Английский - русский
Перевод слова Ancient

Перевод ancient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Древний (примеров 577)
The sacred and ancient symbol of your race... since the beginning of time. Священный и древний символ вашей расы... с самого начала времён.
It is a very ancient Klingon ritual. Это очень древний клингонский ритуал.
So the very simple idea was to use the ancient technique ofsailing and tacking of the wind to capture or intercept the oilthat is drifting down the wind. использовать древний способ мореплавания и лавирования поветру, чтобы собирать или задерживать нефть, дрейфующую туда, кудадует ветер.
The term Mayanist was coined by parallel with specialized fields studying other historical civilizations; see for example, Egyptologist (Ancient Egypt) and Assyriologist (Ancient Mesopotamia). Термин «майянист» был придуман подобно названию учёных, занимающихся изучением других исторических цивилизаций, например египтолог (Древний Египет) и ассириолог (Древняя Месопотамия).
When Wong reached adulthood, the Ancient One sent him to the United States to become a servant of his disciple, Doctor Stephen Strange. Когда Вонг достиг совершеннолетия, Древний направил его к своему ученику Доктору Стивену Стрэнджу.
Больше примеров...
Старинный (примеров 39)
If you are lucky to see tiny ancient beads, you will be surprised with its insignificant size. Если вам посчастливится увидеть крошечный старинный бисер, вы будете просто поражены его ничтожными размерами.
And then you take the is an ancient custom among friends. Это старинный обычай у верных друзей!
for some reason - "look, there's an ancient monument". зачем? - "посмотри, там есть старинный памятник".
This ancient area of Russia settles down in Holmogorie, territories of the Yaroslavl and Vladimir area. Этот старинный район Руси располагается в Холмогорье, на территории Ярославской и Владимирской областей.
There is an ancient temple here as well as a granite stone that locals believe to have been used by Dutthagamani's soldiers to sharpen their swords before their battle. В деревне имеется старинный храм и гранитный камень, который по утверждению местных жителей использовался воинами Дуттхагамани для заточки мечей перед битвой.
Больше примеров...
Античный (примеров 23)
I don't have ancient character I like to take clothes off instead of put them on У меня не античный нрав, я люблю снимать одежды, но не носить их.
We were in ancient Rome! мы попали в античный рим!
The Forma Urbis Romae or Severan Marble Plan is a massive marble map of ancient Rome, created under the emperor Septimius Severus between 203 and 211. Мраморный план Рима (лат. Forma Urbis Romae или Forma Urbis marmorea) - античный монументальный план города Рима, созданный в эпоху Септимия Севера в 203-211 годах.
The Ancient and Mystical Order Rosæ Crucis (AMORC), also known as the Rosicrucian Order, is the largest Rosicrucian organization in the world. Античный мистический орден Розы и Креста (англ. Ancient Mystical Order Rosae Crucis) (AMORC), А. М.О. Р.К. или Д. М.О. Р.К., также известный как Орден Розенкрейцеров, является самой крупной организацией розенкрейцеров в мире.
The "white city" that shimmers with its characteristic white houses. An ancient labyrinth of steep stairways and intricate pathways shimmers under the southern sun. Античный лабиринт крутых лестниц и запутанных улочек, сияющий под лучами южного солнца.
Больше примеров...
Старый (примеров 47)
An ancient city continually recreates its modernity out of this conflict between the old and the new. Старый город постоянно поддерживает новый в этом конфликте между стариной и современностью.
And there's an ancient law that says you can't actually mention the word venereal disease or print it in public. Но есть старый закон, который гласит, что слова «венерическое заболевание» использовать в печати или на публике нельзя.
Pity, you ancient stones, those tender babes... whom envy hath immured within your walls. Ты, камень старый, пожалей малюток, которых скрыл в твоих стенах завистник!
You're old, and I'm ancient. Ах ты, старый тюфяк!
The oldest preserved text related to the handling of war horses in the ancient world is the Hittite manual of Kikkuli, which dates to about 1350 BC, and describes the conditioning of chariot horses. Самый старый сохранившийся текст, в котором упоминаются боевые колесницы, - это хеттский трактат Киккули, который датируется примерно 1350 г. до н. э. и посвящён в частности уходу за лошадьми.
Больше примеров...
Древность (примеров 16)
It's so old, like, ancient to have an ear piercing. Пирсинг так устарел, он типа как, древность.
It is not modern but ancient. Это не современно, это древность.
The ancient nature of this tradition is a significant reminder that countries have traditionally seen the value of sport as a catalyst for peace. Древность этой традиции является важным напоминанием о том, что страны традиционно рассматривали спорт как катализатор мира.
I have seen demons turn children inside out, while old men like you bury their heads in ancient... Я видела, как демоны выворачивали детей наизнанку, пока старики, подобные вам, погружали себя в древность...
Non-academic is the "ancient Legend", and not the approximate time of resettlement of a significant part of the ancestors of Eastern Europe's population (haplogroup R-Z280). Сделанные ими выводы не признаются академической наукой Неакадемичной является «древность Сказания», а не примерное время расселения существенной части предков населения Восточной Европы (гаплогруппа R-Z280).
Больше примеров...
Древнейших (примеров 89)
Vitebsk is one of the most ancient Slavonic cities, a major industrial hub, a city of developed industry, science and culture. Витебск - один из древнейших славянских городов, крупный индустриальный центр республики, город с развитой промышленностью, наукой, культурой.
Zuev was a collaborator in fundamental editions of the USSR history: "Historical Atlas of the USSR peoples", "Historical atlas of the Kazakh SSR", and five-volume edition "History of the Kazakh SSR from most ancient times to the present". Зуев был соавтором фундаментальных изданий по истории СССР: «Исторический атлас народов СССР», «Исторический атлас Казахской ССР», и пятитомной «Истории Казахской ССР с древнейших времен до наших дней».
It is from here that many tourists start their "conquista" of the Tikal pyramids, one of the most ancient centres of the Maya Empire. Отсюда многие туристы начинают свою "конкисту" пирамид Тикаля, одного из древнейших центров империи майя.
Famed and in great demand are the products of eastern Crete today, and have been so since the ancient years. Сельскохозяйственная продукция восточного Крита с древнейших времен и по сей день популярна и прославлена по всему миру.
And one ancient form of the book is scrolls. Одна из древнейших форм книги - это свиток.
Больше примеров...
Давний (примеров 7)
Your ancient enemy, I know. Это твой давний враг, я знаю.
The ancient trick of "making enemies" is a product of paranoid illusion, but its products are nonetheless real. Давний прием «поиска врагов» является творением параноиков, однако его результаты весьма реальны.
He submitted that such an ancient law, however August, might fail to cover all aspects of the problem in the modern world. Он выражает мнение о том, что столь давний закон, каким бы уважением он ни пользовался, может не охватить все аспекты этой проблемы в современном мире.
Bolivia has the staying power and limitless patience of an ancient people and knows that the time is sure to come when this long-standing issue will be definitively resolved. Мы обладаем выдержкой и безграничным терпением древнего народа и знаем, что непременно наступит время, когда этот давний вопрос будет окончательно решен.
Major work in this area is being done by the "Ancient Halich" National Heritage Site, the Genich District National Regional Museum of Kherson oblast, the Belaya Tserkov Regional Museum of Kiev oblast, the Kharkov Museum of Art and the Chernovtsy oblast Regional Museum Большую работу в этом направлении проводит Национальный заповедник "Давний Галич", Генический районный национальный краеведческий музей Херсонской области, Белоцерковский краеведческий музей Киевской области, Харьковский художественный музей, Черновицкий областной краеведческий музей.
Больше примеров...
Предков (примеров 35)
The Chilean Government's failure to recognize the rights of indigenous peoples, especially the Mapuche, to certain "ancient" lands only served to exacerbate existing social tensions. Неспособность правительства Чили признать права коренных народов, особенно права народа мапуче, на ряд земель «предков» только усилила существующую в обществе напряженность.
"Every person shall have the freedom to profess and practice his own religion as handed down to him from ancient times, having due regard to traditional practices, provided that no person shall be entitled to convert another person from one religion to another". "Каждый с должным уважением традиционной практики пользуется свободой исповедовать религию и отправлять культы, которые он унаследовал от своих предков; при этом ни одно лицо не может обращать другое лицо из одной веры в другую".
Our ground keeps monuments about the ancient people, living here. Уникальными памятниками культуры предков можно считать дольмены - погребальные сооружения, состоящие из больших каменных плит. Их загадка еще не раскрыта.
I broke the line back to the ancient ones. Родившись... я оборвала цепочку наших предков.
But to the locals, this area retaken from Azerbaijan and made the sixth region of Karabakh has regained its ancient name. "Kashatagh is the land of our ancestors," says head of administration of Kashatagh Alexan Hakobian. Однако для местных жителей этот район, отбитый у Азербайджана и ставший шестым районом Карабаха, известен по его древнему названию. «Кашатаг - это земля наших предков», говорил глава администрации Кашатага Алексан Хакобян.
Больше примеров...
Ancient (примеров 60)
This was followed by an eighteen date tour of Europe in April and May 1998 with Behemoth and Ancient. За этим событием последовало восемнадцатидневное турне по Европе вместе с Behemoth и Ancient в апреле и мае 1998 года.
In 1996, along with Ancient Rites and Bewitched, Enthroned began an extensive tour of Europe. В 1996 году совместно с Ancient Rites и Bewitched, группа провела большой тур по Европе.
"Ancient human genomes suggest three ancestral populations for present day Europeans". «Ancient human genomes suggest three ancestral populations for present-day Europeans» Новые генетические данные говорят о трояком происхождении европейцев
Minerva, The International Review of Ancient Art and Archaeology, is a bi-monthly magazine publishing features on exhibitions, excavations, and museums, interviews, travelogues, auction reports, news items, and book reviews. Minerva, The International Review of Ancient Art and Archaeology (Минерва, Международный обзор античного искусства и археологии) - научный журнал, публикующий материалы о выставках, раскопках и музеях, интервью, заметки, отчёты с аукционов, новостные материалы, а также рецензии на книги.
Ancient Rites recently finished the recordings for their long-awaited follow-up to their outstanding "Fatherland"-album. The new album was recorded and mixed in Spacelab Studios in Germany. Новый альбом ANCIENT RITES, который выйдет на Season Of Mist, будет называться "Rubicon".
Больше примеров...