Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Поинтересоваться

Примеры в контексте "Ask - Поинтересоваться"

Примеры: Ask - Поинтересоваться
And your business with Herr Leipzig, if I may ask? И какое у вас дело к герру Ляйпцигу, позвольте поинтересоваться?
I was going to ask about your rap sheet, but I thought that was rude. Я собирался поинтересоваться списком твоих приводов в участок, но затем решил, что это будет слишком грубо.
But they might call and ask what kind of drugs are stashed and we don't know, it could be anything. Могут позвонить и поинтересоваться, о каких наркотиках идет речь. А мы не знаем.
Would it be indiscreet to ask what you're doing in our bed? Не будет ли слишком нескромно с моей стороны поинтересоваться, что ты делаешь в нашей кровати?
May I ask what brings you here? Могу я поинтересоваться, что вас сюда привело?
May I ask how you lost your leg? Могу я поинтересоваться, как вы лишились ноги?
May I ask what brings you to Fangtasia? Могу я поинтересоваться, что привело вас в Кровображение?
Can I ask where that is? Могу я поинтересоваться, куда именно?
Can I ask what you're here for? Можно поинтересоваться, по какому вопросу Вы здесь?
May I ask why the FBI wants to know? Я могу поинтересоваться, зачем ФБР хочет это знать?
Can I ask why you're leaving your current job? Могу я поинтересоваться, почему вы переходите на другую работу?
Can I ask what you're doing here? Могу я поинтересоваться, что вы здесь делаете?
May I ask what you think you're doing? Могу я поинтересоваться, чем вы занимаетесь?
May I ask how your holiday is going? Позвольте поинтересоваться, как проходит отдых?
And now, may I ask what happens to me? Могу я поинтересоваться, что со мной будет?
Can I ask who told you this? Могу я поинтересоваться, кто вам это сказал?
Might I ask if you're threatening me, Mr Jaggers? Могу поинтересоваться, угрожаете ли вы мне, мистер Джеггерс?
I didn't get a chance to ask as she burst into flames. Не успел поинтересоваться, до того как она вспыхнула в пламени
May I ask what you are doing in this system? Могу ли я поинтересоваться, с какой целью Вы прибыли в эту систему?
May I ask why, sir? Сэр, я могу поинтересоваться, почему?
The rest of us are entitled to ask whose interests have been served by this. И остальные страны вправе поинтересоваться: чьим интересам служат такие действия?
Can I ask what they were? И что именно, могу я поинтересоваться?
Can I ask why the FBI is looking through my trash? Могу я поинтересоваться, почему ФБР изучает мои отбросы?
Probably had to ask the cleaning woman where I was. Наверное, могла бы поинтересоваться у уборщицы, где я был.
You can ask him at the dinner. Можешь поинтересоваться у него за обедом.