Английский - русский
Перевод слова Andorra
Вариант перевода Андорра

Примеры в контексте "Andorra - Андорра"

Примеры: Andorra - Андорра
Many things have happened since those days and Andorra no longer allocates so much as $4.50 towards its defence budget. С тех пор многое произошло, и Андорра более не тратит и четырех с половиной долларов на свой оборонный бюджет.
At 200 meters of the ski slopes, this traditional and familiar hotel is located in Soldeu, heart of Andorra. Этот традиционный и семейный отель находится в Сольдеу, в самом сердце государства Андорра, всего в 200 метрах от горнолыжных трасс.
hotel Apartaments Turistics Glaç, Bordes d'Envalira, Andorra - 48 Guest reviews. Отель Apartaments Turistics Glaç, Bordes d'Envalira, Андорра - 52 Отзывы гостей.
We will also work this year on other United Nations Conventions concerning human rights to which Andorra has committed itself to adhere pending internal proceedings. В этом году мы также будем работать над другими конвенциями Организации Объединенных Наций в области прав человека, которыми Андорра руководствуется при рассмотрении внутренних процедур.
Andorra has been characterized by seven centuries of peace and by economic and social development that has benefited all its inhabitants. На протяжении семи столетий Андорра жила в условиях мира и экономического и социального развития, осуществлявшегося в интересах всех ее жителей.
In July, Andorra brought more than 50 young members of its national choir to United Nations Headquarters to celebrate the fiftieth anniversary through music. В июле Андорра направила в штаб-квартиру Организации Объединенных Наций более 50 молодых певцов из своего национального хора с тем, чтобы отметить музыкальным концертом пятидесятую годовщину.
Albania, Andorra, Australia, Austria, Belgium, Bosnia and Австралия, Австрия, Албания, Андорра, Бельгия, Болгария, Босния и
Andorra is working actively in this direction and will address this issue at greater length next week at the World Youth Forum in Vienna. Андорра активно работает в этом направлении и будет подробнейшим образом заниматься этим вопросом на следующей неделе, во время Всемирного форума молодежи в Вене.
Andorra has a growing interest in the United Nations Economic and Social Council and hopes soon to be able to participate in its work. Андорра проявляет растущий интерес к деятельности Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций, и мы надеемся на то, что в скором времени сможем принять участие в его работе.
At the World Summit for Social Development, Andorra had advocated inter-generational dialogue as the basic instrument for educating children properly and transmitting the experience of older generations to the young. На Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития Андорра выступала за диалог между поколениями в качестве основного средства надлежащего просвещения детей и передачи опыта старших поколений молодым.
Signature: Andorra (18 July 1998) Подписание: Андорра (18 июля 1998 года)
Mr. MINOVES TRIQUELL (Andorra) said that the Prosecutor's independent role was very important where heinous crimes were concerned. Г-н МИНОВЕС ТРИКЕЛЬ (Андорра) говорит, что независимая роль Прокурора весьма важна в тех случаях, когда речь идет об одиозных преступлениях.
Mr. MINOVES TRIQUELL (Andorra) said the question of admissibility was central to the debate on the establishment of the Court. Г-н МИНОВЕС ТРИКЕЛЬ (Андорра) отмечает, что вопрос о приемлемости является центральным в прениях по вопросу об учреждении Суда.
Mr. PERALBA GARCIA (Andorra) said that aggression should be included but must be properly defined, taking into account the role of the Security Council. Г-н ПЕРАЛЬБА ГАРСИА (Андорра) говорит, что агрессию необходимо включить, но при условии выработки надлежащего определения, учитывающего роль Совета Безопасности.
Andorra has learned during its seven centuries of peace that it is better to take action during the "before" stage. За свои семь веков мира Андорра поняла, что лучше предпринимать действия в течение периода "до".
Andorra is and always has been at a crossroads, and that makes it a place of trade and mutual assistance. Андорра находится и всегда находилась на перекрестке различных путей, чем и была обусловлена ее роль центра торговли и взаимной помощи.
Lastly, he informed the Committee that Andorra, Azerbaijan, Estonia and Venezuela had joined the list of sponsors. И наконец, он сообщает Комитету о том, что Андорра, Азербайджан, Венесуэла и Эстония присоединились к числу авторов проекта резолюции.
Ratification: Andorra (14 October 2002)1 Ратификация: Андорра (14 октября 2002 года)6
Andorra provides a translation into one of the six official languages of the United Nations, and the simultaneous interpretation is based on that version. Андорра обеспечивает письменный перевод на один из шести официальных языков Организации Объединенных Наций, и этот вариант служит основой для синхронного перевода.
Although Andorra joined the United Nations just 10 years ago, our country is not a new one. Хотя Андорра вступила в Организацию Объединенных Наций всего десять лет тому назад, наша страна не относится к разряду новичков.
Since then, Andorra has continued its work and has made significant progress in its efforts to prevent the proliferation of all weapons of mass destruction. С тех пор Андорра продолжала свою работу и достигла значительного прогресса в области борьбы с распространением всех видов оружия массового уничтожения.
Ratification: Andorra (22 September 2011)1 Ратификация: Андорра (22 сентября 2011 года)1
38 Andorra, Argentina, Austria, 38 Австрия, Андорра, Аргентина, Германия,
Finally, it would be helpful to know whether Andorra had envisaged the introduction of gender mainstreaming into the ministries. Наконец, было бы полезно узнать, намерена ли Андорра принимать меры по обеспечению учета гендерной проблематики в деятельности, осуществляемой министерствами.
Andorra, which was just beginning its modern economic development in 1948, could not contribute then to the drafting of the Universal Declaration of Human Rights. Княжество Андорра, которое в 1948 году делало только первые шаги по пути современного экономического развития, не могло в то время внести вклад в разработку проекта Всеобщей декларации прав человека.