| Sollozzo would lose our ass. | Солоццо заметит нас сразу же. |
| I saved your ass back there. | Я же тебя спас! |
| Pain in the ass this guy is. | Как же он меня достал. |
| Easy shot, my ass. | Легкий, как же! |
| Well, I have to save my ass. | Какой же ты рыцарь тогда? |
| Watch out! Pain in the ass. | Чёрт, дайте же проехать! |
| You are such an ass. | Какая же ты задница. |
| That's a picture of an ass! | На фото же только задница! |
| I was getting my ass kicked. | Мне же морду били. |
| Nothin', my ass! | Как же, ничего. |
| Just an accident, my ass. | Случайно, как же. |
| Roast chicken, your ass. | Жаренную курицу, как же! |
| 'Cause they're towing your sorry ass. | Это же моя машина! |
| He's a real ass! | Ну и осел же он! |
| God, you're a dumb ass! | Какой же ты тупой! |
| What a pain in the ass. | Вот же заноза в заднице. |
| Helen shakes his ass like that? | Хелена так же виляет задом? |
| It's a pain in the ass! | Да это же сплошной геморрой. |
| Gas leak, my ass. | Как же, утечка. |
| I told your arsonous ass. | Я же говорил тебе, баран упертый. |
| They're such a pain in the ass. | Как же ты надоела! |
| What a pain in the ass! | Какой же ты нудный. |
| Janitor, my ass. | Как же, уборщик... |
| We are gonna get our ass... | Да нам же опять жоп... |
| I saved your sorry ass. | Я же спасла твою жалкую жизнь! |