Английский - русский
Перевод слова Ancient
Вариант перевода Древний

Примеры в контексте "Ancient - Древний"

Примеры: Ancient - Древний
My lawyer says that though ancient, the clause is watertight and binding. Мой юрист говорит, пункт договора хоть и древний, но однозначный и обязательный.
He was digging for Mastodon bones when he discovered an ancient manuscript instead. Он искал кости мастодонта, а вместо этого нашёл древний манускрипт.
It's the ancient home of the Grendels of Gracht. Это древний фамильный дом рода Грахтов.
And there's an ancient lantern that will remove it from its host. Нужен древний фонарь, чтобы выгнать его из тела.
An ancient text, only one of its kind. Древний текст, единственный в своем роде.
In these cold waters lurks an ancient of the ocean's most magnificent hunters... the great white shark. В этих холодных водах скрывается древний левиафан один из самых величественных охотников океана большая белая акула.
We are a proud and ancient people created by James Cameron. Мы гордый и древний народ, созданный Джеймсом Кемероном.
It's an illuminated manuscript, depicting the ancient... Это священная рукопись, изображающая древний...
The humans have this ancient ritual called a picnic. У людей был древний ритуал, пикник.
You and the ancient Scottish scientist that invented the rummlie scob. Ты, и древний шотландский ученый, который изобрел узловую палку.
In the sense of the most ancient. В смысле, "самый древний".
The sacred and ancient symbol of your race... since the beginning of time. Священный и древний символ вашей расы... с самого начала времён.
We are a very ancient family, you know. Ќаш род очень древний, как вы знаете.
Well, there's this wooded land on the Connecticut River but the Abenaki Indians claim it's an ancient burial ground. Ну, есть лесной массив на реке Коннектикут но индейцы Абенаки утверждают, что это их древний могильник.
"Swiss archaeological team discovers ancient incan artifact"? "Швейцарская археологическая команда обнаружила древний артефакт инков"?
When I saw that an ancient signal had been triggered, Когда я увидел, что сработал древний сигнал,
! Why has he made the ancient tribal sound of confusion? Почему он издал древний племенной звук смущения?
You have broken the ancient code of physical education, you know the punishment! Ты нарушил древний код физвоспитания, узнай же свое наказание!
This is a sacred rite, An ancient rite. Это священный обряд, древний обряд.
This is an ancient airbender meditation circle. Это древний круг медитации магов Воздуха!
As the ancient writer of Ecclesiastes wrote, he said, there's every activity under heaven. Как писал древний писатель Екклесиаст, он сказал, есть время всякой вещи под небом.
Fiorenzo Omenetto: Silk, the ancient material of thefuture Фиоренцо Оменетто: шелк, древний материал будущего
I adjure you, ancient serpent, by the judge of the living and the dead. Я заклинаю тебя, древний змий, судьей живых и мертвых.
It's an ancient ritual used mostly by alphas, since it's a skill that requires quite a bit of practice. Это древний ритуал, используемый в основном альфами, с тех времён, это навык, требующий немного практики.
It's by no means my favorite of the ancient tongues, but yes. Не скажу, что это мой любимый древний язык, но да.