Английский - русский
Перевод слова Amanda
Вариант перевода Аманда

Примеры в контексте "Amanda - Аманда"

Все варианты переводов "Amanda":
Примеры: Amanda - Аманда
Look, I know how important it is for you to keep your team together so you must've been pretty angry when you found out that Amanda wanted to quit. Слушайте, я понимаю, как важно для команды держаться вместе, так что вы, должно быть, очень разозлились, когда узнали, что Аманда хочет уйти.
Are you telling me that Amanda's the one that's got your neck in a vice, not Jack? Ты хочешь сказать, что это Аманда угрожала тебе, а не Джек?
Amanda leaves to go run errands, and I'm kind of like, "all right, cool." Аманда ушла по какому-то делу И я, типа, "хорошо, ладно"
Amanda's in the back babbling about one of her drug-induced visions, and I can't get my leg out of the car, so I send her back here to tell you guys what happened. Аманда снова бормотала... одно из своих наркотическое видений... я не мог пошевелить ногой, поэтому я послал... её рассказать вам, что произошло.
Amanda? 'cause I'm the girl, I would know? Аманда? Если я девочка, я должна знать?
And that's why I'm so excited for my friend Amanda from New York to move out here. И поэтому я так радуюсь мысли, что моя подруга Аманда переедет сюда из Нью-Йорка
He stalker's fixated with Jack, he wants Jack to himself, he wants Amanda out of the way. Он сталкера зафиксированных с Джек, Джек хочет себя, он хочет, Аманда с пути.
Amanda, when did we start... when did we start drinking? Аманда, когда мы начали... когда мы начали пить?
Amanda, would you please get a car for Alex and have it take her back to New York? Аманда, вызови, пожалуйста, машину для Алекс и отправь ее обратно в Нью-Йорк.
Do you remember when Amanda and I were... Were kids, and she made us have that little wedding on the beach? Вы помните, когда Аманда и я... были детьми, и она сделала маленькую свадьбу на пляже?
Watch Command didn't take the report seriously because just eight months ago, Amanda ran away from home after having an argument with her parents. Заявление не восприняли серьёзно, потому что 8 месяцев назад Аманда сбегала из дома после ссоры с родителями
We thought, you know, they'd either make up or Amanda would come back and ask for a lift. Мы думали, что они или вдвоём уйдут, или Аманда вернётся и попросит её подвезти
All right, well, none of the guys Amanda was helping is a vet, so no obvious emergency medical training. Ни один из тех парней, которым помогала Аманда, не ветеринар, так что медицинской подготовки нет
'"Amanda Gris: A Good Typist?' by Paz Sufrategui." "Хорошо ли пишет Аманда Грис?" Паз Софратаги.
Amanda, why don't you just sit in his lap? Аманда, а может, сразу сядешь ему на колени?
So... when Amanda really got sick with the disease that I was faking I realized that she needed the cash more than me, so... I said I got better. Но... когда Аманда действительно заболела, а я просто притворялся... я понял, что деньги нужны ей больше, чем мне и сказал, что поправился.
I was kind of hoping she was including herself in that group, that maybe there was a real Amanda deep down that would come out if I showed her mercy. Я надеялась, что она включила себя в эту группу, что, возможно, там в глубине была настоящая Аманда, которая выйдет, если я ей покажу милосердие.
No, no, Amanda, please listen to me, here, now, Нет, нет, Аманда, прошу, теперь выслушай меня.
"My dear Amanda, if you are reading this, then two things have come to pass." "Моя дорогая Аманда, если ты читаешь это, значит случились две вещи."
I know I hurt you, and I can't undo it, but this is it, Amanda. Я знаю, я обидел тебя и я не могу этого изменить, но что было - то было, Аманда.
Emily, I want you to know, the last time I saw you, I had no idea that Amanda was coming back let alone that she was pregnant. Эмили, я хочу, чтобы ты знала, в прошлый раз, когда я видел тебя, я не думал, что Аманда вернется не говоря уже о том, что она беременна.
And when death takes from us someone as extraordinary as Amanda, it takes with it not just her past, but who she was to us every day. И когда смерть забирает у нас кого-то настолько особенного, какой была Аманда, она забирает с собой, не только ее прошлое, но и то, кем она была для нас каждый день.
What about when they meet for the first time, when Amanda tries to kill herself and Jesse stops her by singing The Love I Meant To Say? Как насчет их первой встречи, когда Аманда пытается покончить с собой, а Джесси останавливает её песней "Любовь, что я хотел бы выразить"?
Listen, Amanda, I know you and Evan have a history, and I know that you care about him. Слушай, Аманда, я знаю, у тебя и Эвана была история, и я знаю, что ты заботишься о нем.
I'm sure Amanda is great in a crisis, but don't you think this call is more suited to 911? Я уверен, что Аманда - это здорово в условиях кризиса, но тебе не кажется, что этот звонок больше подходит 911?