Get your ass back to the Ranger now! |
Тащите свои задницы в Рейнджер, сейчас же! |
Also, if she shows his face, I'm going to kick his ass. |
К тому же, если она покажет его лицо, я надеру ему задницу. |
But your ass is on the line as much as mine is. |
Но ты в таком же положении, как и я. |
Otherwise we'll just find these guys ourselves and then I'll come back here and I'll arrest your ass for obstruction of justice. |
Или же мы точно найдем этих парней сами и затем я вернусь сюда обратно и я арестую твою задницу за препятствование правосудию. |
You ain't shit... and I should slap your ass for biting' me on my nipple... anyway. |
Я же сказал, нет. А за то, что укусил меня, я тебе всё равно надеру задницу. |
Too bad when you do, the SEC's gonna be all up in your ass. |
Однако же когда вы это сделаете, окажетесь в глубокой заднице. |
I mean the hotel manager's a pain in the ass, but still. |
Конечно, менеджеры в отеле еще те говнюки, но все же. |
Rosa Parks could walk through that door, but she got bedbugs... bitch, her ass going to the back of the bus same as you. |
Роза Паркс могла бы пройти сквозь эту дверь, но у нее клопы... сучка, ее задница находится в задней части автобуса так же, как и ты. |
I only spent my entire childhood with my ass in a boat. |
Я же всего лишь провела все свое детство, сидя в лодке. |
Yeah, go on and get your little crazy ass out of here, man. |
Я же сказал, что этот ублюдок сумасшедший. |
[Alexis] Hey, uh, the dude at table two says he's gonna kick your ass if he doesn't get his chicken satay soon. |
Эй, мужик за вторым столиком сказал, что надерет тебе задницу, если его куриный шашлык не принесут сейчас же. |
You get your ass over to Beth's tout de suite. |
Сейчас же тащи свою задницу к Бет. |
Get your sorry ass in there now! |
Тащи туда свою задницу сейчас же! |
There's no sense having two conflicting stories floating around about the same dumb ass traffic accident. |
Нет никакого смысла рассказывать две противных версии одного и того же тупого дорожного происшествия. |
That was a gift you ass! |
Это же был подарок, козёл! |
Now, I know you can see I'm working, and I'm sure you done worked that ass enough tonight. |
Короче, ты же врубаешься, что я работаю, стопудово твоя задница тоже не простаивала ночью без дела. |
Get your ass up here, now! |
Уноси свою задницу оттуда, сейчас же! |
If we weren't so shorthanded by the dome, I would've fired your ass. |
Если бы у нас было побольше людей, я бы тут же тебя выгнала. |
Solid destructive reasoning, my ass! |
Обоснованный дедуктивный анализ, ну как же! |
It ain't my fault you have a sweet- ass Mac with a webcam. |
Но это же не моя вина, что у тебя этот клёвый Макинтош с веб-камерой. |
I got a four-star at Central Command on hold, but, please, step your entitled ass up. |
У меня генерал из Центрального на линии, но, конечно же, я выслушаю твою важную задницу. |
No, add to that the fact that her brother has a bug up his ass about me. |
Нет. К тому же ее брат почему-то заимел зуб на меня. |
Seems like the part where I find out how much of a pain in the ass you are. |
Похоже на ту, где я выясняю, какая же ты заноза в заднице. |
I mean, come on, we're talking about a guy who shot himself in the ass. |
Мы же говорим о парне, который выстрелил в собственную задницу. |
I'm gonna take $200 with the understanding you take the remainder and get your ass on a flight back to Michigan tonight. |
Я беру 200 баксов с мыслью о том, что ты берешь остальное и на первом же самолете убираешься обратно в Мичиган. |