I know why you're angry: you're jealous of me. |
Я знаю, почему ты злишься: ты ревнуешь. |
Why are you getting angry about everything? |
Почему ты злишься по любому поводу? |
If that's true, then why are you so angry? |
Если это правда, тогда почему ты так злишься? |
You're angry that Mike wants to leave, and you just took it out on her. |
Ты злишься, потому что Майк хочет уйти, и просто вымещаешь всё на ней. |
I'm not going to take that personally, because I know you're not angry at me, you're angry at Pete. |
Не буду принимать это на свой счёт потому что я знаю, что ты злишься не на меня, а на Пита. |
Then why aren't you angry at him? |
Так почему же ты на него не злишься? |
even when you're angry, you look beautiful. |
даже когда злишься, ты прекрасна. |
l didn't say you were angry at someone. |
Я не говорил, что ты злишься на кого-то. |
Is there anything that makes you feel calm when you're angry? |
Есть что-нибудь, что успокаивает тебя, когда ты злишься? |
You're angry, but... it's the dome that's making you act like this. |
Ты злишься, но... это потому, что на тебя так действует Купол. |
Your eyes, they light up when you're angry. |
Как горят твои глаза, когда ты злишься! |
But I'm letting it go, so whatever you're angry about, just let it go. |
Я забыла про это, так что, если ты еще злишься, просто отпусти. |
And you're also a little... cross and defensive, but even when you're angry I like you. |
А ещё немного противоречивая и настороженная, но ты мне нравишься, даже когда злишься. |
I like the way you dance when you're angry. |
Мне нравится, как ты танцуешь, когда злишься! |
Are you still angry about the magic marker? |
Ты все еще злишься за тот маркер? |
So you're not angry with me for acting impulsively? |
Так ты не злишься на меня за то, что я так импульсивно поступил |
Are you sure you're not angry? |
Ты уверена, что не злишься? |
Pippa, I know you're angry, but you need to listen... |
Пиппа, я понимаю, ты злишься, но ты должна выслушать меня. |
When you came in here, you said you were angry with yourself. |
Когда ты вошла сюда, то сказала, что злишься на себя. |
I'm sorry, are you angry at me about something? |
Извини, ты злишься на меня из-за чего-то? |
So you're angry at me? |
И так, ты злишься на меня? |
Are you still angry at me? |
Ты все еще злишься на меня? |
Do you think you're angry at your brother? |
Ты думаешь, что злишься на своего брата? |
Come on, why are you so angry? |
Перестань, чего ты так злишься? |
Well... Why are you so angry? |
Ну... чего ты так злишься? |