If I had to guess, I would say that that argument is about Dogleg. |
Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что спор был про Доглег. |
I'm afraid there's been a bit of an argument in the office. |
Боюсь, в офисе уже разгорелся спор. |
Additional experience gained relates to sampling and analysis, which always carry the notion of scientific argument and thus have a strong influence on a final judgement. |
Был накоплен также опыт в отношении отбора и анализа проб, которые неразрывно связаны с понятием «научный спор» и, таким образом, оказывают сильное влияние на вынесение окончательного суждения. |
The questioning escalated into a heated argument; Mukhtarov hit Stalin in the face and had to be restrained by other Okhrana officers. |
Допрос перерос в горячий спор; Мухтаров ударил Сталина по лицу, но был остановлен другими офицерами охранки. |
The familiar "no taxation without representation" argument, along with the question of the extent of Parliament's authority in the colonies, remained prominent. |
Обычный спор «никакого налогообложения без представительства», наряду с вопросом о степени власти Парламента в колониях, остался значимым. |
The struggle of anti-Normanism against Normanism is not a criticism of some theory but simply an argument about the facts. |
Борьба антинорманизма с «норманизмом» - это не критика некой теории, а спор о фактах. |
And it started this whole argument about the '60s, |
И это переросло в целый спор о 60-х, |
I was trying to win an argument, all right? |
Я пытался выиграть спор, хорошо? |
Now, you hear the consensus argument, hear about the majority of scientists. |
Теперь вы слышите спор о консенсусе, слышите про большинство ученых. |
The argument of the village atheist whose single passion is to revile endlessly that which he denies the existence of in the first place. |
Спор деревенского безбожника, чья единственная страсть - бесконечная брань, о том, существование чего он не признает в первую очередь. |
Now, we were talking about this in the office the other day, and there was a bit of an argument. |
Мы на днях беседовали об этом в офисе и возник небольшой спор. |
In the event of a dispute, the first argument in the border regions might be about which law should apply. |
Если возникал спор, первый вопрос, который нужно было решить, - какие законы применять. |
The argument that "tough love" was necessary in southern Europe, because nothing there would ever have changed otherwise, has been settled. |
Спор о том, что «чересчур жесткое отношение» необходимо южной Европе, потому что в противном случае там бы ничего не изменилось, был урегулирован. |
The breaking point came after a heated argument during a long recording session, over the album's musical direction. |
Переломный момент произошёл во время длительной сессии звукозаписи, во время которой возник жаркий спор о будущем музыкальном направлении альбома. |
Dawkins has opposed the inclusion of intelligent design in science education, describing it as "not a scientific argument at all, but a religious one". |
Докинз также является яростным противником включения концепции разумного замысла в программу образования, описывая её как «вовсе не научный, а религиозный спор». |
Bertsolaris may be required to compose an argument between two family members or to look at a topic from a philosophical point of view. |
Певцов могут попросить сыграть спор между двумя членами семьи или рассмотреть какую-либо тему с философской точки зрения. |
This argument people overheard, Dr. Bader cut you off your meds? |
Этот спор кто-то услышал, доктор Бэйдер отменил твои лекарства? |
I need a trauma bay more than I need an argument. |
Мне место нужно больше, чем спор. |
Do you honestly think you can win the argument? |
Вы правда думаете, что можете выиграть спор? |
And which argument he lost, on account of me blowing his head off his neck. |
Этот спор он проиграл, и его голова слетела с плеч. |
So we get to her house we have some kind of a weird argument about the number of syllables in a haiku. |
Мы приехали к ней, и устроили странный спор, относительно количества слогов хайку. |
Merely for the sake of argument, let's say you are, and Archer has infiltrated these guys... |
Просто чтобы исчерпать спор, скажем, что это так, и Арчер внедрился в их состав... |
Joaquim Teixeira reportedly had an argument with officers of the Public Security Police (PSP) outside a club in Vila Real on 19 June 1995. |
Как утверждается, 19 июня 1995 года Жуакин Тейшейра вступил в спор с сотрудниками подразделения по охране общественного порядка (ПСП) у входа в клуб в населенном пункте Вила-Реал. |
Without indulging in argument, has a fourth special session been held? |
Не хочу развязывать спор, но разве четвертая специальная сессия уже состоялась? |
Only in the past century has that argument been resolved, and only de jure, in favour of the latter. |
Лишь в прошлом столетии этот спор был разрешен - и только де-юре - в пользу последнего. |