| How's my credit in this joint, anyway? | Кстати, как там мой кредит в этом заведении? |
| What's all this art doing here anyway? | Кстати, что здесь делают все эти картины? |
| Which one of you killed him anyway? | Кстати, кто из вас его убил? |
| What happened to that man down there, anyway? | Кстати, что произошло с тем мужчиной в подвале? |
| And besides, why do we even need weapons anyway? | И кстати, зачем нам вообще оружие? |
| What does that mean anyway? Whole nine yards. | Что означает, кстати, целых девять ярдов? |
| And anyway, how old was this brother of yours? | А кстати, сколько твоему брату лет? |
| Why is it doctors need that little office for, anyway? | Зачем врачам этот маленький кабинет, кстати? |
| How are things on the res, anyway? | Как там дела в резервации, кстати? |
| So, anyway, I hear you're trying out for lacrosse team. | И, кстати, я слышал, ты хочешь попасть в команду по лакроссу. |
| Where the hell were you, anyway? | Где тебя черти носили, кстати. |
| How did you find the surveillance, anyway? | Как ты, кстати, догадался об их существовании? |
| I'll take three, four here, how many are they anyway? | Я возьму трёх, четверо здесь, скольки их, кстати? |
| What the hell are you going on about, anyway? | Что за чушь ты несёшь, кстати? |
| What was in that thing, anyway? | Кстати, что в нем было? |
| How's that little project coming along anyway? | И как, кстати, продвигается этот небольшой проект? |
| What kind of doctor are you anyway? | Кстати, от чего ты лечишь? Да от всего. |
| What was your business here anyway? | Кстати, а ты почему здесь оказалась? |
| Who is this Amalita Amalfi character, anyway? | Кстати, кто эта Амалита Амальфи? |
| Why you always copying me, anyway? | Кстати, почему ты все время копируешь меня? |
| How are things with Neil anyway? | Кстати, с Нилом у тебя как? |
| How often do you sleep in your own bed, anyway? | Кстати, как часто ты спишь в собственной постели? |
| What makes you think I'm working for anyone, anyway? | Кстати, с чего ты вообще взял, что я на кого-то работаю? |
| And what do they need all those legs for anyway? | И, кстати, зачем им столько ног? |
| And why do you care about one of mines anyway? | И почему, кстати, вас заботит один из моих? |