| That ancient disk can't be read by anything in our lab. | Этот древний диск не может быть прочитан в нашей лаборатории. |
| The lion and sun symbol is based largely on astronomical and astrological configurations: the ancient sign of the sun in the house of Leo, which itself is traced back to Babylonian astrology and Near Eastern traditions. | Символ Льва и Солнца в основном базируется на астрономических и астрологических конфигурациях: древний знак Солнца в созвездии Льва, который известен ещё со времён вавилонской астрономии и ближневосточных традиций. |
| I don't need to know Ancient to understand what that is. | Не нужно знать Древний, чтобы понять, что это. |
| The archaeological, inscriptional and now genetic evidence indicate that the ancient Egyptians who buried (and later desecrated) the body in KV55 believed this to be Akhenaten's. | Археологические, письменные, а теперь и генетические данные свидетельствуют, что древний египтянин, похороненный в KV55, был Эхнатоном. |
| Dr Judson, Commander Millington, the Ancient One, Captain Sorin... | Доктор Джадсон, Командующий Миллингтон, Древний, Капитан Сорин... и теперь Вы. |
| My ancient enemy, the Vorpal one. | Вострый мёч - вот мой старинный враг. |
| If you are lucky to see tiny ancient beads, you will be surprised with its insignificant size. | Если вам посчастливится увидеть крошечный старинный бисер, вы будете просто поражены его ничтожными размерами. |
| And then you take the is an ancient custom among friends. | Это старинный обычай у верных друзей! |
| (e) The United Nations Information Centre in Brazzaville organized a tour of the ancient port of slaves in Loango, a coastal city located close to Pointe-Noire, the second city of the Congo. | ё) Информационный центр Организации Объединенных Наций в Браззавиле организовал экскурсию в старинный порт отправки рабов Лоанго, прибрежный город, расположенный недалеко от Пуэнт-Нуар, второго по величине города Конго. |
| It's very ancient. | Это очень старинный предмет. |
| This is ancient, like, from the '90s. | Какой античный, где-то 90 х годов. |
| The apartments face either the sea or the ancient city. | Апартаменты имеют вид на море или на античный город Несебр. |
| We recall how Rome had colonized Greece in ancient times, while at the same time the latter had colonized the Romans by the power of its culture. | Здесь следует напомнить, как античный Рим колонизовал Грецию, а Греция колонизовала Рим силой своей культуры. |
| Ancient alchemical symbol for fire. | Античный алхимический символ огня. |
| After the Order's dissolution, Russak entered the Ancient Mystical Order Rosae Crucis (AMORC) and actively collaborated with Harvey Spencer Lewis in creating rituals for AMORC in California, in the 1920s. | После распада Ордена Русак вошел в Античный мистический орден Розы и Креста (AMORC) и активно сотрудничал с Харви Спенсером Льюисом в создании ритуалов для AMORC в Калифорнии к середине 1910-х годов. |
| And there's an ancient law that says you can't actually mention the word venereal disease or print it in public. | Но есть старый закон, который гласит, что слова «венерическое заболевание» использовать в печати или на публике нельзя. |
| Utoqaq, meaning old or ancient, is the Inuit name for Icy Cape. | Слово Utoqaq означает «старый» или «древний» и является инуитским названием мыса Айс-Кейп. |
| Excursion to Orheiul Vechi: Grottoes, ancient fortifications, cave monasteries, monks, hermits... You can watch the living history with your own eyes in the region called Old Orhei. | Экскурсия в Старый Орхей: гроты, пещеры, валы, скиты, некрополи, монахи-отшельники... Этоне просто слова из учебника по истории. |
| For example, after a treasure of ancient coins had been found in the village Stary Dzedzin, he wrote a report to the newspaper "Belarusian village" (Belarusian: "Бeлapyckaя Bëcka") together with Pavel. | Так, например, когда был найден клад старинных монет в деревне Старый Дедин, он с Павлом написал про это репортаж в газету «Беларуская вёска». |
| Humaitá comes from the Guaraní words "yma" (meaning ancient) and "itá" (meaning stone). | Слово Умайта состоит из слов «ума» (гуарани - «старый») и «itá» (гуарани - «камень»). |
| It's so old, like, ancient to have an ear piercing. | Пирсинг так устарел, он типа как, древность. |
| Non-academic is the "ancient Legend", and not the approximate time of resettlement of a significant part of the ancestors of Eastern Europe's population (haplogroup R-Z280). | Сделанные ими выводы не признаются академической наукой Неакадемичной является «древность Сказания», а не примерное время расселения существенной части предков населения Восточной Европы (гаплогруппа R-Z280). |
| And lighten four sacred thorns, holy antiquity holy place... ancient holy, holy place... | И зажгутся четыреста святых терний, святая древность, святое место... святая древность, святое место... |
| Because old and ancient as it may be, it's very complicatedand it's very simple, both at the same time. | Оттого, что, несмотря на свою обыденность и древность, оносложное и простое. оно сложное и простое. |
| It's not modern. It's ancient. | Нет, это вообще... седая древность... |
| It may be one of our most ancient human heritages. | И, может быть, это одно из древнейших наследий человечества. |
| Abkhazia from ancient times to the present day. | История Абхазии с древнейших времён до наших дней. |
| Rich seas since ancient times, we know almost certainly that the extraction and processing was the highest level in a period of Carthaginian domination, and although some historians disagree with this statement, the archaeological discoveries dispel all doubt. | Богатый моря с древнейших времен, мы знаем наверняка, что добыча и переработка была самого высокого уровня в период карфагенского господства, и, хотя некоторые историки не согласны с этим заявлением, археологических открытий развеять все сомнения. |
| We, who sprang from one of the most ancient civilizations? | Мы - представители одной из древнейших цивилизаций. |
| Also among the most ancient types of Indo-European-derived worship are the cults of eagles and lions, and of the sky. | Также среди древнейших культов, имеющих общие индоевропейские корни, можно назвать культ орла и льва, почитание Неба. |
| Your ancient enemy, I know. | Это твой давний враг, я знаю. |
| The ancient trick of "making enemies" is a product of paranoid illusion, but its products are nonetheless real. | Давний прием «поиска врагов» является творением параноиков, однако его результаты весьма реальны. |
| We hope that the ancient appeal will then have turned into a true prophecy: neither shall they learn war any more. | Мы надеемся, что давний призыв станет в этом случае пророческим предсказанием: и не будут больше учиться воевать. |
| Studies carried out at universities in developed countries had shown that the ancient practice of chewing coca leaves in their natural form was not harmful. | Результаты исследований, проведенных в университетах развитых стран, показали, что давний обычай жевания листьев коки в их натуральном виде не таит в себе никакого вреда. |
| He submitted that such an ancient law, however August, might fail to cover all aspects of the problem in the modern world. | Он выражает мнение о том, что столь давний закон, каким бы уважением он ни пользовался, может не охватить все аспекты этой проблемы в современном мире. |
| Even if there were no significant ethnic minorities and the Maltese Government did not feel the need to adopt specific legislation, however, it should be stressed that no society was immune to racial discrimination and that some prejudice, based on ancient traditions, persisted. | Но несмотря на отсутствие в стране каких-либо многочисленных этнических меньшинств и хотя правительство Мальты не испытывает потребности в принятии специального законодательства, необходимо подчеркнуть, что ни одно общество не застраховано от проявлений расовой дискриминации и сохранения предрассудков, связанных с традициями предков. |
| The Constitution protects, amongst others, the right to practise religion handed down from ancient times (art. 19 (1)), and the right of each denomination to maintain its existence and manage its affairs (art. 19 (2)). | Конституция обеспечивает, в частности, защиту права исповедовать унаследованную от предков религию (пункт 1 статьи 19) и права каждой конфессии на существование и управление своими делами (пункт 2 статьи 19). |
| The small hotel has a 400m fitness center, huge traditional Spa Complex, with its own famous mineral springs for drinking, spa treatments and have a Russian bath complex, an ancient Ungvarskiy underground steam baths complex, offering treatments in the traditional Carpathian way. | Народности Закарпатья, проживая на своей этнической территории, используя природные ресурсы и традиции предков, заботились не только о своей духовной культуре, но и следили за своим здоровьем. |
| Lest we forget, that presence - that African Presence - informed the ancestral pedigree of ancient Greece and Rome, which Western civilization has hijacked into its history with monopolistic fervour. | Давайте не забывать, что присутствие - африканское присутствие - обогатило унаследованную от предков родословную древней Греции и Рима, которую западная цивилизация, пользуясь монопольным правом, рьяно вписала в свою историю. |
| This form of social organization showed that there was neither poverty nor exclusion in our ancient societies, since the distribution of wealth generated by collective labour was distributed in keeping with the principle of to each according to his work and from each according to his capacity. | Анализ этой формы социальной организации показывает, что в обществах наших далеких предков не было ни бедных, ни обездоленных, поскольку распределение богатств, аккумулируемых в результате коллективного труда, осуществлялось по следующему принципу: от каждого -по способностям, каждому - по труду. |
| Ancient Origins asserts that it was written in September 1387. | На сайте Ancient Origins утверждается, что он былa написан в сентябре 1387 года. |
| Ancient Bards is an Italian symphonic metal band, formed in January 2006 by keyboard player Daniele Mazza. | Ancient Bards - итальянская симфоник-метал группа, созданная в январе 2006 года клавишником Даниэлем Мазза. |
| "Ancient human genomes suggest three ancestral populations for present day Europeans". | «Ancient human genomes suggest three ancestral populations for present-day Europeans» Новые генетические данные говорят о трояком происхождении европейцев |
| on vellum and contains about 200 recipes (although the exact number of recipes varies slightly between different versions) with many of the same recipes as Ancient Cookery (Latin: Diuersa seruicia). | Свиток написан на позднем варианте среднеанглийского языка примерно в 1390 на велене и содержит около 200 рецептов (количество незначительно различается между разными версиями), многие из которых также можно найти в «Ancient Cookery» (лат. Diuersa seruicia). |
| The song appeared in David Herd's 1776 compilation Ancient and Modern Scottish Songs. | Впервые во фрагментарном виде была опубликована Дэвидом Хёрдом в 1776 году во втором издании Ancient and Modern Scottish Songs. |