Примеры в контексте "Alright - Ну"

Примеры: Alright - Ну
Alright now, okay. Ну что, идешь?
Alright, I got it. Ну ладно, поняла.
(LAUGHS) Alright. Ну да, конечно.
Alright, have a nice stay. Ну все, счастливо оставаться.
Alright, go ahead. Ну соберитесь же, действуйте.
They try to make you comfortable, they try to put you in a... a quite nice situation, with the standart food, that look more like dog food, than food proper for wild animals, alright? ќни стараютс€ сделать тебе удобно стараютс€ сделать, чтобы все было при€тно Ќо еда тут напоминает, ну, скорее собачий корм чем еду дл€ диких зверей ну, понимаете
Alright well, you know, you have fun holding down the fort. Ну ладно, раз тебе так хочется оставайся дежурить на хозяйстве.
Alright, Do what ever you want to me. I don't care about myself anymore. Ну и ладно, делайте со мной что хотите мне теперь все равно.
Alright, we look after. Ну, хорошо, сейчас посмотрим.
Alright, come on. Хорошо, ну же!
Alright. Come, mate, you can come in handy. Ну, ладно, пошли, молодой, пригодишься.
Alright now that we've got that four part harmony out of the way Why don't we go for that Horcrux? Ну а сейчас, когда мы добились взаимопонимания, почему бы не поискать крестраж?
Alright, I'll see you guys. Ну всё, увидимся.
Alright, girls, go wash your rosebuds, vacations are over. Ну что ж, девочки, подмойтесь напоследок - отдых кончился.
Alright, Lemmiwinks, we should probably get going now. Ну все, Лемивинкс, нам пора
Alright, so... you guys are taking precautions and- Ну хорошо, значит, вы ведете себя осторожно, и...
Alright, we'll have to make do with him, won't we lad? Его зовут Йерун' Парень? Ну и хорошо.
Alright, here we go, come on. Верно. Ну, же, давай!
And even the plot in Fregene, - Alright! И даже землю во Фреждене! - Ну хорошо.
Alright kids this is the part where you shield your eyes I'm closing the trap in three... two... one... Ну всё, люди, тут надо закрыть злаза закрываю на З... 2... раз
Alright, but I'll never finish my cleaning Ну хорошо, сейчас спущусь.
Alright, shall we ride into Pleven? Ну что, в Плевну?
OK. Alright. B-E-D apostrophe S. Ну хорошо. "Кровати-кровати".
Alright, Mars, you'll be the witness. Ну, пойдем, Марс, понятым у нас будешь.- Я спешу!
Alright have it your way Ну ладно. Ладно. Хорошо.