Take running alongside that limousine. |
Бегаем рядом с лимузином. |
In the Dinosaur Park Formation, Gorgosaurus lived alongside a rarer species of the tyrannosaurine Daspletosaurus. |
В формации Дайносор Парк горгозавр жил рядом с более редким тираннозаврином дасплетозавром. |
Genuine examples of how people live their everyday lives alongside seropositives encourage a sense of solidarity. |
Примеры подлинных случаев, показывающие, каким образом жизнь рядом с больными СПИДом протекает в повседневной практике, способствуют солидарности с этими лицами. |
Inequality should be addressed alongside human rights, peace, security and sustainability as a cornerstone of the post-2015 agenda. |
Проблема неравенства должна занять свое место рядом с проблемами прав человека, мира, безопасности и устойчивости как одна из центральных проблем в повестке дня на период после 2015 года. |
The fairway runs alongside a huge lake that stretches all the way to the green then surrounds it on three sides. |
Далее путь пролегает рядом с огромным озером, окруженным с трех сторон густой растительностью. |
Rilian appears briefly alongside his father and mother at the great reunion at the end of the book. |
Рилиан на короткое время появится рядом с отцом и матерью в конце книги. |
Historically, NBA team owners publicly play more passive roles and watch basketball games from skyboxes; Cuban sits alongside fans while donning team jerseys. |
Обычно владельцы клубов смотрят баскетбольные матчи из VIP-лож, однако Кьюбан садится рядом с фанатами. |
They nest alongside wood stocks in colonies thousands strong. |
Колпицы гнездятся рядом с лесными аистами и образуют многотысячные колонии. |
Farnsworth rode with the second battalion of the 1st Vermont Cavalry, alongside Maj. William Wells. |
Он шел в атаку вместе со 2-м батальоном 1-го Вермонтского полка, рядом с майором Уильямом Уеллсом. |
And instead of working alongside people they've known all their lives, now they are having to prove themselves in a crowd of strangers. |
Вместо того, чтобы работать рядом с теми, кого они знали всю свою жизнь, людям пришлось отвоёвывать место под солнцем в толпе чужаков. |
Also in 2012, a Festivus Pole was erected on city property in Deerfield Beach, Florida, alongside religious-themed holiday displays. |
Также в 2012 году «шест фестивуса» был водружён в парке города Дирфилд-Бич, штат Флорида рядом с традиционным религиозным праздничным оформлением. |
In popular iconography, Longnü and Shancai are often seen alongside Guanyin as two children. |
В иконографии Лун Ну и Шань Цзай часто присутствуют рядом с Гуаньинь в облике двух детей. |
His heart was placed in the Mexico City Cathedral's chapel of San Felipe de Jesús, alongside the ashes of Emperor Iturbide. |
Его сердце было помещено в кафедральный собор в Мехико, в часовню Сан-Фелипе-де-Хесус, рядом с прахом императора Итурбиде. |
Yehiye was sitting in the front, alongside the driver, Meno Lehrman. |
Ехие сидел на переднем сиденье рядом с водителем Медно Лерманом. |
In 1580, a small round fort was constructed on the angle alongside the Porta Nova or Porta Nobre. |
В 1580, небольшой круглый Форт был построен на угол рядом с порта-нуова и порта-Нобре. |
And here you see one embryo dividing, alongside 14 eggs that didn't fertilize and will blow up. |
Здесь вы видите, как делится один эмбрион, а рядом с ним - 14 неоплодотворённых икринок, которым суждено погибнуть. |
There has been approval given by Pembrokeshire County Council for a new yacht marina to be built alongside Front Street but work has yet to begin. |
Совет графства Пембрукшир утвердил разрешение на новую яхтенную гавань рядом с Фронт-стрит, но работы еще не начались. |
Among the troupes with tents up alongside Asano River in Kanazawa, there was a water artist named Taki no Shiraito. |
Среди палаток бродячих трупп рядом с рекой Асано в Каназаве,... не было равной Таки-но Сираито. |
'And inside its 25 miles of blast-proof perimeter wall 'alongside the few comforts of home, 'you'll find a vast armada of vehicles. |
И внутри этой антивзрывной стены длиной 25 миль рядом с домашними удобствами можно найти армаду машин. |
As reported by Xinhua News Agency, the commission did not want CGI and 2D characters alongside human actors. |
Как сообщает информационное агентство «Синьхуа», комиссия не желала, чтобы рядом с компьютерными и двумерными персонажами находились актеры-люди. |
As part of the marketing campaign, Cracked encouraged fans to post pictures of themselves alongside the book with 50-word captions. |
В рамках маркетинговой кампании «Крэкед» призывал поклонников размещать фотографии себя рядом с книгой и подписью в 50 слов. |
And instead of working alongside people they've known all their lives, now they are having to prove themselves in a crowd of strangers. |
Вместо того, чтобы работать рядом с теми, кого они знали всю свою жизнь, людям пришлось отвоёвывать место под солнцем в толпе чужаков. |
I did a bit alongside the road. Admittedly only half a kilometre, but it was bliss by comparison. |
Я проехал совсем немного рядом с дорогой, всего полкилометра, если честно, но это небо и земля. |
A week later, Ping was discovered in the apartment alongside the body of her owner, and the vacuum had been running the entire time. |
Неделю спустя Пинг обнаружили в его квартире, рядом с телом её хозяина, и всё это время пылесос продолжал работать. |
The helicopter landed in the quarry at Visca alongside two others whose rotors were turning. |
Этот вертолет приземлился в карьере в Висце рядом с двумя другими вертолетами, пропеллеры которых вращались. |