| And then the angry one stole my doughnut hat. | А потом один злобный украл мою шляпу-пончик. |
| What about that other angry dude? | И что это за второй злобный черт? |
| You know, like a angry question. | Ты знаешь, как злобный вопрос. |
| I hate to be picky, but this angry little guy here... | Извини, что придираюсь, но этот злобный коротышка... |
| Then an angry dwarf kicks him. | И тут его пинает злобный карлик. |
| I am a sick, angry little man. | Я больной, злобный и жалкий тип. |
| Well, as soon as the power's back, you can write an angry e-mail to the National Weather Service. | Ну, как только включат электричество, можешь написать злобный мейл в метеорологическую службу. |
| Speaking of fire... let's burn this house before we're slaughtered in the night by this angry poltergeist. | Кстати, об огне... давай сожжём этот дом прежде, чем нас покромсает ночью злобный полтергейст. |
| But even then, I knew he was angry. | Но даже тогда я понимала что он злобный. |
| He's never been violent, as far as I know, just angry. | Он не распускает руки, насколько я знаю, просто злобный. |
| An angry dwarf kicked me in the leg, and I didn't get a free Ferrari. | Злобный карлик всё-таки пнул, а вот Феррари мне не досталось. |
| Maybe that's why he's so angry and cockney. | Может, именно поэтому он такой злобный и кокни? |
| You're the angry one, because the rules got changed on you, Winger. | Это ты злобный, потому что правила вдруг поменялись, Уингер. |
| Some angry Rotarian shoves you and you think, "What's happening here?" | Какой-то злобный ротарианец пихает тебя и ты думаешь: "Что тут происходит?" |
| I mean, you probably came over here expecting me to be some horrible angry brute who bullies his kids who in turn go out and bully other kids. | Вы ведь пришли сюда, думая, будто я злобный домашний тиран, который бьет своих детей, и поэтому они идут бить других детей. |
| So the angry, beardy man from the council, he's all like When are you going to pay your rent? | И вот злобный бородатый мужик из управления такой мне: "Когда вы собираетесь платить за аренду квартиры"? |
| That's Angry Dad, the semi-autobiographical Web cartoon I created. | Это "Злобный папаша", полу-автобиографичный веб-мультфильм, который я сделал. |
| Angry Dad got an Oscar nomination? | "Злобный папаша" получил номинацию на Оскар? |
| Lee's an angry guy. | Ли - злобный парень. |
| I'm not the angry guy. | Я не злобный парень. |
| Because I'm angry. | Потому что я злобный. |
| What about that other angry dude? | И тот другой злобный тип... |
| You think I'm angry? | Я что, по-вашему, злобный? |
| So the angry, beardy man from the council, he's all like When are you | И вот злобный бородатый мужик из управления такой мне: |
| No, actually - I actually meant are you the angry chicken reporter? | Нет, вообще-то... я имел в виду, Вы - злобный репортер-цыпленок? |