Английский - русский
Перевод слова Andorra

Перевод andorra с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Андорра (примеров 535)
hotel Apartaments Turistics Glaç, Bordes d'Envalira, Andorra - 48 Guest reviews. Отель Apartaments Turistics Glaç, Bordes d'Envalira, Андорра - 52 Отзывы гостей.
Although Andorra has not ratified the Agreement, the Andorran Highway Code of 1999 states that it is applicable nationwide: Хотя Андорра не ратифицировала это Соглашение, Дорожный кодекс Андорры 1999 года гласит, что оно применимо по всей стране:
Mr. Casal de Fonsdeviela (Andorra) (spoke in French): Let me thank the Secretary-General for the relevance and soundness of his report as it relates to an ongoing dialogue on the responsibility to protect. Г-н Касаль де Фонсдевиела (Андорра) (говорит по-французски): Позвольте мне выразить признательность Генеральному секретарю за обоснованный и актуальный доклад, касающийся продолжающегося диалога по вопросу об обязанности по защите.
Mr. BIGGAR (Ireland), introducing the draft resolution on behalf of the member States of the European Union and the other sponsors, who had been joined by Andorra, said that the sponsors hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. Г-н БИГГАР (Ирландия), представляя от имени государств - членов Европейского союза и других авторов проект резолюции, к которым присоединилась Андорра, выражает надежду авторов на то, что проект резолюции будет принят путем консенсуса.
Andorra is a country that has survived, independent and uninvaded, since 1278. Андорра - страна, которая выжила, сохранила независимость и не была завоевана с 1278 года.
Больше примеров...
Андорры (примеров 261)
Note: No data were available for Andorra, Liechtenstein, Monaco, Montenegro, San Marino and Turkmenistan. Примечание: Данные отсутствуют для Андорры, Лихтенштейна, Монако, Сан-Марино, Туркменистана и Черногории.
The history of Andorra then became inseparable from the phenomenon of immigration, which triggered a process of development unprecedented in its history. С этого момента история Андорры стала неразрывно связана с явлением иммиграции, которая положила начало беспрецедентному в нашей истории витку развития.
The Ministry of Foreign Affairs of Andorra has also transmitted the lists issued by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 to the Money-Laundering Prevention Unit. Министерство иностранных дел Андорры также направило перечни Комитета, учрежденного резолюцией 1737, в Подразделение по предотвращению отмывания денег.
ECRI also called on Andorra to ensure that the immigration law, which entered into force on 2 July 2008, does not contain any provisions that might make it more difficult for non-citizens to integrate into Andorran society. ЕКРН призвала также Андорру обеспечить, чтобы в иммиграционном законе, который вступил в силу 2 июля 2008 года, не содержалось никаких положений, которые могли бы затруднить интеграцию лиц, не имеющих гражданства Андорры, в жизнь общества.
As announced when the draft resolution had been introduced, the delegations of Andorra, Canada, Iceland and San Marino had become sponsors. Как было объявлено при внесении проекта резолюции на рассмотрение, к числу его авторов присоединились делегации Андорры, Канады, Исландии и Сан-Марино.
Больше примеров...
Андорре (примеров 206)
The Andorran social security scheme provides for the compulsory affiliation of all wage-earners working in Andorra and for the optional affiliation of some categories of persons provided they are permanently resident in Andorra. Система социального обеспечения Андорры предусматривает обязательное участие всех наемных работников в стране и участие по желанию для некоторых категорий лиц при условии их постоянного проживания в Андорре.
Some States, like Andorra, had never been entangled in a global conflict nor had they been victims of a dictatorship or a revolution. Некоторые государства, подобные Андорре, никогда не были вовлечены в глобальный конфликт и не имеют жертв диктаторского режима или же революций.
The only two graduate schools in Andorra are the Nursing School and the School of Computer Science, the latter having a PhD programme. Двумя единственными высшими школами в Андорре являются Школа медицинских сестер и Школа компьютерных наук (входят в состав университета).
It is with happiness that, on behalf of the people and Government of Uganda, I express a warm welcome to the Czech Republic, Slovakia, Eritrea, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Monaco and Andorra as new Members of the United Nations. Я счастлив передать от имени народа и правительства Уганды теплые поздравления Чешской Республике, Словакии, Эритрее, бывшей югославской республике Македонии, Монако и Андорре - новым членам Организации Объединенных Наций.
In 2015, after two victories in the World Tour in Andorra and Fieberbrunn, Balet became the youngest ever Freeride World Tour champion. Год спустя, одержав две победы на этапах мирового кубка в Андорре и Фибербрунн, стала самой молодой чемпионкой Freeride World Tour за всю его историю.
Больше примеров...
Андорру (примеров 82)
Consequently, goods to be imported into Andorra must first pass through the entry and exit controls of the neighbouring countries. Таким образом, товары, ввозимые в Андорру, прежде должны пройти контроль в пунктах въезда и выезда, расположенных на территории соседних с нами стран.
In addition, the Government conditioned its commitment with a stipulation that its financial sector would be treated on the same basis as other jurisdictions, including Switzerland, Liechtenstein, San Marino, Andorra and Monaco. Кроме того, правительство внесло в свое обязательство оговорку, по условиям которой финансовый сектор территории должен регулироваться на той же правовой основе, что и в других странах, включая Швейцарию, Лихтенштейн, Сан-Марино, Андорру и Монако.
St. Vincent and the Grenadines welcomes the representatives of the States newly admitted to membership of the United Nations, namely, the Czech Republic, Slovakia, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Eritrea, the Principality of Monaco, and Andorra. Сент-Винсент и Гренадины приветствуют представителей государств, вновь избранных членами Организации Объединенных Наций, а именно: Чешскую Республику, Словакию, бывшую югославскую республику Македонию, Эритрею, Княжество Монако и Андорру.
On behalf of the Government and people of Indonesia, I extend a warm welcome to the Czech Republic and the Slovak Republic as well as to Macedonia, Eritrea, Monaco and Andorra upon their accession to membership of the United Nations. От имени правительства и народа Индонезии я горячо поздравляю с вступлением в Организацию Объединенных Наций Чешскую Республику и Словацкую Республику, а также Македонию, Эритрею, Монако и Андорру.
If a person's application for immigration is rejected, he or she must leave Andorra immediately. После отклонения иммиграционной заявки лицу может быть предложено в короткий срок покинуть Андорру.
Больше примеров...
Андоррой (примеров 39)
Multi-year agreements were reached with Andorra, Australia, Cambodia, Canada, Luxembourg, Monaco, the Russian Federation and the United States. Многолетние соглашения были заключены с Австралией, Андоррой, Камбоджей, Канадой, Люксембургом, Монако, Российской Федерацией и Соединенными Штатами.
International treaties adopted by Andorra are therefore second only to the Constitution, in terms of the hierarchy of norms. Таким образом принятые Андоррой международные договоры занимают второе после Конституции место во внутреннем праве страны.
The Optional Protocol has also been ratified by Andorra, Bangladesh, Cuba, Iceland, Kazakhstan, Morocco, Norway, Panama and Sierra Leone. Факультативный протокол был также ратифицирован Андоррой, Бангладеш, Исландией, Казахстаном, Кубой, Марокко, Норвегией, Панамой и Сьерра-Леоне.
It requested further information about Andorra's plan of action for dependent persons and about the 2002 juvenile justice reform. Турция просила представить дополнительную информацию о принятом Андоррой плане действий в интересах иждивенцев, а также о проведенной в 2002 году реформе системы правосудия в отношении несовершеннолетних.
Mexico thanked Andorra for the preparation and presentation of the national report, and acknowledged the significant advances made by Andorra towards the fulfilment of its human rights obligations. Представитель Мексики поблагодарил Андорру за подготовку и представление национального доклада и признал существенный прогресс, достигнутый Андоррой на пути выполнения своих обязательств в области прав человека.
Больше примеров...
Андоррском (примеров 2)
As I have stated, HIV/AIDS affects all societies, including Andorra. Как я уже заявил, эпидемия ВИЧ/СПИДа сказывается на всех обществах, в том числе и андоррском.
The university population in Andorra is mainly female. В Андоррском университете преобладают студентки.
Больше примеров...