Английский - русский
Перевод слова Ancient
Вариант перевода Древний

Примеры в контексте "Ancient - Древний"

Примеры: Ancient - Древний
That, you'll be amazed to learn, is an ancient calendar. Тебе будет интересно узнать, что это древний календарь.
I'm applying the ancient law to the modern-day context. Я применяю древний закон к современному контексту.
I did hallucinate one ancient foreboding warrior harbinger while I chewed maca root about a year ago. Мне привиделся древний воин, предвестник беды, когда я с год назад жевал корень маки.
I had hoped I would be spared this but the ancient drives are too strong. Я надеялся, что буду избавлен от этого, но древний инстинкт слишком силен.
I am as ancient as the darkness itself. Я такой же древний, как и сама тьма.
This ancient altar brings wonderful happiness to all who truly loves. Этот древний чудесный алтарь приносит счастье всем, кто по-настоящему любит.
It is an ancient Hindu text quoted by an American. Древний индуистский текст, переведенный американцем.
You know, these markings resemble ancient Celtic. Символы похожи на древний Кельтский язык.
The most ancient way of observing the sky at night. Самый древний способ наблюдения за ночным небом.
This was... an ancient altar. Это, эм, древний алтарь.
Spitzkoppe, an ancient volcano that towers above a plateau that is two billion years old. ШпицкОппе. Древний вулкан, возвышающийся над плато, которому 2 миллиарда лет.
These inscriptions... They look like ancient Bajoran, but I can't quite make it out. Эти надписи... похоже на древний баджорский, но я не могу их разобрать.
The ancient scroll foretelled of a woman - "Debbie of Maddox". Древний свиток предсказал появление леди Дебби из Мэддокса.
Well, it appears quite ancient. Ну, похоже, символ очень древний.
And they robbed us of the ancient dagger called Jaguar's Talon. И забрали древний кинжал "Коготь Ягуара".
Instead, it was a much darker, more ancient spirit. Вместо него появился более мрачный, более древний дух.
But that was the list... the ancient list. Но это был тот самый, древний список.
The Georgian people have brought their ancient language through tragic events during its history. Грузинский народ пронес свой древний язык через трагические испытания, выпавшие на его долю в ходе многовековой истории.
The ancient language of the Chamorro people had many Spanish influences. Древний язык чаморро характеризуется наличием многочисленных испанских заимствований.
The ancient ideal of the Olympic Truce embodies modern humanity's hope for the peaceful settlement of the conflicts ravaging the world. Древний идеал Олимпийского перемирия воплощает в себе надежды современного человечества на мирное урегулирование бушующих в мире конфликтов.
Hetty also gave me an ancient textbook for Christmas. А еще Хетти подарила мне древний сборник учений.
I'm going to drive this ruined, ancient, burned lorry around here faster than Her Majesty's government deem to be safe. Я буду вести этот разваливающийся, древний, сгоревший грузовик быстрее, чем считает безопасным правительство Её Величества.
But while ancient texts provide tantalizing clues to our past, physical evidence paints an even clearer picture. Но в то время, как древний тексты предоставляют дразнящие подсказки к нашему прошлому, вещественным доказательства рисуют еще более ясную картину.
It is from the Latin, a very ancient language. Это Латынь, очень древний язык.
Extraordinary ancient city carved into the rock. Необыкновенный древний город, вырезанный в скале.