Английский - русский
Перевод слова Angry
Вариант перевода Злишься

Примеры в контексте "Angry - Злишься"

Примеры: Angry - Злишься
When you're angry but trying to control it, the fine muscles pull into a little arc. Когда ты злишься, но пытаешься ее контролировать, маленькая мускулка выгибает ее в дугу.
Look, I know you're angry with me, but I need you to think about something. Я знаю, что ты на меня злишься, но подумай вот о чём.
A little angry, are we? О, да ты до сих пор злишься на нее?
Emma, I know you're still angry, but avoiding us is not going to help. I'm not avoiding you. Эмма, я знаю, что ты еще злишься, но избегать нас - это не выход.
I know how-I know, man, how angry you are. Я знаю, мужик, я знаю, что ты злишься, я чувствую это
You'd think so, but they usually change it so much by the time they put it up there, it just makes you angry every time you walk by. Это так кажется, они обычно их кардинально меняют. и когда их вывешивают, каждый раз злишься, проходя мимо
And I know you're angry at the choices she's making right now, but don't confuse anger with hate. Я знаю, что сейчас ты злишься за то, что она сделала.
I understand if you're angry with me. Ты, наверное, на меня злишься.
Look, I know you're still angry I ran you off the bridge, but you have to understand Alaric killed my brother. Послушай, я знаю, что ты всё ещё злишься, что из-за меня произошла та авария на мосту, но ты должен понять.
(buzzer blaring) So this is what you're angry about? Так это то, из-за чего ты так злишься?
Are you angry with yourself for striking the young man? Злишься что ударил молодого мужчину?
I even think you're adorable when you're angry, that's why I'm enduring you. Я терплю это только потому, что ты красивая, когда злишься.
Are you mad at me? Angry? Ты злишься на меня?
You're angry. I'm not angry. Уже вызываешь. Ты злишься.