| I know you're angry with me, son. | Знаю, что ты на меня злишься, сынок. |
| You're angry because I'm happy. | Ты злишься, потому что я счастлив. |
| You're angry, and rightly so. | Я знаю ты злишься, и ты имеешь право. |
| Are you still angry at me? | Ты до сих пор злишься на меня? |
| I know you're still angry but... let me look at you. | Я знаю, ты до сих пор злишься, но... позволь мне посмотреть на тебя. |
| Who are you really angry with? | Но на кого ты злишься на самом деле? |
| You're angry 'cause you can't let go. | Ты злишься, потому, что не можешь это отпустить. |
| It's hard to control ourselves when we get so angry. | Тяжело контролировать себя, когда злишься. |
| I don't know why you acting so angry. | Я не понимаю, почему ты так злишься из-за этого. |
| You're not angry about Philip, you're angry about being here. | Ты злишься не из-за Филипа, а из-за того, что ты здесь. |
| Why are you so angry with him? | Почему ты так на него злишься? |
| And you're angry with me? | А почему ты злишься на меня? |
| Are you still angry about the phone call from Adrian? | Ты все еще злишься из-за телефонного звонка от Эдриен? |
| (thuds) You're not angry, you're scared. | Ты не злишься, тебе страшно. |
| Look, I know you're really angry and you have a right to be. | Слушай, я знаю, ты действительно злишься, и у тебя есть на это полное право. |
| We know that you are angry, but you cannot take this out on Baze. | Мы знаем, что ты злишься, но ты не можешь отыгрываться на Бейзе. |
| Did anyone tell you how much older you look when you're angry? | Кто-нибудь тебе говорил насколько старше ты выглядишь когда злишься? |
| I know how angry you must be at me, and I deserve all of it. | Знаю, ты наверное на меня злишься, и я всё это заслужил. |
| Are you angry with Antonio because he never tell you before? | Ты злишься на Антонио из-за того, что он тебе раньше не сказал? |
| Come on, admit you're angry. | Да признай уже, что злишься! |
| Okay, Dad, I know you're angry. | Я знаю, что ты злишься. |
| You're angry, you're distant, you're reckless. | Ты злишься, ты отдалена, ты безрассудна. |
| The fact that you just snapped at her when we both know what you're really angry about. | Ты просто сорвался на неё, хотя мы оба знаем, из-за чего ты на самом деле злишься. |
| Why are you so angry at me? | Почему ты так на меня злишься? |
| I figured you were still angry at me | Я думал, ты все еще злишься на то, |