| If it's so easy, go out and wiggle your own ass. | Раз все так просто, чего же ты ждешь? |
| You didn't think I was gonna do it to save your sorry ass, did you? | Ты же не думал, что я собирался это сделать, чтобы спасти твою жалкую задницу? |
| Look, I really don't want to be a pain in the ass. | Послушайте, не хочу быть вам обузой, но как же я? |
| I told you that this whole fake marriage thing was just gonna come and bite you in the ass. | Я же говорила, что вся эта история с придуманным браком когда-нибудь выйдет тебе боком |
| Who of us was not a horse's ass at his age? | Кто из нас не был в его возрасте таким же? |
| "Robbers", my fine Russian ass. | "Грабители", как же! |
| You know little Foster's gonna kick your ass to high heaven, don't you? | Фостер-младший надерет тебе зад, ты же понимаешь? |
| Jeez, it's pain in the ass, your thing! | Блин, как же мне это надоело, чёрт возьми! |
| You are the same rude ass[bleep] you were in high school. | Ты всё такая же придурочная грубиянка, какой была в школе! |
| If it sucks, it's my ass. | У вас же есть рабочая демка? |
| So what, we're just supposed to sit on our ass for the next four days until the world ends? | И что же, мы будем просто сидеть на задницах следующие четыре дня, пока не наступит конец света? |
| Get your ass up and walk with me right now, or as god as my witness, | Так, быстро подними свой зад и пойдем со мной, Или же, богом клянусь, |
| What happened to "he's an ass"? | Он же только что был ослом. |
| But, man, what a hot piece of ass. | Но, боже, какая же у нее попка! |
| Why do you always have to take whatever happens to us and shove it up its own ass? | Почему ты всегда берешь то, что происходит с нами и запихиваешь это ему же в задницу? |
| You know the money he gives you comes right out of the company that I bust my ass to make profitable? | Ты же знаешь, что эти деньги берутся прямо из той компании, где я надрываю свой зад. |
| Are you gonna get your big, fat ass out of bed and pick your own damn cotton? | Вы же не станете вынимать свою толстую задницу из постели чтобы собирать хлопок? |
| If they were your friends, they wouldn't let you make such an ass out of yourself. | Что же это за друзья если позволяют тебе выставлять себя дураком? |
| Well, why didn't you "bust a cap in his ass" then, Tommy? | Ну, почему же тогда ты, Томми, не прострелил ему задницу? |
| Get your ass back into town, or you're both gonna be so fucking - | Сегодня же возвращайся сюда, а иначе вы у меня оба будете... |
| I'm sitting here withAndyLove and I'm gonna snap his fucking neck and stick his head up his ass if I don't get what I want! | Я сижу тут с Энди Лавом. И я сверну его долбанную шею и засуну его голову ему же в задницу, если не получу того, чего хочу! |
| Lisa, you get your ass back in the cabin if you know what's good for you! | Лиза, а ну живо в дом, это для твоего же блага! |
| Look, I told your ass ain't nothing happened, and the next time you say it happened again, | Я же ясно тебе объяснила - ничего между нами не было. |
| You can shave your head in your ass with that! | Этим же пан, может пан голову, жопу побрить! |
| What about that piece of ass he was nailing in the toilet? | А как же деваха, которую он жарил в туалете? |