Английский - русский
Перевод слова Andorra

Перевод andorra с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Андорра (примеров 535)
Andorra, Albania, Belarus and Serbia and Montenegro participated in the Contest for the first time, with Monaco returning after a 25-year absence. Андорра, Албания, Белоруссия и Сербия и Черногория участвовала в конкурсе впервые, Монако вернулось после 25-летнего перерыва.
Hotels near Ice Palace of Andorra, Andorra. Отели вблизи Ледяной дворец Андорры, Андорра.
Andorra is devoting particular attention to this subject so that Andorran schools can instil the values of the 1948 Declaration into its students. Андорра уделяет особое внимание этому вопросу, с тем чтобы школы в Андорре могли прививать своим ученикам ценности Декларации 1948 года.
Furthermore, Andorra had ratified the Convention, becoming thereby the 142nd Party. В то же время Андорра ратифицировала Конвенцию, став ее 142-м государством-участником.
Ms. Gabarre (Andorra), thanking the Committee for its support and encouragement, said that her delegation had taken note of all its remarks and recommendations, and hoped to put them to good use. Г-жа Габарре (Андорра), поблагодарив Комитет за его поддержку и поощрение, говорит, что ее делегация приняла к сведению все его замечания и рекомендации, и выражает надежду на то, что они послужат на пользу.
Больше примеров...
Андорры (примеров 261)
It noted that human rights treaties were directly applicable to Andorra's national legal system. Он отметил, что договоры в области прав человека являются документами прямого действия в рамках национальной правовой системы Андорры.
Spain welcomed the abolition of the death penalty under the Constitution, the broad definition of motives for penalizing discrimination, and Andorra's cooperation with international human rights mechanisms. Испания приветствовала отмену смертной казни в соответствии с Конституцией, принятие широкого определения мотивов для уголовного преследования за дискриминацию, а также сотрудничество Андорры с международными правозащитными механизмами.
The 2014 Copa Constitució is the 22nd season of Andorra's football knockout tournament. Кубок конституции 2014 года - двадцать второй розыгрыш кубка Андорры.
Set in the heart of Andorra and surrounded by the Pyrenees, this peaceful hotel offers a convenient setting between the commercial centre of the principality and its great ski slopes. Отель L'Ermita расположен в сердце Андорры и окружен Пиренеями. Этот тихий отель предлагает удобное расположение между коммерческим центром княжества и превосходными лыжными склонами.
The Chairperson commended Andorra for signing the Optional Protocol and for accepting the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. В заключение оратор подтверждает приверженность правительства Андорры делу реализации Конвенции и вновь заявляет о поддержке работы Комитета. Председатель выражает признательность Андорре за подписание Факультативного протокола и принятие поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции.
Больше примеров...
Андорре (примеров 206)
China thanked Andorra for the detailed presentation and appreciated the serious and responsible attitude adopted towards the review. Китай выразил признательность Андорре за подробное представление доклада и позитивно оценил ее серьезное и ответственное отношение к процессу обзора.
ECRI recommended that Andorra ensure that teaching staff in all school systems receive initial and ongoing training in issues of racism and racial discrimination. ЕКРН рекомендовала Андорре обеспечить для учебного персонала во всех школьных системах первоначальную и последующую подготовку по вопросам расизма и расовой дискриминации.
Andorra's main emphasis with regard to educational policy is the development and strengthening of its education system, which is modelled on values and universal access to all educational levels, from pre-school to higher education. Приоритетными направлениями деятельности в проводимой в Андорре политике в области образования являются развитие и укрепление национальной системы образования, имеющей в основе модель образования, которая зиждется на ценностях и доступе для всех к образованию всех уровней, от дошкольного до высшего.
In 1928 Spanish stamps were overprinted "CORREOS ANDORRA" for use in Andorra. В 1928 году вышли первые почтовые марки испанской почты, выпущенные специально для использования в Андорре.
In addition, the Immigration Act establishes that foreign children, foreign adults born in Andorra who have lived there continuously since birth, and foreign adults residing legally in Andorra continuously for a period of 20 years, cannot be subject to expulsion. Кроме того, согласно Закону об иммиграции, дети-иностранцы, взрослые-иностранцы, рожденные в Андорре и постоянно живущие в стране с момента рождения, а также взрослые-иностранцы, на законных основаниях постоянно проживающие в Андорре в течение 20 лет, не могут быть подвергнуты высылке.
Больше примеров...
Андорру (примеров 82)
Consequently, goods to be imported into Andorra must first pass through the entry and exit controls of the neighbouring countries. Таким образом, товары, ввозимые в Андорру, прежде должны пройти контроль в пунктах въезда и выезда, расположенных на территории соседних с нами стран.
Following lengthy discussions, the group had agreed to include Andorra, Monaco, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Eritrea and Madagascar in various groups, as indicated in the various sections of paragraph (b). После тщательного анализа Группа постановила включить Андорру, Монако, бывшую югославскую Республику Македонию, Эритрею и Мадагаскар в различные группы, как отмечается в различных подпунктах пункта Ь.
I welcome them all, and most particularly Andorra, a neighbour of Spain with which we are linked by special ties of history, culture and deep friendship. Я приветствую все эти страны, и в особенности Андорру, соседнее с Испанией государство, с которым нас связывают особые исторические, культурные узы и прочные дружеские отношения.
St. Vincent and the Grenadines welcomes the representatives of the States newly admitted to membership of the United Nations, namely, the Czech Republic, Slovakia, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Eritrea, the Principality of Monaco, and Andorra. Сент-Винсент и Гренадины приветствуют представителей государств, вновь избранных членами Организации Объединенных Наций, а именно: Чешскую Республику, Словакию, бывшую югославскую республику Македонию, Эритрею, Княжество Монако и Андорру.
He fortified the towns guarding the way to Andorra and Urgel, and fell into conflict with the bishop of Urgel over the valley of Caboet in May 1233. Также Роже Бернар укрепил ряд городов на дороге в Андорру и Урхель, а также попытался закрепиться в долине Кабоэ, что позже привело в мае 1233 года к конфликту с епископом Урхеля.
Больше примеров...
Андоррой (примеров 39)
The strange thing, is that Cassany's sister lives near Andorra. Странно то... что сестра Кассани живет рядом с Андоррой.
Multi-year agreements were reached with Andorra, Australia, Cambodia, Canada, Luxembourg, Monaco, the Russian Federation and the United States. Многолетние соглашения были заключены с Австралией, Андоррой, Камбоджей, Канадой, Люксембургом, Монако, Российской Федерацией и Соединенными Штатами.
Cooperation with neighbouring countries, namely Portugal, France and Andorra, was seamless and helped to resolve potential problems or conflicts in the management of shared surface-water and groundwater resources. Сотрудничество с соседними странами, а именно с Португалией, Францией и Андоррой, хорошо налажено и помогает разрешать потенциальные проблемы или конфликты, возникающие в процессе управления общими ресурсами поверхностных и грунтовых вод.
Sweden inquired about the measures taken by Andorra to implement the Convention, and specifically the measures to ensure that children were free from physical or mental violence, injury or abuse, neglect or negligent treatment, maltreatment or exploitation. Швеция задала вопрос о мерах, принятых Андоррой с целью осуществления Конвенции, и в частности о мерах по защите детей от физического или психического насилия, причинения телесных повреждений или от надругательств, безнадзорности или пренебрежительного отношения, жестокого обращения или эксплуатации.
It requested further information about Andorra's plan of action for dependent persons and about the 2002 juvenile justice reform. Турция просила представить дополнительную информацию о принятом Андоррой плане действий в интересах иждивенцев, а также о проведенной в 2002 году реформе системы правосудия в отношении несовершеннолетних.
Больше примеров...
Андоррском (примеров 2)
As I have stated, HIV/AIDS affects all societies, including Andorra. Как я уже заявил, эпидемия ВИЧ/СПИДа сказывается на всех обществах, в том числе и андоррском.
The university population in Andorra is mainly female. В Андоррском университете преобладают студентки.
Больше примеров...