| Right. As you can see, Bart Simpson is having a little argument. | Так. Как видите, Барт Симпсон затеял небольшой спор. |
| You'll never win an argument with Sabrina unless you learn how to be... Trickerish. | Ты никогда не выиграешь спор с Сабриной, пока не научишься быть... жульчее. |
| Aah! - OK, I love this argument. | ОК, мне нравиться этот спор. |
| After the kiss and-and my argument with your brother... | После поцелуя и - и мой спор с твоим братом... |
| This is what's going to happen from every argument or discussion or meal from now on. | Теперь так будет заканчиваться каждый спор, разговор или ужин. |
| The report says it was more than an argument, Mrs. Holt. | В рапорте говорится, что это был более чем просто спор, миссис Холт. |
| He was in my room... and we got into an argument. | Он был в моей комнате... у нас начался спор. |
| Got into an argument with another guy. | Ввязался в спор с другим парнем. |
| You'll do anything to win an argument. | Ты сделаешь что угодно, чтобы выиграть спор. |
| But our fake argument was super convincing. | Но наш фальшивый спор был очень убедительным. |
| Litigations following the argument for the right of property for the facility were held at British, Cyprian and Ukrainian courts. | Судебные разбирательства, сопровождающие спор вокруг права собственности на объект, проходили в британских, кипрских и украинских судах. |
| They get into an argument when Carrie learns that Quinn skipped a physical therapy appointment. | Между ними происходит спор, когда Кэрри узнаёт, что Куинн пропустил физиотерапию. |
| The argument is noticed by Cynthia Walden (Talia Balsam) and Jessica, who ask them what's going on. | Спор замечен Синтией Уолден (Талия Болсам) и Джессикой, которые спрашивают их что происходит. |
| An argument then broke out between Tyler and some of the royal servants. | Затем между Тайлером и некоторыми королевскими слугами вспыхнул спор. |
| Vikki gets into an argument with her dad. | Викки вступает в спор со своим отцом. |
| It was an argument, not a negotiation. | Это был спор, а не торговля. |
| I assure you that in this matter, argument is fruitless. | Уверяю вас, в этом деле спор неуместен. |
| That's the exact argument I was having with Javi. | Тот же самый спор, что у меня был с Хави. |
| But this argument overlooks the fundamental difference between Kosovo and the situation in all other areas with large national minorities. | Но этот спор упускает фундаментальное различие между Косово и ситуацией во всех других областях с большим количеством национальных меньшинств. |
| Unwrap an old argument and savour it all over again. | Разворачиваем старый спор и смакуем его снова. |
| I got into an argument with my girlfriend. | У меня с моей девушкой вышел спор. |
| I'm not having this argument again. | Я не хочу снова начинать этот спор. |
| And yet somehow your rational brain is losing the argument, which is interesting. | И всё же рациональная часть твоего мозга проигрывает этот спор, что интересно. |
| I once drained six cups, and found myself in heated argument with imaginary cat. | Однажды я выпил шесть чаш, и обнаружил, что вступил в жаркий спор с воображаемой кошкой. |
| You're always have to win every argument. | Ты всегда должен выиграть любой спор. |