| Take running alongside that limousine. | Бегаем рядом с лимузином. |
| In the Dinosaur Park Formation, Gorgosaurus lived alongside a rarer species of the tyrannosaurine Daspletosaurus. | В формации Дайносор Парк горгозавр жил рядом с более редким тираннозаврином дасплетозавром. |
| Genuine examples of how people live their everyday lives alongside seropositives encourage a sense of solidarity. | Примеры подлинных случаев, показывающие, каким образом жизнь рядом с больными СПИДом протекает в повседневной практике, способствуют солидарности с этими лицами. |
| Inequality should be addressed alongside human rights, peace, security and sustainability as a cornerstone of the post-2015 agenda. | Проблема неравенства должна занять свое место рядом с проблемами прав человека, мира, безопасности и устойчивости как одна из центральных проблем в повестке дня на период после 2015 года. |
| The fairway runs alongside a huge lake that stretches all the way to the green then surrounds it on three sides. | Далее путь пролегает рядом с огромным озером, окруженным с трех сторон густой растительностью. |
| Rilian appears briefly alongside his father and mother at the great reunion at the end of the book. | Рилиан на короткое время появится рядом с отцом и матерью в конце книги. |
| Historically, NBA team owners publicly play more passive roles and watch basketball games from skyboxes; Cuban sits alongside fans while donning team jerseys. | Обычно владельцы клубов смотрят баскетбольные матчи из VIP-лож, однако Кьюбан садится рядом с фанатами. |
| They nest alongside wood stocks in colonies thousands strong. | Колпицы гнездятся рядом с лесными аистами и образуют многотысячные колонии. |
| Farnsworth rode with the second battalion of the 1st Vermont Cavalry, alongside Maj. William Wells. | Он шел в атаку вместе со 2-м батальоном 1-го Вермонтского полка, рядом с майором Уильямом Уеллсом. |
| And instead of working alongside people they've known all their lives, now they are having to prove themselves in a crowd of strangers. | Вместо того, чтобы работать рядом с теми, кого они знали всю свою жизнь, людям пришлось отвоёвывать место под солнцем в толпе чужаков. |
| Also in 2012, a Festivus Pole was erected on city property in Deerfield Beach, Florida, alongside religious-themed holiday displays. | Также в 2012 году «шест фестивуса» был водружён в парке города Дирфилд-Бич, штат Флорида рядом с традиционным религиозным праздничным оформлением. |
| In popular iconography, Longnü and Shancai are often seen alongside Guanyin as two children. | В иконографии Лун Ну и Шань Цзай часто присутствуют рядом с Гуаньинь в облике двух детей. |
| His heart was placed in the Mexico City Cathedral's chapel of San Felipe de Jesús, alongside the ashes of Emperor Iturbide. | Его сердце было помещено в кафедральный собор в Мехико, в часовню Сан-Фелипе-де-Хесус, рядом с прахом императора Итурбиде. |
| Yehiye was sitting in the front, alongside the driver, Meno Lehrman. | Ехие сидел на переднем сиденье рядом с водителем Медно Лерманом. |
| In 1580, a small round fort was constructed on the angle alongside the Porta Nova or Porta Nobre. | В 1580, небольшой круглый Форт был построен на угол рядом с порта-нуова и порта-Нобре. |
| And here you see one embryo dividing, alongside 14 eggs that didn't fertilize and will blow up. | Здесь вы видите, как делится один эмбрион, а рядом с ним - 14 неоплодотворённых икринок, которым суждено погибнуть. |
| There has been approval given by Pembrokeshire County Council for a new yacht marina to be built alongside Front Street but work has yet to begin. | Совет графства Пембрукшир утвердил разрешение на новую яхтенную гавань рядом с Фронт-стрит, но работы еще не начались. |
| Among the troupes with tents up alongside Asano River in Kanazawa, there was a water artist named Taki no Shiraito. | Среди палаток бродячих трупп рядом с рекой Асано в Каназаве,... не было равной Таки-но Сираито. |
| 'And inside its 25 miles of blast-proof perimeter wall 'alongside the few comforts of home, 'you'll find a vast armada of vehicles. | И внутри этой антивзрывной стены длиной 25 миль рядом с домашними удобствами можно найти армаду машин. |
| As reported by Xinhua News Agency, the commission did not want CGI and 2D characters alongside human actors. | Как сообщает информационное агентство «Синьхуа», комиссия не желала, чтобы рядом с компьютерными и двумерными персонажами находились актеры-люди. |
| As part of the marketing campaign, Cracked encouraged fans to post pictures of themselves alongside the book with 50-word captions. | В рамках маркетинговой кампании «Крэкед» призывал поклонников размещать фотографии себя рядом с книгой и подписью в 50 слов. |
| And instead of working alongside people they've known all their lives, now they are having to prove themselves in a crowd of strangers. | Вместо того, чтобы работать рядом с теми, кого они знали всю свою жизнь, людям пришлось отвоёвывать место под солнцем в толпе чужаков. |
| I did a bit alongside the road. Admittedly only half a kilometre, but it was bliss by comparison. | Я проехал совсем немного рядом с дорогой, всего полкилометра, если честно, но это небо и земля. |
| A week later, Ping was discovered in the apartment alongside the body of her owner, and the vacuum had been running the entire time. | Неделю спустя Пинг обнаружили в его квартире, рядом с телом её хозяина, и всё это время пылесос продолжал работать. |
| The helicopter landed in the quarry at Visca alongside two others whose rotors were turning. | Этот вертолет приземлился в карьере в Висце рядом с двумя другими вертолетами, пропеллеры которых вращались. |