If it's so easy, go out and wiggle your own ass. |
Раз все так просто, чего же ты ждешь? |
You didn't think I was gonna do it to save your sorry ass, did you? |
Ты же не думал, что я собирался это сделать, чтобы спасти твою жалкую задницу? |
Look, I really don't want to be a pain in the ass. |
Послушайте, не хочу быть вам обузой, но как же я? |
I told you that this whole fake marriage thing was just gonna come and bite you in the ass. |
Я же говорила, что вся эта история с придуманным браком когда-нибудь выйдет тебе боком |
Who of us was not a horse's ass at his age? |
Кто из нас не был в его возрасте таким же? |
"Robbers", my fine Russian ass. |
"Грабители", как же! |
You know little Foster's gonna kick your ass to high heaven, don't you? |
Фостер-младший надерет тебе зад, ты же понимаешь? |
Jeez, it's pain in the ass, your thing! |
Блин, как же мне это надоело, чёрт возьми! |
You are the same rude ass[bleep] you were in high school. |
Ты всё такая же придурочная грубиянка, какой была в школе! |
If it sucks, it's my ass. |
У вас же есть рабочая демка? |
So what, we're just supposed to sit on our ass for the next four days until the world ends? |
И что же, мы будем просто сидеть на задницах следующие четыре дня, пока не наступит конец света? |
Get your ass up and walk with me right now, or as god as my witness, |
Так, быстро подними свой зад и пойдем со мной, Или же, богом клянусь, |
What happened to "he's an ass"? |
Он же только что был ослом. |
But, man, what a hot piece of ass. |
Но, боже, какая же у нее попка! |
Why do you always have to take whatever happens to us and shove it up its own ass? |
Почему ты всегда берешь то, что происходит с нами и запихиваешь это ему же в задницу? |
You know the money he gives you comes right out of the company that I bust my ass to make profitable? |
Ты же знаешь, что эти деньги берутся прямо из той компании, где я надрываю свой зад. |
Are you gonna get your big, fat ass out of bed and pick your own damn cotton? |
Вы же не станете вынимать свою толстую задницу из постели чтобы собирать хлопок? |
If they were your friends, they wouldn't let you make such an ass out of yourself. |
Что же это за друзья если позволяют тебе выставлять себя дураком? |
Well, why didn't you "bust a cap in his ass" then, Tommy? |
Ну, почему же тогда ты, Томми, не прострелил ему задницу? |
Get your ass back into town, or you're both gonna be so fucking - |
Сегодня же возвращайся сюда, а иначе вы у меня оба будете... |
I'm sitting here withAndyLove and I'm gonna snap his fucking neck and stick his head up his ass if I don't get what I want! |
Я сижу тут с Энди Лавом. И я сверну его долбанную шею и засуну его голову ему же в задницу, если не получу того, чего хочу! |
Lisa, you get your ass back in the cabin if you know what's good for you! |
Лиза, а ну живо в дом, это для твоего же блага! |
Look, I told your ass ain't nothing happened, and the next time you say it happened again, |
Я же ясно тебе объяснила - ничего между нами не было. |
You can shave your head in your ass with that! |
Этим же пан, может пан голову, жопу побрить! |
What about that piece of ass he was nailing in the toilet? |
А как же деваха, которую он жарил в туалете? |