| Ardour supports an arbitrary number of tracks and buses through an "anything to anywhere" routing system. | Ardour поддерживает произвольное количество звуковых дорожек и шин и систему маршрутизации чего угодно куда угодно. |
| This gets you anywhere in the base. | Это поможет вам попасть куда угодно на базе. |
| They could drop you anywhere in the store, anywhere in the city, and you would make it sing to your tune. | Они могут послать тебя куда угодно в магазине, куда-то в город, а ты сделаешь все по-своему. |
| They tell me you could get in anywhere you want. | Они сказали, ты мог устроиться куда угодно. |
| We want to see what people can create, so we conceived of a lab that could be shipped anywhere. | Хотели увидеть, что они смогут создать, задумали лабораторию, которую можно отправить куда угодно. |
| You know, I would have taken you anywhere. | Знаете, я мог бы сводить вас куда угодно. |
| His boiling passion may drive him anywhere. | Его кипящая страсть может завести его куда угодно. |
| You could have taken her anywhere, but you didn't. | Вы могли бы отвезти её куда угодно, но вы этого не сделали. |
| I'll follow you anywhere, Pauline. | Я пойду за тобой куда угодно, Полин. |
| Tell them you have a story, and they'll meet you anywhere. | Обещаешь им историю, и они мчатся куда угодно. |
| For a week, I could put my hands anywhere. | В течении недели, Я мог класть мои руки куда угодно. |
| From there, it can be sent anywhere without being traced. | А оттуда он может быть переведен куда угодно и за этим не проследишь. |
| She can get on a plane with the kid and fly anywhere. | Она может сесть на самолёт вместе с ребёнком и улететь куда угодно. |
| I'd think it'd be a good idea if you could send him almost anywhere. | По-моему, было бы хорошей идеей отправить его куда угодно. |
| I'm not taking $2 million of the taxpayers' money, putting it anywhere for five days. | Я не буду брать два миллиона долларов налогоплательщиков и класть их куда угодно на пять дней. |
| Why is it when I tell a guy to put it anywhere... | Почему, когда я говорю парню, чтобы он вставил его куда угодно... |
| I mean, they can get in anywhere. | То есть, они могли забраться куда угодно. |
| I would have followed her anywhere. | Я бы поехал за ней куда угодно. |
| So he could've gone anywhere. | Тогда он мог уехать куда угодно. |
| Anyone can walk in anywhere if they pick the right moment. | Кто угодно может попасть куда угодно, если выберет удачный момент. |
| We can drive anywhere we want to, at any time, for any reason, including fun. | Мы можем ездить куда угодно, в любое время, по любой причине, включая развлечения. |
| But he could have gone anywhere. | Но он мог уйти куда угодно. |
| He would have followed me anywhere. | Пошёл бы за мной куда угодно. |
| They could've gone anywhere, killed anyone. | Можно пойти куда угодно, убить любого. |
| Where? Just anywhere away from here. | Куда угодно, только подальше отсюда. |