Английский - русский
Перевод слова Ancient

Перевод ancient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Древний (примеров 577)
As the ancient writer of Ecclesiastes wrote, he said, there's every activity under heaven. Как писал древний писатель Екклесиаст, он сказал, есть время всякой вещи под небом.
Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to present lot 231, an ancient refracting elongated telescope constructed by the Italian scientist Galileo Galilei. Дамы и господа, с особым удовольствием представляю лот номер 231. Древний телескоп-рефрактор, который сконструировал итальянский учёный Галилео Галилей.
The prototype for the shape of San Roman beacon was the most ancient in the world beacon made of stone, which is located in La Coruña, Spain. Образцом для формы маяка Сан-Роман послужил самый древний в мире маяк из камня, который находится в Ла-Корунья, Испания.
Not my favorite ancient language. Не самый мой любимый древний язык.
It was an ancient center of worship created by the founders of the oasis city of Chinguetti in the Adrar region of Mauritania in the thirteenth or fourteenth century. مسجد شنقيط, фр. Mosquée Shingetti) - древний религиозный центр, созданный основателями города-оазиса Шингетти в мавританской области Адрар в тринадцатом или четырнадцатом столетии.
Больше примеров...
Старинный (примеров 39)
An ancient relic my father found in the desert. Старинный реликт, найденный моим отцом в пустыне.
This ancient signal has survived and is used in the names of military band festivals. Именно этот старинный сигнал сохранился до сих пор и используется в названии фестивалей военных оркестров.
When the hostel No. 5 on Garibaldi Lane was under construction, the round ancient powder cellar and the underpass which was half filled up was found. Когда строилось общежитие Nº 5 по переулку Гарибальди, был обнаружен круглый старинный пороховой погреб и подземный ход, который был наполовину засыпан.
And then you take the is an ancient custom among friends. Это старинный обычай у верных друзей!
Situated In the ancient Medina, this old traditional Riad, with wonderful architectural details, is in need of renovation to bring it back to its original splendor and give it the necessary modern comforts. Расположенный в Медине этот старинный традиционный Riad, площадью 950 м2, сохранил свой характер традиционного жилища и, после реконструкции, обещает превратиться в отличное приобретение.
Больше примеров...
Античный (примеров 23)
I don't have ancient character I like to take clothes off instead of put them on У меня не античный нрав, я люблю снимать одежды, но не носить их.
See, it's an ancient, mystical relic... Это античный мистический реликт...
The apartments face either the sea or the ancient city. Апартаменты имеют вид на море или на античный город Несебр.
The Forma Urbis Romae or Severan Marble Plan is a massive marble map of ancient Rome, created under the emperor Septimius Severus between 203 and 211. Мраморный план Рима (лат. Forma Urbis Romae или Forma Urbis marmorea) - античный монументальный план города Рима, созданный в эпоху Септимия Севера в 203-211 годах.
Now in Alexandria the antique monument - column Pompey, located on an ancient acropolis is popular. Сейчас в Александрии популярен античный памятник - колонна Помпея, расположенная на древнем акрополе.
Больше примеров...
Старый (примеров 47)
But over time, the ancient became worthless, and the new, coveted. Со временем старый стиль перестали ценить, а новый стал желанным.
It is a former borough and ancient parish. В сумме Новый и Старый Вареж.
An old tiger from the ancient Tiger tribe... dared to use the power of fire in the Phoenix Heart to regain his youth. Старый тигр, принадлежащий древнему племени Тигра осмелился воспользоваться силой Сердца Феникса, чтобы вернуть молодость своему телу.
Among deep woody beams and sunburned hills the ancient trading road winds, connecting oldtime tatars capital Solhat (Staryi Krym) with coast. Среди глубоких лесистых балок и выжженых солнцем холмов петляет старинная торговая дорога, соединявшая некогда крымскотатарскую столицу Солхат (Старый Крым) с побережьем.
It was removed and on the fundation of the ancient fortress the today castle of Wendorf and its suroundings was designed and built by the regionally well known architect Paul Korff and was finished in 1905. Старый замок был снесён, а на его фундаменте известным архитектором Паулем Корффом возведён сегодняшний замок с приусадебными постройками, строительство которых было завершено в 1905 году.
Больше примеров...
Древность (примеров 16)
Blockbuster is so out of's ancient. Салоны проката так устарели, что теперь это просто древность.
That's practically ancient in your book. В твоих книжках это практически древность.
Despite being ancient, this idiomatic expression is one of the most popular present-day English idioms used to express the concept of arguing against something without actually being committed to the contrary view. Несмотря на свою древность, это идиоматическое выражение является одним из самых популярных современных идиом, используемых для выражения концепции аргументации против чего-либо без фактической приверженности противоположному взгляду.
I have seen demons turn children inside out, while old men like you bury their heads in ancient... Я видела, как демоны выворачивали детей наизнанку, пока старики, подобные вам, погружали себя в древность...
Ancient runes covered it, runes of warning. Древность покрыла его рунами предупреждений.
Больше примеров...
Древнейших (примеров 89)
Series: Library of the national social thought from ancient times to the early 20th century. (Библиотека отечественной общественной мысли с древнейших времен до начала ХХ века).
Chinese civilization is among the most ancient of the world. Китайская цивилизация - одна из древнейших в мире.
Vitebsk is one of the most ancient Slavonic cities, a major industrial hub, a city of developed industry, science and culture. Витебск - один из древнейших славянских городов, крупный индустриальный центр республики, город с развитой промышленностью, наукой, культурой.
As piracy is one of the more ancient crimes under international law, it might be concluded that all States are, in theory, competent to prosecute and try perpetrators. Поскольку согласно международному праву пиратство является одним из древнейших видов преступлений, можно сделать вывод о том, что теоретически все государства имеют право преследовать в судебном порядке и судить преступников.
Subjecting a comprehensive integrated analysis of the phonetic system, the lexical composition and grammatical structure, the scientist concluded that the language of the Siberian Tatars is a separate language, it is divided into three dialects and it is one of the most ancient Turkic languages. Подвергнув всестороннему комплексному анализу фонетическую систему, лексический состав и грамматический строй, учёный пришёл к выводу, что язык сибирских татар представляет собой один самостоятельный диалект, он не делится на говоры и является одним из древнейших тюркских языков.
Больше примеров...
Давний (примеров 7)
The ancient trick of "making enemies" is a product of paranoid illusion, but its products are nonetheless real. Давний прием «поиска врагов» является творением параноиков, однако его результаты весьма реальны.
We hope that the ancient appeal will then have turned into a true prophecy: neither shall they learn war any more. Мы надеемся, что давний призыв станет в этом случае пророческим предсказанием: и не будут больше учиться воевать.
Studies carried out at universities in developed countries had shown that the ancient practice of chewing coca leaves in their natural form was not harmful. Результаты исследований, проведенных в университетах развитых стран, показали, что давний обычай жевания листьев коки в их натуральном виде не таит в себе никакого вреда.
He submitted that such an ancient law, however August, might fail to cover all aspects of the problem in the modern world. Он выражает мнение о том, что столь давний закон, каким бы уважением он ни пользовался, может не охватить все аспекты этой проблемы в современном мире.
Bolivia has the staying power and limitless patience of an ancient people and knows that the time is sure to come when this long-standing issue will be definitively resolved. Мы обладаем выдержкой и безграничным терпением древнего народа и знаем, что непременно наступит время, когда этот давний вопрос будет окончательно решен.
Больше примеров...
Предков (примеров 35)
The Constitution protects the right of every person to profess and practise his own religion as handed down to him from ancient times, having due regard to traditional practices. Конституция обеспечивает защиту права любого лица исповедовать свою собственную религию, которую оно унаследовало от своих предков, с должным учетом сложившейся традиционной практики.
"Every person shall have the freedom to profess and practice his own religion as handed down to him from ancient times, having due regard to traditional practices, provided that no person shall be entitled to convert another person from one religion to another". "Каждый с должным уважением традиционной практики пользуется свободой исповедовать религию и отправлять культы, которые он унаследовал от своих предков; при этом ни одно лицо не может обращать другое лицо из одной веры в другую".
The small hotel has a 400m fitness center, huge traditional Spa Complex, with its own famous mineral springs for drinking, spa treatments and have a Russian bath complex, an ancient Ungvarskiy underground steam baths complex, offering treatments in the traditional Carpathian way. Народности Закарпатья, проживая на своей этнической территории, используя природные ресурсы и традиции предков, заботились не только о своей духовной культуре, но и следили за своим здоровьем.
It's a gift handed down from the intelligent skills and rich emotional lives of our most ancient ancestors. Это богатство, дарованное нам разумом и насыщенной переживаниями жизнью наших самых далеких предков.
But to the locals, this area retaken from Azerbaijan and made the sixth region of Karabakh has regained its ancient name. "Kashatagh is the land of our ancestors," says head of administration of Kashatagh Alexan Hakobian. Однако для местных жителей этот район, отбитый у Азербайджана и ставший шестым районом Карабаха, известен по его древнему названию. «Кашатаг - это земля наших предков», говорил глава администрации Кашатага Алексан Хакобян.
Больше примеров...
Ancient (примеров 60)
Candlemass's next two albums were Ancient Dreams (1988) and Tales of Creation (1989). В таком составе Candlemass записали три своих самых известных альбома: Nightfall (1987), Ancient Dreams (1988) и Tales of Creation (1989).
The Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales describes the summerhouse as "important and unusual." Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales описывает летний дом как «важный и необычный».
A new tour followed, including the band's first concerts in Scandinavia, and in 2000, Ancient played at Wacken Open Air main stage with the new drummer GroM who joined in May 2000. В течение нового турне, в том числе и на первых скандинавских концертах группы, а также на фестивале Wacken Open Air в 2000-м году Ancient выступал с новым барабанщиком по имени GroM, который присоединился к группе в мае 2000-го.
1753 various articles Hill, John (1754), Urania: Or, a Complete View of the Heavens; Containing the Ancient and Modern Astronomy, in Form of a Dictionary: Illustrated with a Great Number of Figures... В 1754 году английский натуралист Джон Хилл публиковал работу «Urania: or, a compleat view of the Heavens; containing the Ancient and modern Astronomy in form of a Dictionary, etc.», где предложил несколько новых созвездий.
The Ancient and Mystical Order Rosæ Crucis (AMORC), also known as the Rosicrucian Order, is the largest Rosicrucian organization in the world. Античный мистический орден Розы и Креста (англ. Ancient Mystical Order Rosae Crucis) (AMORC), А. М.О. Р.К. или Д. М.О. Р.К., также известный как Орден Розенкрейцеров, является самой крупной организацией розенкрейцеров в мире.
Больше примеров...