Why are you so angry? |
! Да что ты злишься? |
So are you angry at me? |
Значит, злишься на меня? |
You're angry with me. |
Ты злишься на меня. |
And you're angry about something. |
А ты отчего-то злишься. |
Does that make you angry? |
Ты злишься из-за этого? |
Do you understand why you're angry? |
Ты понимаешь, почему злишься? |
Why are you angry? |
Почему ты так злишься? |
Well, no wonder you were angry. |
Неудивительно, что ты злишься. |
Johanna, you are angry. |
Джоанна, ты очень злишься. |
Okay, you're angry. |
Хорошо, ты злишься. |
You angry at your mom? |
Ты злишься на маму? |
Why are you so angry? |
Что ты так злишься? |
Why aren't you angry? |
А почему ты не злишься? |
Aren't you even angry about that? |
Неужели ты даже не злишься? |
You're not angry? |
Ты не злишься на меня? |
You're probably angry. |
Ты, наверное, злишься. |
Because you're still angry. |
Потому что ты всё ещё злишься. |
What are you angry at? |
Так на что же ты злишься? |
Why you so angry, man? |
Почему ты так злишься? |
You're angry that I am well and in good health. |
Ты злишься, что я уже здоров. |
You're just angry because they beat our brains out at bridge |
Ты злишься, потому что они замучали нас с бриджем |
I know you're angry, and I can figure why... but from where I stand... what happened yesterday was a wonderful thing. |
Знаю, ты злишься, и могу понять почему, но то, что произошло вчера, было чудесно. |
You're angry, but... it's the dome that's making you act like this. |
Ты злишься, но это из-за купола ты так поступаешь. |
Are you angry with yourself for striking the young man? No, I knew he was trying to make me do it. |
Злишься что ударил молодого мужчину? нет, Я знал что он пытался заставить меня. |
You're angry when I kiss a man you do love and angry when I kiss a man you don't. |
Ты злишься, когда я целую того, кого ты любишь, и кого не любишь. |