Английский - русский
Перевод слова Angry
Вариант перевода Злишься

Примеры в контексте "Angry - Злишься"

Примеры: Angry - Злишься
Are you angry because I came late? Ты злишься потому, что я пришла поздно?
I get that you're angry, but don't act like I betrayed you on some deep personal level or anything. Я понимаю, что ты злишься, но не надо вести себя так, будто я предал тебя на каком-то глубоко личном уровне.
And you're angry 'cause you can't have the one thing that you want more than anything. И ты злишься, потому что не можешь получить того, чего хочешь больше всего.
Maybe it wasn't and I understand you feel angry, but you've had a lot of troubles, Jed. Может и так, и я понимаю, что ты злишься, но у тебя было много неприятностей, Джед.
Wait. You're not angry that I alluded to Maureen? Подожди.Так ты не злишься что я ссылался на Марин?
relax! Why're you so angry with me? Успокойся, чего ты так злишься?
Favorite thing... the way your eyes look like the ocean during a storm... when you're angry. Мне нравится то... что твои глаза похожи на океан во время шторма... когда ты злишься.
Are you still angry with me? ты всё ещё злишься на меня?
I know I deserve that and I know that you're angry. Я знаю, что заслужила это, и знаю, что ты злишься.
You have been angry ever since I came to this firm. Линг, ты злишься с тех пор, как я здесь появился.
Are you angry with me, Richard? Ты на меня злишься, Ричард?
Are you angry that I came? Ты злишься, что я приехал?
Can you tell me why you're so angry at your father? Можешь сказать, почему так злишься на отца?
And I know that you're angry and you blame me for what happened. И я знаю, что ты злишься, и винишь меня в том, что произошло.
OK, you're angry and you're upset, and I get that. Ты расстроена и злишься, я это понимаю.
Sounds like your still angry, Token. Похоже, ты все еще на меня злишься
You do it so you don't have to say "I'm angry at mommy" out loud. Ты так делаешь, чтобы не говорить вслух, что злишься на маму.
I know you're still angry with your dad for sending you here. Я знаю, что ты злишься на отца, что он отправил тебя сюда.
Are you angry because you don't speak English? Злишься, что не владеешь английским?
Do you always throw things when you're angry? Всегда бросаешься вещами, когда злишься?
You're angry, Clarke, but I know you. Ты злишься, Кларк, но я знаю тебя.
I hope you're not angry with me or something like that. Я надеюсь, что ты не злишься на меня.
You're angry at me and you're not talking about it. Ты на меня злишься, но не говоришь об этом.
Aren't you angry with him about destroying your future? Ты не злишься, что он разрушил твоё будущее?
I know that you're angry with me, but please, just try and see it through my eyes. Я знаю, что ты на меня злишься, но пожалуйста, попытайся посмотреть на это моими глазами.