убираешься обратно в Мичиган.