Примеры в контексте "Ass - Же"

Примеры: Ass - Же
It'll also be okay if you just give my ass, like, a little squeeze. И так же я не против, если ты слегка пожамкаешь мой зад.
See, I'm the one whose ass he kicked. Это же он первый меня запинал.
I have a bachelor's in kicking ass and taking names. Есть парни, которым раз плюнуть, раскрутить любую девицу, а я такой же ас по куреву.
My ass, we busted like a soap-bubble. On our first rehearsal. Но вся эта затея лопнула как пузырь на первой же репетиции.
"Mineral rights," my ass. Права на ископаемые, как же.
Kevin O'Doyle, you get your ass in this house right now! Кевин О'Дойл сейчас же домой, немедленно.
You bet your sweet ass, it is. А как же, черт подери.
He's a nutcase, a real pain in the ass. Какой же он настырный, просто как ненормальный.
You gotta remember, her ass is on the line, just like ours. Она в такой же опасности, что и мы.
And you sound like a woman who has nine cats and knits her ass off. Ты же не дамочка, у которой девять кошек и которая вяжет шарфы.
Now, you used to follow me around, kiss my ass. Ты же раньше облизывал меня, лебезил.
Hey, okay, I'm studying my ass off. Ну хорошо, черт побери, я же учусь.
Besides, you wouldn't know style if it pitched a tent in your ass. Не палатку же мне, блин, разворачивать.
That came back to bite you in the ass. Но это тебе, конечно же, аукнулось.
Plus, we've been handing her her ass this whole time. К тому же, мы все время утирали нос Синклер.
But if you were late to the party, I'm not going to sugarcoat it, you got your ass smacked yesterday. Если же вы опоздали с покупкой то, скажем прямо, вчера вы получили здоровенную оплеуху.
I have been bending over backwards, far enough to stick my head up my ass. Я наклонялся достаточно сильно, чтобы засунуть свою голову в свою же задницу.
Hash, he was up to his ass in lies. И откровенно врут - это же видно.
I hate to be the bearer of bad news, but you're chasing your ass. Да пойми же, ты гоняешься за собственной тенью.
Look, I get the o-man probably has a really sweet ass and all, but you could, like, die. Я понимаю, что у О-чувака наверняка классная задница и всё такое, но ты же можешь, типа, умереть.
You better hope not cuz that's when we leave your ass at the side of the road. Лучше надейся, что не научусь, потому что в тот же день мы бросим твою задницу прямо на обочине.
Still the same smart-mouth pain in the ass you ever were. А ты всё такой же острый на язык зануда, как раньше.
You know, my one regret in high school was that I never tapped that sweet ass. Как же я сожалею из-за того, сколько упустил во время учебы, Не попробовал на вкус её сладкую попку.
Heinemann's already been up my ass so far I won't be able to sit down for a week. Хайнман уже устроил мне взбучку, если буду продолжать в том же духе, я и недели здесь не продержусь.
I was just sitting on my ass listening to people spout ideas I could just as easily have learned in a book. Я лишь протирал там задницу и слушал, как мне толкают всякие мысли, которые я с таким же успехом мог прочитать в книге.