Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Признательны за

Примеры в контексте "Appreciate - Признательны за"

Примеры: Appreciate - Признательны за
We appreciate being invited to comment on the draft articles and assure you of the continued interest of the International Monetary Fund in this important project. Мы признательны за возможность представить комментарии по данным проектам статей и заверяем вас в неизменной заинтересованности Международного валютного фонда в осуществлении этого важного проекта.
We appreciate its high quality and are sure that the Ad-Hoc Working Group will benefit from the diverse information offered in the report. Мы признательны за высокое качество этого доклада и убеждены в том, что Специальная неофициальная рабочая группа открытого состава извлечет пользу из разнообразной информации, в нем предоставленной.
We appreciate the support of our friends and development partners and appeal for their continuing commitment to the proper and effective implementation of the Mauritius Strategy. Мы признательны за поддержку наших друзей и партнеров по развитию и просим их по-прежнему проявлять приверженность должному и эффективному осуществлению Маврикийской стратегии.
For that reason, we highly appreciate the role of the United Nations and Mr. Annan's personal engagement in his various roles during times of crisis. По этой причине мы весьма признательны за роль Организации Объединенных Наций и личное участие и роль г-на Аннана во времена многочисленных кризисов.
We particularly appreciate the diplomatic efforts of Security Council members, including the United States and France, that led to the final harmonization of the resolution. Мы особенно признательны за дипломатические усилия членов Совета Безопасности, в том числе Соединенных Штатов и Франции, благодаря которым удалось согласовать окончательный вариант резолюции.
We appreciate the warm reception accorded to NEPAD by both the United Nations and our development partners. Мы признательны за то, что Организация Объединенных Наций и наши партнеры по развитию положительно оценили НЕПАД.
My country welcomes the Organization's willingness in that regard, and the inhabitants of the affected areas will especially appreciate any assistance that we may receive. Моя страна приветствует желание и готовность Организации помочь в этом отношении, а жители подверженных этой проблеме районов будут особенно признательны за любую помощь, какую мы можем получить.
We also appreciate the opportunity, which the Colombian presidency provided, for a very fruitful discussion on a comprehensive approach to the problem in Afghanistan. Мы также признательны за предоставленную при председательстве Колумбии возможность провести весьма плодотворное обсуждение всеобъемлющего подхода к проблеме, касающейся Афганистана.
We highly appreciate the flexibility shown by our colleagues from Qatar, who endeavoured to reflect in the draft resolutions some of our concerns raised in the process of discussions. Мы весьма признательны за гибкость, проявленную нашими коллегами из Катара, которые постарались отразить в этом проекте резолюции некоторые наши озабоченности, высказанные в процессе его обсуждения.
We deeply appreciate his tireless efforts in dealing with this important subject, which has engaged the United Nations system for a number of years. Мы глубоко признательны за его неустанные усилия по обсуждению этого важного вопроса, который рассматривается в системе Организации Объединенных Наций на протяжении уже ряда лет.
We also appreciate the concern voiced on the preponderance of poverty at the recent Group of Seven Summit in Halifax, Canada. Мы также признательны за то, что в ходе недавней встречи Группы семи на высшем уровне в Галифаксе, Канада, была выражена озабоченность по поводу широкой распространенности бедности.
We appreciate the contributions made by a number of countries to the fund, and thank them for their generosity in this regard. Мы признательны за взносы ряда стран в этот фонд и благодарим эти страны за щедрость, проявленную ими в этом отношении.
We duly appreciate the considerable results achieved by our development partners in the areas of increased development assistance and debt relief. Мы весьма признательны за значительные результаты, достигнутые нашими партнерами по развитию в том, что касается увеличения помощи развитию и облегчения бремени задолженности.
We appreciate that for today's meeting you have decided on the format introduced under Singapore's presidency that allows the non-members of the Security Council to speak first. Мы признательны за то, что для сегодняшнего заседания Вы решили применить формат, который был впервые использован во время председательства Сингапура и позволяет странам, не являющимся членами Совета Безопасности, выступать первыми.
We welcome and appreciate the report. Мы признательны за доклад и одобряем его.
We appreciate the information in document A/49/487 because it gives us an idea of what has been done by the system and constitutes an analysis of the situation. Мы признательны за информацию, содержащуюся в документе А/49/487, поскольку он дает нам представление о том, что было сделано в рамках системы, и обеспечивает анализ ситуации.
Furthermore, we appreciate that, whenever possible, special measures for our benefit - such as limiting the number of simultaneous meetings - are being taken. Кроме того, мы признательны за то, что, когда это возможно, принимаются особые меры в наших интересах, такие, как ограничение числа одновременных заседаний.
We appreciate the positive interest that ASEAN members have expressed in the idea and we strongly support closer cooperation between ASEAN and the South Pacific Forum. Мы признательны за позитивный интерес, который члены АСЕАН проявили к этой идее, и мы решительно выступаем за более тесное сотрудничество между АСЕАН и Южнотихоокеанским форумом.
We appreciate the assessments that have been prepared by the successive Presidents of the Council in recent months. Мы признательны за оценку деятельности Совета, которую давали председатели Совета в последние месяцы.
We appreciate the initiatives taken by the Secretary-General in respect of long-standing disputes and the objectivity with which he has interpreted the conflict situations. Мы признательны за инициативу, предпринятую Генеральным секретарем в том, что касается затяжных споров и объективности, с которой он интерпретирует конфликтные ситуации.
We appreciate the Agency's invaluable contribution to our country's efforts in promoting nuclear technology for peaceful uses, specifically in industry, agriculture and health. Мы признательны за бесценный вклад Агентства в усилия нашей страны по содействию развитию ядерной технологии в мирных целях, в особенности в промышленности, сельском хозяйстве и здравоохранении.
Japan has spared no effort to address the problems caused by anti-personnel landmines. We appreciate any contributions in this regard. Мы не щадили усилий во имя того, чтобы разрешить проблемы, порожденные наличием противопехотных наземных мин. Мы признательны за любой вклад в это дело.
The sponsors appreciate the positive contribution that these discussions made to their better understanding of the sensitivity that the paragraph and its elements may entail. Авторы признательны за тот позитивный вклад, которые эти обсуждения внесли в улучшение понимания ими того особо деликатного характера, присущего этому пункту и его составным частям.
We appreciate, in particular, the generous assistance of the Government of the Netherlands, with which we have been collaborating on the demobilization, reinsertion and reintegration programme. Мы особенно признательны за щедрую помощь правительству Нидерландов, с которым мы сотрудничаем в осуществлении программы по демобилизации, восстановлению и реинтеграции.
We also appreciate the opportunity to hear the views of neighbouring States that work to promote stabilization and continue to provide development assistance in Bougainville. Мы также признательны за предоставленную возможность выслушать мнения соседних государств, которые содействуют стабилизации и продолжают оказывать Бугенвилю помощь в области развития.