Английский - русский
Перевод слова Appointment
Вариант перевода На прием

Примеры в контексте "Appointment - На прием"

Примеры: Appointment - На прием
We've been meaning to make an appointment, but... with everything there's been going on... Мы как раз хотели записаться на прием, но... из-за всех этих событий...
Okay, I'll book an appointment with my doctor, okay? Хорошо, я запишусь на прием к своему врачу, ладно?
We decided that if the doctor thinks that this medicine will improve the quality of your life, I will try to get that appointment as soon as possible. Мы решили, что если доктор скажет, что эти лекарства облегчат твою жизнь, я постараюсь записать тебя на прием как можно раньше.
Should I make an appointment at the doctor? Записать ее на прием к врачу?
'And so I made an appointment to see this shrink, Craig Pearson. Вот так я попал на прием к этому чудику, Крейгу Пирсону
What if Leonard made an appointment and tried to lay some groundwork for you? А, что если Леонард запишется на прием и попытается выполнить черновую работу за тебя?
You've been complaining about being really backed up, and I got you an appointment. Ты жаловалась мне на запор И я записала тебя на прием
Can I make an appointment for you to look at them? Можно я запишусь на прием, чтобы ты их посмотрела?
Do you know how hard it was to get an appointment with him? Ты представляешь, как трудно попасть к нему на прием?
He did everything he found the doctor, he paid for it, he took me to the appointment. Он сделал все, он нашел врача, заплатил за это, он привел меня на прием.
Make an appointment directly on the day of the concert: 18th of March at 22:00 at Kiev, Kreshchatik Str., 44, art-club "44". Запись на прием непосредственно в день концерта: 18 марта в 22:00 по адресу Киев, Крещатик, 44, арт-клуб «44».
Woman: What's the point of booking an appointment if they can't stick to it? Какой смысл записываться на прием, если они не придерживаются графика?
According to a survey made by the National Research and Development Centre for Welfare and Health in January 2005, it took less than two weeks to have an appointment with a dental assistant at half of the health care centres. Согласно обследованию, проведенному Национальным центром научных исследований и разработок по проблемам социального обеспечения и здравоохранения в январе 2005 года, в половине центров охраны здоровья, для того чтобы попасть на прием к ассистенту стоматолога, необходимо записаться менее чем за две недели.
Key elements of the health reform include managing the demand for services, and rationalizing access to services including through a new electronic appointment system. Ключевыми элементами реформы в области здравоохранения являются системы управления спросом на услуги и рационализация доступа к ним, в том числе через посредство новой электронной системы записи на прием.
2.6 The author attended his medical appointment with the insurance company physician, whom he told that he was HIV-positive, adding that he did not want the bank to know. 2.6 Автор явился на прием к врачу страховой компании, которому он сообщил о своем заражении ВИЧ-инфекцией, добавив, что он не хотел бы информировать банк об этом обстоятельстве.
Mkay, have you set up a counseling appointment on Intellilink? Ты записался на прием через интеллилинк?
When the police arrived, they asked these men to leave the Embassy, which they did at once, assuring the police that they had not intended to cause any trouble and had only come to ask for an appointment. Прибывшие полицейские потребовали, чтобы эти лица покинули посольство, и они сразу выполнили это требование, заверив их, что они не намерены причинять каких-либо беспокойств и пришли только для того, чтобы записаться на прием.
A few years ago, I booked an appointment to see how old I had to be to, you know, start the process. Несколько лет назад, я пришел на прием, чтобы узнать, сколько мне должно быть лет, чтобы, вы знаете, начать процесс.
I tried to talk to my landlady about it, but she's not answering my phone calls and I can't get an appointment until March. Я пыталась поговорить с моей хозяйкой об этом, но она не отвечает на мои звонки и я не могу попасть на прием до марта
If a doctor's visit is required, the waiting time shall be no longer than seven days and patients who have been referred to specialist care shall be offered an appointment within 90 days. Если требуется посещение врача на дому, то такая помощь должна быть предоставлена в течение не более чем 7 дней, а в случае направления к специалисту пациент должен быть записан на прием в период, не превышающий 90 дней.
Congratulations on getting an appointment with Dr. Sherman. Apparently one of the hottest tickets in town. Поздравляю, что вам повезло попасть на прием к доктору Шерману, как видно, самому популярному человеку в городе!
Anyway, she has an appointment. Она уже записалась на прием.
Then we'll cancel the appointment. Тогда не приходите на прием.
You made me an appointment? Вы записали меня на прием?
I don't have an appointment. Я не записана на прием.