Английский - русский
Перевод слова Angry
Вариант перевода Злишься

Примеры в контексте "Angry - Злишься"

Примеры: Angry - Злишься
apparently you're still angry at me for committing you. Ты всё ещё злишься на меня за то, что я сдала тебя в больницу.
Well, it gives you a blinding headache and it makes you angry. От него злишься, и голова болит так, что глаза режет.
You're just angry with him because Diane was here. Ты просто злишься на него, потому что Диана здесь
And that makes you angry because...? И ты злишься потому, что...?
You're still angry I had Metallo liberate you from that jail? Ты все еще злишься, что я попросила Металло освободить тебя из тюрьмы?
Are you angry at me or something? Ты злишься на меня за что-то?
You're not too angry I invited Mummy? Ты не слишком злишься из-за мамы?
Then why are you angry at her? Тогда за что ты злишься на нее?
I know why you're angry, you especially, but any hint of contamination sets us back a year. Я понимаю, почему ты злишься, но любой намек на нечистоплотность отбросит нас на год назад.
Look, you're angry, and you have every right to be, but I will fix this. Да, ты злишься и имеешь на это право, но я всё исправлю.
Why... why aren't you angry at me? Почему... почему ты не злишься на меня?
Cam, this is exactly why I don't want you watching them - you're already so angry. Кэм, именно поэтому я и не хочу, чтоб ты смотрел: ты уже злишься.
Why are you so angry with me? Почему ты так злишься на меня?
Whenever you feel angry, I want you to look at Philip. Каждый раз, когда ты злишься, хочу чтобы ты смотрел на Филиппа.
If you are angry, you can slap me back Если ты все еще злишься, можешь вмазать мне в ответ!
I know you're angry with me Знаю, ты злишься на меня.
You are angry, but I did the right thing, and you know I did. Ты злишься, но я сделала правильную вещь, и ты знаешь это.
Darling, I know you're angry with me... but think of all the things that we've meant to each other. Дорогая, я знаю, что ты злишься, но подумай о том, что мы значим друг для друга.
I know you're angry at me, Maggie, and you have every right to be. Я знаю ты злишься на меня Мэги, и у тебя есть право, чтобы злиться.
'Cause you don't pick me for procedures because you're angry. Потому что ты не допускаешь меня до операций из-за того, что злишься.
I know... I know you're angry. Я знаю... я знаю, что ты злишься.
Is that what you do when you're angry? Вот куда ты ходишь, когда на кого-то злишься?
I get the sense that maybe you're angry at me for kissing Andy... Мне кажется, что ты злишься на меня за то, что я поцеловала Энди.
You're angry at me 'cause I kissed you? Ты злишься, потому что я поцеловал тебя?
'Kay, he is not the one that you're angry at. Ты же не на него злишься.