| Environmentally induced migration may occur almost anywhere. | Миграция, обусловленная изменением климата, может иметь место практически везде. |
| Because they are cordless they can really be hidden anywhere. | Поскольку эти передатчики и камеры беспроводные, их действительно можно спрятать везде. |
| Or anywhere in conditions of war. | Любому было бы страшно в Косово, и везде, где идет война. |
| Mom says I can play anywhere. | Мама сказала, что я могу играть везде. |
| He can be a writer anywhere. | Сказала, как вы учили, что книги можно писать везде. |
| There's no run-out, as there isn't anywhere on the circuit here. | Там нет зон вылета, как и везде на этой трассе... |
| Don't think these guys get a lot of women anywhere. | Похоже, им везде не хватает женщин. |
| You can get hurt anywhere, Boyle. | Ты везде можешь пострадать, Бойл. |
| Ropes and pulleys can be bought anywhere. | Верёвки и шкивы можно купить везде. |
| Fitting in anywhere, drooling charm. | Вписываешься везде, так и извергаешь очарование. |
| Exit polls have Jim Matthews winning by anywhere... from a nine to 12 percent margin of victory. | Согласно опросу избирателей, Джим Мэтьюс побеждает везде... при минимальных 9-12%, необходимых для победы. |
| I recognize this anywhere, boss. | Я узнаю это везде, босс. |
| A building this old, there could be toxic exposure anywhere. | Здание такое старое, тут можно подвергнуться воздействию токсинов практически везде. |
| Nowadays you can find good espresso almost anywhere. | Сегодня везде можно выпить чашечку хорошего Эспрессо. |
| But anywhere with poor hygiene will do. | И везде, где низкий уровень гигиены. |
| With a watch and the sun you can find your way anywhere. | Нужны только часы и солнце и везде найдёшь дорогу. |
| I didn't know it was being done anywhere. | Я не знала, что это происходит везде. |
| Karen, I can write anywhere... | Кэрен, я могу писать везде. |
| Figures he'd be unhappy anywhere. | Считает, что он будет несчастлив везде. |
| With the talents I have, I can survive anywhere. | Благодаря своим способностям, я могу выжить везде. |
| That is to say, anywhere but in Europe. | То есть обосноваться везде, только не в Европе. |
| But you could touch me anywhere. | Но ты можешь трогать меня везде. |
| It must be acknowledged that being a woman politician was difficult anywhere, but especially in Africa. | Но нужно признать, что быть женщиной-политиком трудно везде, а в Африке особенно тяжело. |
| Anytime and anywhere we strive for non-standard, quality ideas. | Всегда и везде мы стремимся к качественным и нестандартным решениям. |
| We are located in Limassol, and provide service and install Broadband services to anyone anywhere across Cyprus. | Мы находимся в Лимассоле, и предоставляем установку и обслуживание широкополосных услуг всем и везде на Кипре. |