That, you'll be amazed to learn, is an ancient calendar. |
Тебе будет интересно узнать, что это древний календарь. |
I'm applying the ancient law to the modern-day context. |
Я применяю древний закон к современному контексту. |
I did hallucinate one ancient foreboding warrior harbinger while I chewed maca root about a year ago. |
Мне привиделся древний воин, предвестник беды, когда я с год назад жевал корень маки. |
I had hoped I would be spared this but the ancient drives are too strong. |
Я надеялся, что буду избавлен от этого, но древний инстинкт слишком силен. |
I am as ancient as the darkness itself. |
Я такой же древний, как и сама тьма. |
This ancient altar brings wonderful happiness to all who truly loves. |
Этот древний чудесный алтарь приносит счастье всем, кто по-настоящему любит. |
It is an ancient Hindu text quoted by an American. |
Древний индуистский текст, переведенный американцем. |
You know, these markings resemble ancient Celtic. |
Символы похожи на древний Кельтский язык. |
The most ancient way of observing the sky at night. |
Самый древний способ наблюдения за ночным небом. |
This was... an ancient altar. |
Это, эм, древний алтарь. |
Spitzkoppe, an ancient volcano that towers above a plateau that is two billion years old. |
ШпицкОппе. Древний вулкан, возвышающийся над плато, которому 2 миллиарда лет. |
These inscriptions... They look like ancient Bajoran, but I can't quite make it out. |
Эти надписи... похоже на древний баджорский, но я не могу их разобрать. |
The ancient scroll foretelled of a woman - "Debbie of Maddox". |
Древний свиток предсказал появление леди Дебби из Мэддокса. |
Well, it appears quite ancient. |
Ну, похоже, символ очень древний. |
And they robbed us of the ancient dagger called Jaguar's Talon. |
И забрали древний кинжал "Коготь Ягуара". |
Instead, it was a much darker, more ancient spirit. |
Вместо него появился более мрачный, более древний дух. |
But that was the list... the ancient list. |
Но это был тот самый, древний список. |
The Georgian people have brought their ancient language through tragic events during its history. |
Грузинский народ пронес свой древний язык через трагические испытания, выпавшие на его долю в ходе многовековой истории. |
The ancient language of the Chamorro people had many Spanish influences. |
Древний язык чаморро характеризуется наличием многочисленных испанских заимствований. |
The ancient ideal of the Olympic Truce embodies modern humanity's hope for the peaceful settlement of the conflicts ravaging the world. |
Древний идеал Олимпийского перемирия воплощает в себе надежды современного человечества на мирное урегулирование бушующих в мире конфликтов. |
Hetty also gave me an ancient textbook for Christmas. |
А еще Хетти подарила мне древний сборник учений. |
I'm going to drive this ruined, ancient, burned lorry around here faster than Her Majesty's government deem to be safe. |
Я буду вести этот разваливающийся, древний, сгоревший грузовик быстрее, чем считает безопасным правительство Её Величества. |
But while ancient texts provide tantalizing clues to our past, physical evidence paints an even clearer picture. |
Но в то время, как древний тексты предоставляют дразнящие подсказки к нашему прошлому, вещественным доказательства рисуют еще более ясную картину. |
It is from the Latin, a very ancient language. |
Это Латынь, очень древний язык. |
Extraordinary ancient city carved into the rock. |
Необыкновенный древний город, вырезанный в скале. |