Ardour supports an arbitrary number of tracks and buses through an "anything to anywhere" routing system. |
Ardour поддерживает произвольное количество звуковых дорожек и шин и систему маршрутизации чего угодно куда угодно. |
This gets you anywhere in the base. |
Это поможет вам попасть куда угодно на базе. |
They could drop you anywhere in the store, anywhere in the city, and you would make it sing to your tune. |
Они могут послать тебя куда угодно в магазине, куда-то в город, а ты сделаешь все по-своему. |
They tell me you could get in anywhere you want. |
Они сказали, ты мог устроиться куда угодно. |
We want to see what people can create, so we conceived of a lab that could be shipped anywhere. |
Хотели увидеть, что они смогут создать, задумали лабораторию, которую можно отправить куда угодно. |
You know, I would have taken you anywhere. |
Знаете, я мог бы сводить вас куда угодно. |
His boiling passion may drive him anywhere. |
Его кипящая страсть может завести его куда угодно. |
You could have taken her anywhere, but you didn't. |
Вы могли бы отвезти её куда угодно, но вы этого не сделали. |
I'll follow you anywhere, Pauline. |
Я пойду за тобой куда угодно, Полин. |
Tell them you have a story, and they'll meet you anywhere. |
Обещаешь им историю, и они мчатся куда угодно. |
For a week, I could put my hands anywhere. |
В течении недели, Я мог класть мои руки куда угодно. |
From there, it can be sent anywhere without being traced. |
А оттуда он может быть переведен куда угодно и за этим не проследишь. |
She can get on a plane with the kid and fly anywhere. |
Она может сесть на самолёт вместе с ребёнком и улететь куда угодно. |
I'd think it'd be a good idea if you could send him almost anywhere. |
По-моему, было бы хорошей идеей отправить его куда угодно. |
I'm not taking $2 million of the taxpayers' money, putting it anywhere for five days. |
Я не буду брать два миллиона долларов налогоплательщиков и класть их куда угодно на пять дней. |
Why is it when I tell a guy to put it anywhere... |
Почему, когда я говорю парню, чтобы он вставил его куда угодно... |
I mean, they can get in anywhere. |
То есть, они могли забраться куда угодно. |
I would have followed her anywhere. |
Я бы поехал за ней куда угодно. |
So he could've gone anywhere. |
Тогда он мог уехать куда угодно. |
Anyone can walk in anywhere if they pick the right moment. |
Кто угодно может попасть куда угодно, если выберет удачный момент. |
We can drive anywhere we want to, at any time, for any reason, including fun. |
Мы можем ездить куда угодно, в любое время, по любой причине, включая развлечения. |
But he could have gone anywhere. |
Но он мог уйти куда угодно. |
He would have followed me anywhere. |
Пошёл бы за мной куда угодно. |
They could've gone anywhere, killed anyone. |
Можно пойти куда угодно, убить любого. |
Where? Just anywhere away from here. |
Куда угодно, только подальше отсюда. |