| Suddenly, an enemy grenade landed in the midst of the Marines and rolled alongside Private First Class Anderson's head. | Внезапно, вражеская граната приземлилась посреди группы морских пехотинцев и прокатилась рядом с головой рядового первого класса Андерсона. |
| In the 1990s, a construction of the third bridge was started alongside the existing ones. | В 1990-е годы началось строительство третьего моста, рядом с существующими. |
| Her work is displayed alongside her brother's at the John Buchan Museum in Peebles. | Работы писательницы выставлены рядом с произведениями её брата в музее Джона Бакена в Пиблсе. |
| The two portraits hung in the central prayer hall, and were displayed alongside various antiquities and objects of natural history. | Эти портреты висели в центральном молитвенном зале и были выставлены рядом с имеющимися на тот момент древностями и объектами естественной истории. |
| His body was deposited in the Church of St. Hedwig in Brzeg, alongside his first wife, Dorothea Sybille. | Его тело было захоронено в замковой церкви Святой Ядвиги в Бжеге рядом с первой женой Доротеей Сибиллой. |
| Air strikes and artillery were used, and tanks went into battle alongside the armoured vehicles. | Использовались авиаудары и артиллерия, танки шли в бой рядом с бронемашинами пехоты. |
| Käthe Saile is buried alongside her husband. | Вера Васильевна была похоронена рядом с мужем. |
| I thought I'd spend the next 30 years teaching alongside him. | Я думала, что проведу следующие 30 лет обучая детей, рядом с ним. |
| Thereafter, the image of Horus always appeared alongside the name of the pharaoh. | После того образ Хора всегда появлялся рядом с именем фараона. |
| The new model was introduced at the 1985 Frankfurt Salon alongside the Mondial 3.2 series. | Новая модель была внедрена в 1985 году на Франкфуртском салоне рядом с Ferrari Mondial 3.2 серии. |
| He and his wife, Mary, who worked alongside him, also co-authored articles for National Geographic Magazine. | Вместе со своей женой Мари (Магу), которая работала рядом с ним, Дитер также писал статьи для журнала «National Geographic». |
| The group offered to provide shelter to foreign fighters within AQIS as well as fight alongside it. | Группа предложила предоставить убежище для иностранцев в АКИС, а также сражающимся рядом с ними. |
| Hisako later appeared alongside the New X-Men when the Acolytes attack the mansion. | Хисако позже появилась рядом с Новыми Людьми Икс, когда Аколиты атаковали особняк. |
| A version of the Cosmic Cube is seen in Project Pegasus alongside the Watcher and Infinity Gauntlet. | Версия Космического Куба видна в Проекте Пегас рядом с Наблюдателями и Перчаткой Бесконечности. |
| We'll send them directly into battle alongside my space force. | Мы пошлем их прямо в битву, рядом с моими космическими силами. |
| Jon Anik alongside billionaire fight promoter J.J. Riley. | Джон Аник рядом с миллионером и промоутером Джей Джей Райли. |
| Standing alongside Berlusconi, they did indeed rise, but the tycoon's star out-shone their own. | Стоя рядом с Берлускони, они действительно выросли, но звезда олигарха затмила их собственные. |
| Scythian artifacts include enormous bronze pots retrieved from Lake Issyk-Kul, displayed alongside exhibits on petroglyphs in the area. | Среди скифских артефактов-огромные бронзовые горшки, найденные в озере Иссык-Куль, выставленные рядом с экспонатами на петроглифах в этом районе. |
| To avoid hypocrisy in the scenes, the director ran alongside the actors when filming, experiencing their state with them. | Чтобы не допустить фальши в кадре, режиссёр всякий раз бежала рядом с участниками съёмок, переживая их состояние вместе с ними. |
| She was buried at the Old Swedish Cemetery in Worcester, alongside her father, mother, and brother. | Она была похоронена на Старом шведском кладбище в Вустере, рядом с отцом, матерью и братом. |
| I'll put it right alongside my message to my mother. | Я помещу его рядом с посланием к моей матери. |
| In the spirit of our new alliance, I will inform the Jem'Hadar that the Breen forces will stand alongside them. | В духе нашего нового союза, я проинформирую Джем'Хадар, что силы Брина будут стоять рядом с ними. |
| It's where we run new work for our younger subscribers alongside the main stage productions. | Это место, где мы начинаем новые проекты молодых авторов, рядом с главной с сценой. |
| Okay. But you make sure Tarzan stands alongside of you. | Иди, только смотри чтобы Тарзан был рядом с тобой. |
| Every day I'm making progress alongside them. | Рядом с ними я расту каждый день. |