Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Признательны за

Примеры в контексте "Appreciate - Признательны за"

Примеры: Appreciate - Признательны за
We appreciate what has been achieved within the framework of its mandate, pursuant to the resolution of the forty-eighth session of the General Assembly in 1993. Мы признательны за то, что было достигнуто в рамках ее мандата, в соответствии с резолюцией сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи в 1993 году.
We certainly appreciate all efforts to address our problems made by our former administering authority, and we are encouraged by recent indications that the United States is willing to address outstanding concerns. Мы, безусловно, признательны за все усилия, которые были предприняты нашими бывшими властями с целью решения наших проблем, и в нас вселяет надежду недавнее сообщение о том, что Соединенные Штаты готовы решать остающиеся нерешенными проблемы.
We would appreciate further information on those talks, as we very strongly support any initiative that improves the everyday life of the population of Kosovo. Мы были бы признательны за возможность получения более полной информации об этих переговорах, поскольку мы горячо поддерживаем любую инициативу, направленную на улучшение повседневной жизни населения Косово.
In order to make its full contribution to the fight against terrorism, my country needs, and would greatly appreciate, international assistance. Внесение нашей страной полноценного вклада в дело борьбы с терроризмом зависит от поддержки наших усилий международным сообществом, и мы будем признательны за предоставление такой поддержки.
We would appreciate more information with regard to post-conflict peace-building and sustainability and the contributions of those agencies during this phase of the peace process. Мы были бы признательны за представление более подробной информации о постконфликтном миростроительстве и его устойчивости и о роли указанных учреждений на этом этапе мирного процесса.
Since Ukraine attaches great importance to the implementation of the Kananaskis initiative, we appreciate the recently adopted decision on Ukraine's participation in it. Поскольку Украина придает большое значение осуществлению выдвинутой в Кананаскисе инициативы, мы признательны за недавнее решение о допуске Украины к участию в ней.
We appreciate this opportunity to honour a man whose contribution to his country and intimate involvement in our Organization will be missed by all. Мы признательны за эту возможность почтить память человека, чей вклад в процветание своей страны и чье активное участие в работе нашей Организации мы никогда не забудем.
We appreciate the support rendered by various partners to African countries in the implementation of NEPAD, including that of the United Nations system. Мы признательны за поддержку, оказанную африканским странам в выполнении НЕПАД различными партнерами, в том числе относящимися к системе Организации Объединенных Наций.
We appreciate the support that we have received from Member States for the holding of these workshops, which we hope will continue. Мы признательны за поддержку, оказанную нам государствами-членами в отношении организации и проведения этих практикумов, которые, мы надеемся, будут продолжаться.
We appreciate the support she received, which further strengthens our commitment to ensuring the inclusion of women in all areas of public life. Мы признательны за оказанную ей поддержку, что еще больше содействовало укреплению нашей приверженности делу обеспечения участия женщин во всех сферах общественной жизни.
If we are to address this crisis alone, we will need new and additional resources and would appreciate transfers of technology. Если мы будем в одиночку пытаться преодолеть этот кризис, нам придется использовать новые и дополнительные ресурсы, и мы были бы признательны за передачу технологии.
We much appreciate the chance it gives us to learn from each other and to judge our efforts to date from an international perspective. Мы признательны за возможность, которую вы нам предоставили, учиться друг у друга и оценить приложенные нами усилия с международной точки зрения.
We appreciate the broad support for the recommendations by the Secretary-General, heads of United Nations agencies and many Governments. Мы признательны за широкую поддержку рекомендаций Генеральным секретарем, главами специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и правительствами многих стран.
We would also appreciate responses to other questions that we have raised that have a direct bearing on substance. Мы были бы также признательны за ответы на другие вопросы, которые мы поднимали и которые имеют прямое отношение к существу.
We also appreciate the fact that the framework is a flexible tool enabling each country to utilize it in accordance with its specific conditions and needs. Мы также признательны за то, что рамочный план представляет собой гибкий инструмент, позволяющий каждой стране использовать его в соответствии со своими конкретными условиями и нуждами.
We greatly appreciate the comprehensive framework for action presented by the High-Level Task Force, which should be adopted as a common and coordinated strategy document. Мы очень признательны за представленную Целевой группой высокого уровня всеобъемлющую рамочную программу действий, которую следует принять в качестве общего и скоординированного стратегического документа.
We would particularly appreciate the support of countries that have not ratified the Convention but are ready to support its noble humanitarian purposes. Мы были бы особенно признательны за поддержку тем странам, которые не ратифицировали эту Конвенцию, однако готовы поддержать ее благородные гуманитарные цели.
While we appreciate all external assistance, we are equally conscious of the need for predictable, strong and enduring partnerships for mutual benefit. Мы признательны за любую внешнюю помощь, но при этом осознаем необходимость в предсказуемых, сильных и прочных партнерствах к взаимной выгоде.
Japan seeks greater transparency from all the nuclear-weapon States on nuclear disarmament efforts, and in that regard we appreciate the detailed presentations given by some nuclear-weapon States. Япония добивается большей транспарентности от всех обладающих ядерным оружием государств в отношении деятельности по ядерному разоружению, и в этой связи мы признательны за подробные сведения, представленные некоторыми ядерными государствами.
We sincerely appreciate the generous cooperation of the international community in ensuring the resources required by the Centre to carry out substantive works, as per its mandates. Мы искренне признательны за щедрость сотрудничества со стороны международного сообщества, которое обеспечило Центр ресурсами, необходимыми ему для выполнения существенной работы согласно его мандатам.
Gentlemen, we appreciate the recommendation, but we believe we should stay with the proposal as first discussed. Господа, мы признательны за рекомендацию, но мы считаем, что стоит выбрать первоначальное предложение, которое мы обсудили в начале.
We also appreciate the opportunity for an exchange of views on 6 May between the Group of 77 and China and the nominee, which resulted in today's confirmation of the appointment. Мы также признательны за предоставленную 6 мая возможность для проведения обмена мнениями между Группой 77 и Китаем и кандидатом на этот пост, результатом которого явилось сегодняшнее утверждение его кандидатуры.
The 2005 report of the ICC to the General Assembly is a very useful update and we very much appreciate the opportunity to discuss it here today with the President of the Court. Доклад МУС 2005 года Генеральной Ассамблее является очень полезным документом с точки зрения представленной в нем обновленной информации, и мы весьма признательны за представившуюся сегодня возможность обсудить его здесь вместе с Председателем Суда.
We recognize the need for ongoing research on this subject and appreciate the fact that it is being discussed in the forum of the United Nations. Мы признаем необходимость продолжения исследований по данной теме и признательны за то, что она обсуждалась в Организации Объединенных Наций.
The Authority has established fruitful cooperation with the Agency and we deeply appreciate valuable assistance received from the Agency in the areas of nuclear safety and security. Управление наладило плодотворное сотрудничество с Агентством, и мы глубоко признательны за то ценное содействие, которое оказывает Агентство в области обеспечения ядерной безопасности.