Английский - русский
Перевод слова Andorra

Перевод andorra с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Андорра (примеров 535)
Andorra reaffirmed its opposition to the death penalty. Андорра подтверждает свое отрицательное отношение к смертной казни.
What can Andorra, a small State, bring to this world body? Что Андорра, небольшое государство, может дать этому всемирному органу?
Andorra gives no form of support to any non-State actors Андорра не оказывает поддержки в любой форме никаким негосударственным субъектам
As a small country, Andorra was aware of the need to respect State sovereignty, but also that the sovereign rights of those States needed to be reinforced by international law. Андорра как небольшое государство сознает необходимость соблюдения суверенитета государств, а также укрепления их суверенных прав благодаря международному праву.
The geographical features of Andorra make it impossible for the country to have its own air access. В силу своих географических условий Андорра не имеет собственного воздушного доступа.
Больше примеров...
Андорры (примеров 261)
Once that project was implemented, the Mission of Andorra would provide training for all permanent missions in New York. После того как этот проект будет завершен, представительство Андорры организует обучение для персонала всех постоянных представительств в Нью-Йорке.
Contribution by Andorra to the Education for All Programme (2004-2006) Взнос правительства Андорры в программу "Образование для всех"
Although Andorra has not ratified the Agreement, the Andorran Highway Code of 1999 states that it is applicable nationwide: Хотя Андорра не ратифицировала это Соглашение, Дорожный кодекс Андорры 1999 года гласит, что оно применимо по всей стране:
ECRI recommended that Andorra further ease citizenship legislation by reducing the residence requirement for obtaining Andorran citizenship to ten years, as provided for by the European Convention on Nationality. ЕКРН рекомендовала Андорре обеспечить дальнейшее смягчение законов о гражданстве путем уменьшения периода проживания, необходимого для получения гражданства Андорры, до десяти лет, как это предусмотрено в Европейской конвенции о гражданстве.
According to a survey carried out by the Andorra Women's Association, sexist attitudes especially concerning women's work outside the home were still prevalent in society, particularly among men and women aged 45 to 65 years. Согласно результатам обследования, проведенного Ассоциацией женщин Андорры, предвзятые взгляды о роли женщин в обществе, - особенно если речь идет о работе женщин вне домашнего хозяйства, - все еще широко распространены, прежде всего среди мужчин и женщин в возрасте от 45 до 65 лет.
Больше примеров...
Андорре (примеров 206)
It recommended that Andorra set up an independent body to investigate complaints against members of the police force and to punish acts of this kind. Она рекомендовала Андорре создать независимый орган для расследования жалоб на сотрудников сил полиции и наказания за действия подобного рода.
According to the United Nations data country profile on Andorra, 35.7 per cent of the seats in the national parliament were held by women in 2009. По данным обзора Организации Объединенных Наций по Андорре, в 2009 году 35,7% мест в национальном парламенте занимали женщины.
In Andorra, a protocol for action in cases of domestic violence was signed in 2001 to improve the coordination of actions taken by agents involved in combating domestic violence. В Андорре в 2001 году был подписан протокол о мерах борьбы с бытовым насилием, призванный повысить эффективность координации действий структур, осуществляющих борьбу с насилием в семье.
Recruitment of persons in Andorra to terrorist groups outside Andorra can be considered to be a component of the offences covered by articles 82, 85, 86 and 87 of the Penal Code. В этом смысле вербовка лиц в Андорре может рассматриваться в качестве акта, относящегося к составным элементам преступлений, оговоренных в статьях 82, 85, 86 и 87 Уголовного кодекса.
Anyone who wishes to become a legal resident of Andorra must submit an application for immigration to the Immigration Service (Immigration Service Regulatory Decree of 16 October 2002, art. 2). Для легального проживания в Андорре иммиграционная заявка должна быть представлена в иммиграционную службу (декрет об иммиграционной службе от 16 октября 2002 года, статья 2).
Больше примеров...
Андорру (примеров 82)
Less than a century ago it was only possible to reach Andorra by horse. Меньше чем сто лет тому назад в Андорру можно было попасть только на лошадях.
Consequently, goods imported into Andorra have to pass through the border checkpoints of our neighbouring countries. Поэтому ввозимые в Андорру грузы должны вначале пройти контроль при въезде в соседние с нами страны и при выезде из них.
Archdeaconry of Gibraltar, consisting of: Andorra, Gibraltar, Morocco, Portugal, and Spain. Архидиаконство Гибралтара (the Archdeaconry of Gibraltar) объединяет: Андорру, Гибралтар, Марокко, Португалию и Испанию.
If a person's application for immigration is rejected, he or she must leave Andorra immediately. После отклонения иммиграционной заявки лицу может быть предложено в короткий срок покинуть Андорру.
Andorra has neither a port nor an airport and can be entered only by road. Въезд в Андорру возможен только наземным путем.
Больше примеров...
Андоррой (примеров 39)
Initial reports were submitted by Andorra, Burkina Faso, Holy See, Mozambique, Sierra Leone and Thailand. Первоначальные доклады были представлены Андоррой, Буркина-Фасо, Мозамбиком, Святым Престолом, Сьерра-Леоне и Таиландом.
International treaties adopted by Andorra are therefore second only to the Constitution, in terms of the hierarchy of norms. Таким образом принятые Андоррой международные договоры занимают второе после Конституции место во внутреннем праве страны.
Most of the territory of Spain is, along with Portugal and Andorra, part of the geographical unit of the Iberian peninsula, in the extreme south-west of Europe. Большая часть территории Испании вместе с Португалией и Андоррой географически расположена на Иберийском полуострове, образующем юго-западную оконечность Европы.
Sweden welcomed Andorra's ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and asked the country to elaborate on additional measures to ensure the enjoyment of human rights by non-citizens, such as allowing foreign residents to vote in local elections. Швеция приветствовала ратификацию Андоррой Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и просила эту страну представить информацию о дополнительных мерах, направленных на осуществление прав человека негражданами, в частности в отношении разрешения ее жителям иностранного происхождения голосовать на местных выборах.
Andorra has considerable experience of educating disabled children and young people in mainstream schools, whatever their age or the cause of their disability. Андоррой накоплен долговременный опыт школьного обучения детей и подростков-инвалидов в школах с обычной программой обучения независимо от их возраста и характера или причины их инвалидности.
Больше примеров...
Андоррском (примеров 2)
As I have stated, HIV/AIDS affects all societies, including Andorra. Как я уже заявил, эпидемия ВИЧ/СПИДа сказывается на всех обществах, в том числе и андоррском.
The university population in Andorra is mainly female. В Андоррском университете преобладают студентки.
Больше примеров...