| I'm never angry without reason. | Я никогда не злюсь без причины. |
| Even though I am angry with you. | Я тоже, хоть и злюсь на вас. |
| Well- Well, you didn't call her, so I'm angry. | Тогда - Ты не позвонил ей, поэтому я злюсь. |
| I'm not angry, Porsche, I'm just disappointed. | Порш, я не злюсь, просто разочарован. |
| I'm angry with myself for allowing this to happen. | Я злюсь на себя за то, что позволила этому случится. |
| It took me a long time to realize I wasn't angry at him for leaving. | Мне понадобилось много времени, чтобы понять, что я злюсь на него не за то, что он ушел. |
| Whatever makes me angry, I paint. | Когда я злюсь, я рисую. |
| I'm not angry with you, love - I just want to talk. | Я не злюсь на тебя, милая, я просто хочу поговорить. |
| Well I'm angry with you. | Нет, я злюсь на тебя. |
| Something wonderful happened to me today, and I am no longer angry. | Что-то прекрасное случилось со мной сегодня, и я больше не злюсь. |
| I am angry because you are not up to the job. | Я злюсь, потому что ты не работаешь. |
| It was a great evening, although I'm still angry about the flash pop. | Отличный вечер, хотя я еще злюсь из-за этих вспышек из пола. |
| No, I'm angry with myself. | Нет, я злюсь на себя. |
| I'm not upset, I'm angry. | Я не расстроен, я злюсь. |
| Sometimes I feel angry with her. | Я даже злюсь на неё иногда. |
| I'm still angry with you. | Я все еще злюсь на тебя. |
| Don't worry, I'm not angry. | Не волнуйся, я не злюсь. |
| You seem to think I'm angry with your sons. | Вам может показаться, что я злюсь на ваших сыновей. |
| And I'm angry at the government that forced them apart. | И я злюсь на правительство, которое их разлучило. |
| I'm not angry with you, Dyson. | Я не злюсь на тебя, Дайсон. |
| I'm done being angry with people. | Я больше не злюсь на людей. |
| I'm not angry, my dear friend. | Я не злюсь, мой добрый друг. |
| He thinks I'm really angry, and this would give me closure. | Он считает, что я злюсь, и это позволит мне проститься с прошлым. |
| I'm so angry, Varg. | Как же я злюсь, Варг. |
| And I'm angry with myself for stepping aside for my friend. | И я злюсь на себя за то, что уступаю дорогу своему другу. |