How's my credit in this joint, anyway? |
Кстати, как там мой кредит в этом заведении? |
What's all this art doing here anyway? |
Кстати, что здесь делают все эти картины? |
Which one of you killed him anyway? |
Кстати, кто из вас его убил? |
What happened to that man down there, anyway? |
Кстати, что произошло с тем мужчиной в подвале? |
And besides, why do we even need weapons anyway? |
И кстати, зачем нам вообще оружие? |
What does that mean anyway? Whole nine yards. |
Что означает, кстати, целых девять ярдов? |
And anyway, how old was this brother of yours? |
А кстати, сколько твоему брату лет? |
Why is it doctors need that little office for, anyway? |
Зачем врачам этот маленький кабинет, кстати? |
How are things on the res, anyway? |
Как там дела в резервации, кстати? |
So, anyway, I hear you're trying out for lacrosse team. |
И, кстати, я слышал, ты хочешь попасть в команду по лакроссу. |
Where the hell were you, anyway? |
Где тебя черти носили, кстати. |
How did you find the surveillance, anyway? |
Как ты, кстати, догадался об их существовании? |
I'll take three, four here, how many are they anyway? |
Я возьму трёх, четверо здесь, скольки их, кстати? |
What the hell are you going on about, anyway? |
Что за чушь ты несёшь, кстати? |
What was in that thing, anyway? |
Кстати, что в нем было? |
How's that little project coming along anyway? |
И как, кстати, продвигается этот небольшой проект? |
What kind of doctor are you anyway? |
Кстати, от чего ты лечишь? Да от всего. |
What was your business here anyway? |
Кстати, а ты почему здесь оказалась? |
Who is this Amalita Amalfi character, anyway? |
Кстати, кто эта Амалита Амальфи? |
Why you always copying me, anyway? |
Кстати, почему ты все время копируешь меня? |
How are things with Neil anyway? |
Кстати, с Нилом у тебя как? |
How often do you sleep in your own bed, anyway? |
Кстати, как часто ты спишь в собственной постели? |
What makes you think I'm working for anyone, anyway? |
Кстати, с чего ты вообще взял, что я на кого-то работаю? |
And what do they need all those legs for anyway? |
И, кстати, зачем им столько ног? |
And why do you care about one of mines anyway? |
И почему, кстати, вас заботит один из моих? |