An ancient necropolis was found here in 1993 and excavations are still going on. |
После 1993 г. здесь был обнаружен древний некрополь, раскопки которого все еще продолжаются. |
Northern Volga region and the north of Russia have been mastered again not earlier than IX century when ancient Novgorod has been constructed. |
Северное Поволжье и север России были освоены вновь не ранее IX века, когда был построен древний Новгород. |
Beekeeping in Bashkortostan is an ancient occupation of native inhabitants with deep historical roots, thousand-year experience and traditions. |
Пчеловодство в Башкортостане - древний промысел коренного населения, имеющий глубокие исторические корни, тысячелетний опыт и традиции. |
It is an ancient water outflow channel with light-colored clay-rich rocks. |
Представляет собой древний канал оттока с богатыми глиной породами светлых цветов. |
The Griffin, an ancient symbol of justice and equity. |
Весы - древний символ меры и справедливости. |
Bruce then explores the area and discovers an ancient dagger belonging to the Indians. |
Брюс отправляется на поиски дров для костра и обнаруживает древний кинжал, принадлежащий индейцам. |
Maha Yogi - An ancient mutant and sorcerer with various psychic powers. |
Маха Йоги - Древний мутант и волшебник с различными психическими силами. |
It is the big, ancient cult stone of the Baltic tribes. |
Это большой, древний культовый камень балтийских племен. |
It is about Bean and his children discovering an ancient Formic "ark" during their journey in space. |
Речь идет о том, что Бин (Боб) и его дети открывают древний «ковчег» во время своего путешествия в космос. |
It is an ancient symbol used by several cultures, and remains in common use today. |
Это древний символ, использовавшийся несколькими культурами, но сегодня остаётся в общем пользовании. |
The heroes need a Prime Booster and an ancient artifact, the Dragon Claw Sword. |
Героям понадобится Прайм-ускоритель, а также древний артефакт - Меч "Коготь Дракона". |
The Old Believers suggested that Pitirim find an authentic ancient document. |
Старообрядцы предложили Питириму найти подлинный древний документ. |
According to myth, the Acanti are an ancient species which peacefully wandered through space, benevolent and compassionate by nature. |
Согласно мифу, Аканти - древний вид, мирно блуждающий по космосу, доброжелательный и сострадательный по своей природе. |
The Guardians hold to several key beliefs: Lebanon is an ancient nation of unique ethnicity. |
Стражи придерживались нескольких основных положений: Ливанцы - это древний народ с уникальными этническими особенностями. |
Archaeological evidences testify that the ancient Armazi was far more extensive than it is today. |
Археологические свидетельства говорят о том, что древний Армази был гораздо более обширным, чем сейчас. |
The compound is surrounded on three sides by a forest of ancient oak and beech. |
Соединения окружили с трех сторон лесом древний дуб и бук. |
Orpheus, the legendary ancient musician and spiritual leader, was born in the Rhodopes. |
Орфей, легендарный древний музыкант и духовный лидер, родился в Родопских горах. |
The ancient port town of Onomichi, and deep connections with the natural Shikoku. |
Древний портовый город Onomichi и глубокую связь с природной Сикоку. |
I happen to know an ancient ritual which redirects the body's chi to the spine. |
Мне удалось узнать один древний ритуал... который направляет энергию Ци в область позвоночника. |
The ancient language... spoken throughout the universe before time was time. |
Это древний язык... на котором говорила вся вселенная давным давно. |
You're lucky you didn't end up in ancient Egypt. |
Тебе еще повезло, что ты не попал в Древний Египет. |
It's not alcohol, but an even more ancient drink: tea. |
Это не алкоголь, это еще более древний напиток - чай. |
Pegah, I've got a Documentation here about ancient Egypt. |
Пега, У меня тут документальный фильм про Древний Египет. |
At the very least, you'd need an ancient demon-killing knife of the Kurds. |
Как минимум, тебе нужен древний курдский нож, убивающий демонов. |
And now for your edification and enjoyment, we take you to ancient Rome. |
И сейчас, для вашего наставления и наслаждения, мы перенесемся в Древний Рим. |