Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Вдвоем

Примеры в контексте "Alone - Вдвоем"

Примеры: Alone - Вдвоем
Well, if they were alone in a locked car, how the hell did this happen, Greg? Если они были вдвоем запертой машине, как, к черту, это могло случится, Грег?
But you just don't want me to go to Paris alone with her? Но ты не хочешь, чтобы мы летели в Париж вдвоем.
But a student is now claiming that he saw you two together alone at a shopping center over summer break. что это так. как вы вдвоем были в торговом центре во время летних каникул.
Well, she's not the sort of person I'd care to see alone Ну, она не тот человек, кого я хотела бы видеть вдвоем
I wanted all that joy to end and to go home alone, like a father and son. Мне хотелось, чтобы все это веселье кончилось и мы остались вдвоем, чтобы мы пошли вдвоем домой как сын и отец.
ItusRiku asked Bones about some of the character, and when6were alone, Bones, she told me you helped her. Эта Рику распрашивала Кости об одном из персонажей, и когда мы были вдвоем, Кости рассказала что ты ей помогала
I was alone with Marcel a lot during this period, as Jerome was travelling most of the time, and when he was finally home, he spent most of the time accusing me of neglecting Marcel, which in opinion Мы были вдвоем с Марселем длительное время, так как Джером проводил свой досуг, путешествуя, а когда, наконец, он приезжал домой, он только и делал, что обвинял меня в пренебрежении Марселем, что по моему мнению было лишь прикрытием
BUT I BEG YOU TO ASK HIM WHETHER THERE IS SOME WAY LAURA AND I COULD RETURN ALONE TO LIMMERIDGE AT LEAST FOR A PROLONGED VISIT. Но умоляю Вас спросить его, есть ли возможность чтобы Лаура и я могли вдвоем вернуться в Лиммеридж или хотя бы нанести длительный визит.
Is when I'm alone with you Быть с тобой вдвоем.
They're going upstairs alone. Они идут к нему вдвоем.
We're going home... alone. Мы возвращаемся домой... Вдвоем.
We never went on a real honeymoon alone after the wedding and, you know, with work, a weekend is all either one of us can take. Мы никогда после свадьбы не ездили на настоящий медовый месяц, только вдвоем, еще работа на выходных, когда один из нас не может поехать,
Are we never allowed to be alone again? Мы теперь никогда не будем проводить время вдвоем?
Poverty averages 25 per cent among older persons living alone, but only 9 per cent among those living as a couple. Бедными являются с среднем 25 процентов пожилых людей, живущих отдельно, из которых лишь 9 процентов проживают вдвоем.
Mr. Delorme, you do realize that you were alone with her the first time, and you're one of the two people knowing about the train? Г-н Делорм, вы понимаете, что когда ее в первый раз пытались убить, вы были с ней вдвоем, а во второй раз время отхода поезда знали лишь 2 человека.
Wouldn't do, the two of us here alone, would it? Не получится, чтобы мы были здесь только вдвоем, ведь так?
"Fortune does not come twice. Misfortune does not come alone." "Счастье не приходит вдвоем, горе не бывает одно."
Can we be alone together? Мы можем быть наедине со своими мыслями вдвоем?
No, to be alone with you. Мы будем только вдвоем.
We want to be alone. Мы хотим побыть вдвоем.
No, you two go alone, will you? Нет, вы идите вдвоем?
We're all alone in this little shack. Мы вдвоем в этой хижине.
Leave us alone then. Тогда оставь нас вдвоем.
Home alone with my sister. Я был дома вдвоем с сестрой.
After all, we are alone. Здесь только мы вдвоем.