| And your business with Herr Leipzig, if I may ask? | И какое у вас дело к герру Ляйпцигу, позвольте поинтересоваться? |
| I was going to ask about your rap sheet, but I thought that was rude. | Я собирался поинтересоваться списком твоих приводов в участок, но затем решил, что это будет слишком грубо. |
| But they might call and ask what kind of drugs are stashed and we don't know, it could be anything. | Могут позвонить и поинтересоваться, о каких наркотиках идет речь. А мы не знаем. |
| Would it be indiscreet to ask what you're doing in our bed? | Не будет ли слишком нескромно с моей стороны поинтересоваться, что ты делаешь в нашей кровати? |
| May I ask what brings you here? | Могу я поинтересоваться, что вас сюда привело? |
| May I ask how you lost your leg? | Могу я поинтересоваться, как вы лишились ноги? |
| May I ask what brings you to Fangtasia? | Могу я поинтересоваться, что привело вас в Кровображение? |
| Can I ask where that is? | Могу я поинтересоваться, куда именно? |
| Can I ask what you're here for? | Можно поинтересоваться, по какому вопросу Вы здесь? |
| May I ask why the FBI wants to know? | Я могу поинтересоваться, зачем ФБР хочет это знать? |
| Can I ask why you're leaving your current job? | Могу я поинтересоваться, почему вы переходите на другую работу? |
| Can I ask what you're doing here? | Могу я поинтересоваться, что вы здесь делаете? |
| May I ask what you think you're doing? | Могу я поинтересоваться, чем вы занимаетесь? |
| May I ask how your holiday is going? | Позвольте поинтересоваться, как проходит отдых? |
| And now, may I ask what happens to me? | Могу я поинтересоваться, что со мной будет? |
| Can I ask who told you this? | Могу я поинтересоваться, кто вам это сказал? |
| Might I ask if you're threatening me, Mr Jaggers? | Могу поинтересоваться, угрожаете ли вы мне, мистер Джеггерс? |
| I didn't get a chance to ask as she burst into flames. | Не успел поинтересоваться, до того как она вспыхнула в пламени |
| May I ask what you are doing in this system? | Могу ли я поинтересоваться, с какой целью Вы прибыли в эту систему? |
| May I ask why, sir? | Сэр, я могу поинтересоваться, почему? |
| The rest of us are entitled to ask whose interests have been served by this. | И остальные страны вправе поинтересоваться: чьим интересам служат такие действия? |
| Can I ask what they were? | И что именно, могу я поинтересоваться? |
| Can I ask why the FBI is looking through my trash? | Могу я поинтересоваться, почему ФБР изучает мои отбросы? |
| Probably had to ask the cleaning woman where I was. | Наверное, могла бы поинтересоваться у уборщицы, где я был. |
| You can ask him at the dinner. | Можешь поинтересоваться у него за обедом. |