Anyway, if you're looking for Leonard, he's with Koothrappali. |
Кстати, если ты пришла к Леонарду, то он у Кутраппали. |
Anyway, speaking of Daddy, I had a very strange conversation with him. |
Кстати, насчёт папочки, у нас с ним вышел очень странный разговор. |
Anyway, if you find Han Mi Na you must definitely tell me. |
Кстати, обязательно скажи, если найдёшь Хан Ми На. |
Anyway I have stain samples at home if you're interested. |
Кстати у меня дома есть образцы, если вам интересно. |
Anyway, my father is feeling better. |
Кстати, моему отцу уже лучше. |
Anyway, Dalia s son was spaced out this morning. |
Кстати, сын Далии этим утром ходил обкуренным в дупель. |
Anyway, we've located the Kwaini's body. |
Кстати, похоже, мы нашли тело Квайни. |
I'd like to read some comments by the way, I'd really like to know if you understand it, if you would be willing to use it to meet the environment or to save anyway. |
Я хотел бы читать некоторые замечания, кстати, я действительно хотел бы знать, если вы понимаете его, если бы вы были готовы использовать его для удовлетворения окружающей среды или сохранить в любом случае. |
The United Nations agencies could complete the amendment of contracts in coordination with the Coalition Provisional Authority after 21 November, as, by the way, the Treasury will do anyway with regard to the necessary amendments to letters of credit. |
После 21 ноября учреждения Организации Объединенных Наций могли бы завершить процесс внесения поправок в контракты в координации с Коалиционной временной администрацией, как, кстати, это в любом случае будет делать Казначейство Организации Объединенных Наций в отношении внесения необходимых поправок в соответствующие аккредитивы. |
Anyway, your timing could not have been better. |
В общем, ваша выходка как никогда кстати. |
Anyway, my second time was definitely as good as my first time. |
Кстати, мой второй раз был определенно также хорош, как и первый. |
Anyway, I got your email this morning. |
Кстати, я получила утром твой е-мейл. |
Anyway, a hand only has 14 knuckles. |
Кстати, на пальцах руки 14 суставов. |
Anyway. Motel and Tzeitel have been married for some time now. |
Кстати, Мотл и Цейтл уже довольно давно женаты. |
Anyway, you can do a bit of sleuthing on your own for me. |
Кстати, вы могли бы немного побыть сыщиком для меня. |
Anyway, he couldn't say enough nice things about you. |
Кстати, он не может перестать говорить о тебе приятные вещи. |
~ Anyway, I'm sorry for doubting you. |
Кстати, прости, что я в тебе сомневался. |
Anyway, Caroline owns a dessert bar. |
Кстати, Кэролайн владеет сладким баром. |
Anyway, speaking of engaged, check out what got back from being resized. |
Кстати, говоря о помолвке, зацените-ка что сейчас вернулось из ювелирной мастерской. |
Anyway, it's over with Boris. |
Кстати, с Борисом все кончено. |
Anyway, we're out of the woods. |
Кстати, мы с тобой вне опасности. |
Anyway, the land came up for auction after the farm Yr Hen Glyn went bankrupt. |
Кстати, земля пошла с молотка после банкротства Ир Хен Глин. |
Anyway, I left you something on the counter. |
Кстати, я оставила тебе кое-что на столе. |
Anyway, sir, I hear Vash the Stampede was Felnarl... |
Кстати, мистер, мы вроде слышали, что Ваша Паникера видели в Фелнарле... |
Anyway, you were saying how overwhelmed you were at work. |
Ты, кстати, говорил, насколько поглощён работой. |