Since the argument was not likely to disturb the public peace or cause a nuisance to other people present, the police regulations had not been violated either. |
Поскольку этот спор не мог быть причиной нарушения общественного спокойствия или возникновения неудобств для других присутствующих лиц, то полицейские правила также не были нарушены. |
For the sake of argument, let's say I do do this. |
Ладно, чтобы поддержать спор, предположим, что я сделаю это. |
He was in an argument once and he went, |
У него однажды спор завязался, и он говорил - |
Another inconsistency in Pakistan's argument was that Jammu and Kashmir was disputed territory and that the dispute could only be settled if the people of the area exercised their right to self-determination through a plebiscite. |
Пакистан также противоречит сам себе, утверждая, что Джамму и Кашмир является спорной территорией и что этот спор можно урегулировать только в том случае, если народ этой территории осуществит свое право на самоопределение путем плебисцита. |
But we do not think we will achieve very much if we simply go through a list and set up a whole series of ad hoc committees with no mandate and then proceed to have an argument over what the mandate should be. |
Но мы не считаем, что достигнем многого, если мы просто пойдем по списку и учредим целый ряд специальных комитетов без мандатов, а затем завяжем спор о том, каким должен быть соответствующий мандат. |
Is this the five minute argument or the full half hour? |
Простите, у вас спор на пять минут или получасовой? |
At some point Alexander removes his shirt - willingly, unwillingly - an argument escalates - Alexander is shot. |
В какой-то момент Александер снимает рубашку - вольно или невольно - закипает спор, и Александер застрелен. |
We were thinking the argument may have been over something else. |
Мы думаем, что спор был о чем-то совершенно ином |
Look, the last thing I want on my birthday weekend is some big, long, drawn-out argument between you two, all right? |
Послушай, последнее, что бы я хотел в свой день рождения так это слушать ваш большой, долгий и нудный спор. |
Officer Landau stated that when he pulled over Senator McCreary and Ms. Weinstein last night, they were engaged in a "heated argument." |
Офицер Ландау утверждает, что, когда он остановил сенатора Маккрири и мисс Вайнштайн вчера, они вели "жаркий спор". |
Well, it's the old low-tech versus high-tech argument, I suppose. |
Полагаю, это старый спор между примитивной и развитой технологиями? |
Engage me in a futile argument then do what I asked, or just do what I asked. |
Начать бесполезный спор, а потом сделать то, что я сказал, или просто сделать то, что я сказал. |
Now, I wonder if you gentlemen will help settle an argument between my friend and me? |
Я бы хотел джентльмены, что бы вы уладили спор между мной и моим другом. |
You've won the argument doing that, have you? |
Ты выиграл спор, значит, да? Ну да, конечно. |
The conflict began during a marriage festival; while discussing a point of etiquette, which turned into a heated argument, one of the guests fired a pistol and shot a young chief. |
Конфликт начался во время брачного фестиваля: обсуждение одного из правил этикета превратилось в жаркий спор, во время которого один из гостей выстрелил из пистолета и застрелил молодого вождя. |
Jill is in a fashion show at a local boutique and after the show Adrian and Sydney get into an argument because Sydney has been paying for Adrian to go to college classes without him knowing. |
Джил участвует в показе мод от местного бутика, и после шоу Адриан с Сидни вступают в спор из-за того, что она оплатила ему классы в колледже без ведома самого Адриана. |
The argument was not resolved at that congress and by the following one Thompson was unable to attend probably as a result of the illness that was to lead to his death in another five months. |
Спор остался не разрешённым по итогам этого конгресса, но на следующем Томпсон уже не смог присутствовать из-за болезни, унесшей его жизнь пять месяцев спустя. |
See, argument creates awareness, and awareness drives sales, but two nights ago, someone broke in and stole five of my portraits. |
Спор рождает интерес, а интерес поднимает продажи, но позавчера кто-то вломился сюда и украл пять моих портретов. |
But first, there's been a bit of an argument in the office between these two. |
Но сначала, у нас был тут спор в офисе между ними двумя |
No, see, it wasn't see, it wasn'tan argument, it was a civil conversation. |
Нет, видишь ли, это был не спор, а нормальный разговор. |
What kind of argument am I getting into with you? |
Что за спор мы тут ведем? Аманда... |
Lee's servant witnessed a fight and heated argument between Ip Man and Lee last night |
Слуга Ли видел драку и спор Ип Мана и Ли прошлой ночью. |
In upholding the United States' argument the arbitration panel held that there was no need for local remedies to be exhausted, as the dispute involved "a right granted by one Government to the other Government". |
Поддержав довод Соединенных Штатов, арбитражная коллегия постановила, что необходимость в исчерпании местных средств правовой защиты отсутствует, поскольку спор связан с «правом, которое предоставлено одним правительством другому правительству». |
It takes note of the author's argument that private litigation is not by definition a remedy to secure the implementation by the State party of its international obligations. |
Он также отмечает довод автора о том, что частный спор по определению не является правовым средством для обеспечения выполнения государством-участником его международных обязательств. |
And while we were off air, the three of us had a bit of an argument about what would be the best car to take on a Grand Tour of Europe. |
И пока мы были вне эфира у нас троих разгорелся спор о том, какая из машин лучше подойдет для большого турне по Европе |