Английский - русский
Перевод слова Ancient
Вариант перевода Древний

Примеры в контексте "Ancient - Древний"

Примеры: Ancient - Древний
It is quite literally this ancient symbol of womanhood. Он не что иное, как этот древний символ женственности.
An ancient city the French once called Mogador. Это древний город, который французы назвали Могадор.
Not as ancient as the cities on Bajor but almost as impressive. Не такой древний, как города на Бэйджоре, но почти такой же впечатляющий.
It's an ancient symbol of some sort. Это - древний символ некоторой сортировки.
She casted the spell in "Sanskrit"... an ancient language, that the Emperor did not understand. Она кэстед заклинание в "санскрит" ... древний язык, что Император не понял.
We tracked them deep into an ancient forest. Мы загнали их в Древний лес.
Return to us, ancient world of wonders. Вернись к нам, о древний мир чудес.
Wind the craft of ancient harm. Сплети беду, мой древний дар.
It's an ancient sacred text, not a Magic 8-Ball. Это древний священный текст, а не шар для предсказаний.
You just discovered an ancient marriage ritual with pretty drastic supernatural and personal implications. Вы только что обнаружили, древний свадебный обряд с довольно резкими сверхъестественными и предметами личного последствий.
Looks like ancient Gaulish mixed with third-century astrological symbols. Похоже на древний галльский вперемешку с астрологическими знаками третьего века.
You're old, and I'm ancient. Ты старая, а я древний.
Our father's passion was ancient Egypt. Страстью нашего отца был древний Египт.
The Changeling is an ancient Demon, that can inhabit the form of any being it chooses. Перевертыш - древний демон, который может принять любую форму.
I hope I get to see at least one ancient spirit. Надеюсь мы увидим хоть бы один древний дух.
It's an ancient artifact he got from a museum up at Alamo State. Он одолжил в музее Аламо древний артефакт.
That ancient disk can't be read by anything in our lab. Этот древний диск не может быть прочитан в нашей лаборатории.
Factually, an ancient space ship, probably buried for centuries. Фактически, древний космический корабль, вероятно, похоронен в течение многих столетий.
A city in pre-Columbian south America, even bigger than ancient Rome. Город в Южной Америке до пришествия Колумба, ещё больший, чем древний Рим.
For still our ancient foe doth seek to work us woe. По прежнему наш древний враг добивается нашей скорби.
You know, an ancient tongue can be as titillating as a young one. Знаете, древний язык может быть таким же захватывающим, как и юный язычок.
There is an ancient text buried deep in the most secret of the Vatican libraries. В глубинах самой тайной библиотеки Ватикана хранится древний текст.
In Cairo, Egypt, there is an ancient artifact. В Каире, в Египте, есть древний артефакт.
An ancient contract 'neath these new landscapes and particulars, but its terms are everlasting and made payable to the righteous. Древний контракт под всеми новыми пейзажами и деталями, однако его условия вечны и подлежат оплате праведникам.
I tried to warn the others that the ancient enemy was returning. Я пытался предупредить остальных, что древний враг возвращается.