Английский - русский
Перевод слова Andorra

Перевод andorra с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Андорра (примеров 535)
Earlier, I indicated that Andorra trusts the future. Выше в своем выступлении я отмечал, что Андорра верит в будущее.
In this regard, Andorra is at the disposal of the Counter-Terrorism Committee and is prepared to cooperate in the preparation of the report on measures taken to give effect to resolution 1373. Поэтому Андорра готова к сотрудничеству с Контртеррористическим комитетом в деле составления доклада о шагах, предпринятых для осуществления резолюции 1373.
As a defender of peace and a country which has lived for more than seven centuries without war or conflict, Andorra has never permitted any enrichment-related, reprocessing or heavy-water-related activities or the development of nuclear weapon delivery systems in its territory. Андорра, страна, которая защищает мир и уже более семи столетий живет без войн и конфликтов, никогда не допускала на своей территории никакой деятельности, связанной с обогащением, переработкой или тяжелой водой, либо разработкой систем доставки ядерного оружия.
Mr. Minoves-Triquell (Andorra) (spoke in Catalan; English text furnished by the delegation): The twentieth century has been the century of the great wars, of millions of dead, of the atom and of totalitarianism. Г-н Миновес Трикель (Андорра) (говорит по-каталански; текст на английском языке предоставлен делегацией): Двадцатый век был веком больших войн, унесших миллионы жизней, веком атома и тоталитаризма.
Andorra, Australia, Austria, Bulgaria, Cyprus, France, Greece, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Malta, Monaco, New Zealand, Portugal, Republic of Korea, San Marino, Slovakia, Spain, Yugoslavia. Андорра, Австралия, Австрия, Болгария, Кипр, Франция, Греция, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Мальта, Монако, Новая Зеландия, Португалия, Республика Корея, Сан-Марино, Словакия, Испания, Югославия
Больше примеров...
Андорры (примеров 261)
In 2004, the Government approved the regulations governing the national classification of labour occupations of Andorra. Правительство утвердило в 2004 году Положение о национальной классификации рабочих профессий Андорры.
Andorra's main legislative body is the 28-member General Council (Parliament). Главный законодательный орган Андорры - Генеральный совет, состоящий из 28 членов (Парламент).
ECRI recommended that Andorra conduct information campaigns and initiate public debates on the possibility of acquiring Andorran citizenship. ЕКРН рекомендовала Андорре проводить информационные кампании и начать общественные дебаты по вопросу о возможности получения гражданства Андорры.
The Andorran Foreign Minister replied that the BWC was ready to be introduced and that he hoped Andorra would ratify before the summer of 2013. В своем ответе министр иностранных дел Андорры указал, что КБО готова к внесению на рассмотрение, и выразил надежду, что Андорра ратифицирует ее до лета 2013 года.
The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Cyprus, Sri Lanka, Ethiopia, Liechtenstein, Costa Rica, Andorra, Malaysia, Eritrea, Indonesia, Iceland, Madagascar, Paraguay, Kuwait and Bangladesh Комитет продолжил одновременное рассмотрение данных пунктов и заслушал заявления представителей Кипра, Шри-Ланки, Эфиопии, Лихтенштейна, Коста-Рики, Андорры, Малайзии, Эритреи, Индонезии, Исландии, Мадагаскара, Парагвая, Кувейта и Бангладеш.
Больше примеров...
Андорре (примеров 206)
Andorra has a heliport and private (hospital) helipad. В Андорре имеются вертолетный аэродром и частная вертолетная площадка (больница).
In Andorra, anyone affected has the right to receive all the necessary health care. В Андорре любой затронутый проблемой ВИЧ/СПИДа имеет право на получение всей необходимой медицинской помощи.
We in Andorra thus understand that we need fair, clear and internationally recognized standards and regulations to instil confidence in Andorran entrepreneurs and employees alike. Поэтому мы в Андорре понимаем, что для того, чтобы завоевать доверие андоррских предпринимателей и служащих, нам нужны справедливые, четкие и международно признанные стандарты и правила.
CEDAW encouraged Andorra to carefully monitor the impact of legislation, policies and programmes to eliminate inequality between women and men and to take steps to ensure that equal rights are enjoyed de facto. КЛДЖ настоятельно предложил Андорре неослабно следить за воздействием законодательства, политики и программ, направленных на ликвидацию неравенства между женщинами и мужчинами, и принимать меры по обеспечению фактического равноправия.
Set at the heart of the town of Massana, Andorra, the Hotel Font is located next to the cable car leading up to Vall Nord's ski slopes. Отель Font расположен в центре города Массана в Андорре рядом с канатной дорогой до лыжных склонов в Валь-Норд.
Больше примеров...
Андорру (примеров 82)
In 2007, following the visit of the Commission to Andorra, a report was published which contained some recommendations. В 2007 году по итогам визита представителей Комиссии в Андорру был опубликован доклад, содержащий ряд рекомендаций.
Only then will international companies seriously consider the possibility of investing in Andorra within a stable juridical environment. Только в таком случае международные компании всерьез задумаются о возможности инвестиций в Андорру, располагающую стабильным юридическим режимом.
It encouraged Andorra to strengthen its efforts to establish the Secretariat of State for the Family as the body for the coordination of all activities for the implementation of the Convention, with adequate responsibilities and human and financial resources to execute this function in an effective manner. Он призвал Андорру активизировать принимаемые ею усилия в целях создания Государственного секретариата по делам семьи в качестве координирующего органа для всей деятельности, касающейся осуществления Конвенции, предоставив ему достаточные полномочия, а также людские и финансовые ресурсы, необходимые для выполнения этой задачи эффективным образом.
Yvert et Tellier's major product is a stamp catalog which is a reference for stamps and countries that are most collected by French philatelists: France, Andorra, Monaco, and the former French colonies and their philatelic history as independent states. Каталог служит справочным пособием по почтовым маркам и странам, в первую очередь, наиболее популярным у французских филателистов, включая: Францию, Андорру, Монако, а также бывшие французские колонии и их филателистическая история как независимых государств.
When an immigration application is refused, the applicant would then be asked to leave Andorra within a short time. Поэтому лицу, ходатайство которого об иммиграции было отклонено, будет предложено в кратчайший срок покинуть Андорру.
Больше примеров...
Андоррой (примеров 39)
In fact, we decided to participate with Andorra, Liechtenstein and Monaco in a UNICEF initiative under the theme "Unite for children, unite against AIDS". Так, вместе с Андоррой, Лихтенштейном и Монако мы решили принять участие в инициативе ЮНИСЕФ «Объединимся ради детей, объединимся против СПИДа».
Andorra has considerable experience of educating disabled children and young people in mainstream schools, whatever their age or the cause of their disability. Андоррой накоплен долговременный опыт школьного обучения детей и подростков-инвалидов в школах с обычной программой обучения независимо от их возраста и характера или причины их инвалидности.
Part of that effort includes a project undertaken by Monaco, Andorra, Cyprus, Luxembourg and San Marino on the theme of human rights and education in combating poverty and promoting the independence of girls and women. Эта деятельность включает в себя проект, осуществляемый Монако, Андоррой, Кипром, Люксембургом и Сан-Марино и посвященный теме образования и прав человека в деле борьбы с нищетой и поощрения независимости девочек и женщин.
Mexico thanked Andorra for the preparation and presentation of the national report, and acknowledged the significant advances made by Andorra towards the fulfilment of its human rights obligations. Представитель Мексики поблагодарил Андорру за подготовку и представление национального доклада и признал существенный прогресс, достигнутый Андоррой на пути выполнения своих обязательств в области прав человека.
Mr. MINOVES-TRIQUELL (Andorra) said that both the Andorran Constitution and the policy traditionally implemented by Andorra guaranteed equality for all, tolerance and respect for human rights. Г-н МИНОВЕС ТРИКЕЛЬ (Андорра) говорит, что как Конституция, так и традиционно проводимая Андоррой политика гарантируют равенство всех лиц, терпимость и уважение прав человека.
Больше примеров...
Андоррском (примеров 2)
As I have stated, HIV/AIDS affects all societies, including Andorra. Как я уже заявил, эпидемия ВИЧ/СПИДа сказывается на всех обществах, в том числе и андоррском.
The university population in Andorra is mainly female. В Андоррском университете преобладают студентки.
Больше примеров...