| Anyway, what's your dilemma? | Кстати, как там Ваша дилемма? |
| Anyway, Dr Lahan, the last time I saw you, you were thinking about opening a tapas bar. | Кстати, д-р Лахан, когда я видел вас в последний раз, вы собирались открыть закусочный бар. |
| Anyway, aren't you forgetting something? | Кстати, вы ничего не забыли? |
| Anyway, I need you to summarise the Baron Oil prospectus... | Кстати, сделай выжимку из проекта "Барон Ойл". |
| Anyway, where's Niall's mum? | Кстати, а где мама Найла? |
| Anyway, who's the evil twin? | Кстати, кто из вас злой близнец? |
| Anyway, have you seen Adrian this morning? | Кстати, ты сегодня не видел Эдриан? |
| Anyway, what about your comic? | Кстати, что с твоим комиксом? |
| Anyway, why don't you tell me who snitched? | Кстати, кто донес на меня? |
| Vastgepind of your life. Anyway, Your life is crazy. | Кстати, у вас безумная жизнь. |
| Anyway, Ted, part two of my story: | Кстати, Тед, есть еще кое-что: |
| Anyway, what took you so long getting up in here? | Кстати, а что ты так долго не приходил? |
| Anyway, since you did, in fact, babysit, I feel it's only right if If I pay you. | Кстати, с тех пор, как ты сидишь с ребенком, я чувствую, что будет правильно, если я тебе заплачу. |
| Anyway, who was the guy you were dancing with? | А, кстати, что это за мужчина, с которым ты танцевала? |
| Anyway, do you have any idea why I called you during a live broadcast? | Кстати, ты вообще понимаешь, почему я тебе звоню, находясь в прямом эфире? |
| Anyway, what's it matter where we were at 2am? | Кстати, какая разница, где мы были в 2 часа? |
| Anyway, what are you guys doing here? | Кстати, ребят, вы чего здесь делаете? |
| Anyway, it's 2:45, don't be late, you got me? | Кстати, уже 14:45, не опоздай, понял? |
| Anyway, have you guys noticed the lights are actually working in this house today? | Кстати, вы заметили, что свет сегодня не отключен. |
| Anyway, do you have a girlfriend, Irving? | А кстати, у тебя есть девушка, Ирвинг? |
| They have eyes on the forehead climb. Anyway, it shows. | Кстати, может, вы возьмете машину в аренду? |
| ANYWAY, MRS. HILDRETH'S HUSBAND WAS TALKING TO SOMEONE THE OTHER DAY... WHO SAID IT ISN'T COMING HERE AFTER ALL. | Кстати, муж миссис Хилдрет разговаривал с кем-то недавно, и тот сказал, что это может сюда и не дойти. |
| Who is she anyway? | И, кстати, кто она? |
| What I forget anyway? | И что я забыла, кстати? |
| How's work anyway? | Как, кстати, дела на работе? |