Are you angry because I came late? |
Ты злишься потому, что я пришла поздно? |
I get that you're angry, but don't act like I betrayed you on some deep personal level or anything. |
Я понимаю, что ты злишься, но не надо вести себя так, будто я предал тебя на каком-то глубоко личном уровне. |
And you're angry 'cause you can't have the one thing that you want more than anything. |
И ты злишься, потому что не можешь получить того, чего хочешь больше всего. |
Maybe it wasn't and I understand you feel angry, but you've had a lot of troubles, Jed. |
Может и так, и я понимаю, что ты злишься, но у тебя было много неприятностей, Джед. |
Wait. You're not angry that I alluded to Maureen? |
Подожди.Так ты не злишься что я ссылался на Марин? |
relax! Why're you so angry with me? |
Успокойся, чего ты так злишься? |
Favorite thing... the way your eyes look like the ocean during a storm... when you're angry. |
Мне нравится то... что твои глаза похожи на океан во время шторма... когда ты злишься. |
Are you still angry with me? |
ты всё ещё злишься на меня? |
I know I deserve that and I know that you're angry. |
Я знаю, что заслужила это, и знаю, что ты злишься. |
You have been angry ever since I came to this firm. |
Линг, ты злишься с тех пор, как я здесь появился. |
Are you angry with me, Richard? |
Ты на меня злишься, Ричард? |
Are you angry that I came? |
Ты злишься, что я приехал? |
Can you tell me why you're so angry at your father? |
Можешь сказать, почему так злишься на отца? |
And I know that you're angry and you blame me for what happened. |
И я знаю, что ты злишься, и винишь меня в том, что произошло. |
OK, you're angry and you're upset, and I get that. |
Ты расстроена и злишься, я это понимаю. |
Sounds like your still angry, Token. |
Похоже, ты все еще на меня злишься |
You do it so you don't have to say "I'm angry at mommy" out loud. |
Ты так делаешь, чтобы не говорить вслух, что злишься на маму. |
I know you're still angry with your dad for sending you here. |
Я знаю, что ты злишься на отца, что он отправил тебя сюда. |
Are you angry because you don't speak English? |
Злишься, что не владеешь английским? |
Do you always throw things when you're angry? |
Всегда бросаешься вещами, когда злишься? |
You're angry, Clarke, but I know you. |
Ты злишься, Кларк, но я знаю тебя. |
I hope you're not angry with me or something like that. |
Я надеюсь, что ты не злишься на меня. |
You're angry at me and you're not talking about it. |
Ты на меня злишься, но не говоришь об этом. |
Aren't you angry with him about destroying your future? |
Ты не злишься, что он разрушил твоё будущее? |
I know that you're angry with me, but please, just try and see it through my eyes. |
Я знаю, что ты на меня злишься, но пожалуйста, попытайся посмотреть на это моими глазами. |