And your business with Herr Leipzig, if I may ask? |
И какое у вас дело к герру Ляйпцигу, позвольте поинтересоваться? |
I was going to ask about your rap sheet, but I thought that was rude. |
Я собирался поинтересоваться списком твоих приводов в участок, но затем решил, что это будет слишком грубо. |
But they might call and ask what kind of drugs are stashed and we don't know, it could be anything. |
Могут позвонить и поинтересоваться, о каких наркотиках идет речь. А мы не знаем. |
Would it be indiscreet to ask what you're doing in our bed? |
Не будет ли слишком нескромно с моей стороны поинтересоваться, что ты делаешь в нашей кровати? |
May I ask what brings you here? |
Могу я поинтересоваться, что вас сюда привело? |
May I ask how you lost your leg? |
Могу я поинтересоваться, как вы лишились ноги? |
May I ask what brings you to Fangtasia? |
Могу я поинтересоваться, что привело вас в Кровображение? |
Can I ask where that is? |
Могу я поинтересоваться, куда именно? |
Can I ask what you're here for? |
Можно поинтересоваться, по какому вопросу Вы здесь? |
May I ask why the FBI wants to know? |
Я могу поинтересоваться, зачем ФБР хочет это знать? |
Can I ask why you're leaving your current job? |
Могу я поинтересоваться, почему вы переходите на другую работу? |
Can I ask what you're doing here? |
Могу я поинтересоваться, что вы здесь делаете? |
May I ask what you think you're doing? |
Могу я поинтересоваться, чем вы занимаетесь? |
May I ask how your holiday is going? |
Позвольте поинтересоваться, как проходит отдых? |
And now, may I ask what happens to me? |
Могу я поинтересоваться, что со мной будет? |
Can I ask who told you this? |
Могу я поинтересоваться, кто вам это сказал? |
Might I ask if you're threatening me, Mr Jaggers? |
Могу поинтересоваться, угрожаете ли вы мне, мистер Джеггерс? |
I didn't get a chance to ask as she burst into flames. |
Не успел поинтересоваться, до того как она вспыхнула в пламени |
May I ask what you are doing in this system? |
Могу ли я поинтересоваться, с какой целью Вы прибыли в эту систему? |
May I ask why, sir? |
Сэр, я могу поинтересоваться, почему? |
The rest of us are entitled to ask whose interests have been served by this. |
И остальные страны вправе поинтересоваться: чьим интересам служат такие действия? |
Can I ask what they were? |
И что именно, могу я поинтересоваться? |
Can I ask why the FBI is looking through my trash? |
Могу я поинтересоваться, почему ФБР изучает мои отбросы? |
Probably had to ask the cleaning woman where I was. |
Наверное, могла бы поинтересоваться у уборщицы, где я был. |
You can ask him at the dinner. |
Можешь поинтересоваться у него за обедом. |