You're angry with me, aren't you? |
Ты злишься на меня, правда? |
No matter how angry you get? |
Хоть ты и злишься на меня. |
I know you're angry with me for sending you here. |
Я знаю, что ты злишься на меня за то, что я послала тебя сюда. |
What are you angry at, boy? |
На что ты злишься, мальчик? |
I know you're angry, mike, but you got to know who your friends are. |
Понимаю, ты злишься, Майк, но вообще-то нужно знать, кто тебе настоящий друг. |
I can see how angry you are, but you're going to get yourself killed. |
Я вижу, что ты злишься, но ты добьёшься только того, что тебя убьют. |
He says you're angry with him 'cause he didn't do well in the game. |
Он думает, что ты злишься на него, потому что он плохо играл. |
Aren't you still angry about the Governor? |
А ты разве ещё не злишься на Губернатора? |
You're not angry are you? |
Ты ведь не злишься, да? |
Harry, I know you're angry and you have every right to be, but you can't just ignore her and never speak to her again. |
Гарри, я знаю, что ты злишься и у тебя есть на это право, но ты не можешь игнорировать ее и никогда с ней не разговаривать. |
Ingrid, you're not angry about something, are you? |
Ингрид, ты за что-то злишься на меня? |
I know you~re angry, but can't we talk about what happened? |
Я знаю, ты злишься, но почему бы нам не поговорить о том, что произошло? |
Why don't you think about what you're really angry about? |
Почему бы тебе лучше не подумать о том, из-за чего ты на самом деле злишься? |
If you're angry at what Kalinda said, you take it out on her. |
Если ты злишься на то, что сказала Калинда, вымещай это на ней. |
I'm sensing you're still a bit angry with him? |
Кажется, ты на него всё ещё немного злишься? |
Aren't you angry I killed three of your men? |
А ты что, не злишься, что я убил троих твоих людей? |
You know, Annie, you're still pretty when you're angry. |
Знаешь, Энни, когда ты злишься, ты всё равно красавица. |
Or maybe you're still angry at me you're having a hard time seeing this situation from my perspective. |
Может, ты так злишься на меня, так как тебе тяжело увидеть ситуацию с моей стороны. |
Are... are you angry with us? |
И... ты злишься на нас? |
Okay. Last time we met, you were talking about how angry you were at your son for growing up. |
Итак, на прошлом сеансе ты рассказывала как злишься на сына за то, что он взрослеет. |
You're still so angry at her you'd let somebody kill her? |
Ты настолько злишься на неё, что позволила бы кому-то убить её? |
Why on earth are you still angry at me? |
Ну почему ты до сих пор злишься на меня? |
You started everything from the beginning, so why are you angry at me? |
Ты сама все начала, так почему теперь злишься? |
Tobi, I have a feeling that you are angry with me |
Тоби, мне кажется, что ты на меня злишься |
Why are you getting so angry at me? |
Не говори со мной так! Зачем ты на меня злишься? |