| I hope I'm on that boat alone with a handsome man. | оказаться этой лодке вдвоем с красивым мужчиной. |
| I don't understand how you could think that I would want to do these things alone. | Я вспомнил, как мы поехали в отпуск вдвоем, и ты... |
| I've got somewhere we can be alone. | У меня есть место, где мы можем побыть вдвоем. |
| Just thought that I would swim halfway across the bay at the chance to be alone with you. | Не знаю, я подумал, что если доплыву до середины залива, то судьба даст мне шанс побыть с тобой, вдвоем. |
| I just want some time alone with him, just the two of us. | Я просто хочу побыть наедине с ним, только мы вдвоем. |
| This is our honeymoon - it's our only chance to be alone. | Это наш медовый месяц - единственный шанс побыть вдвоем. |
| Nate's dad confirmed the two of them were home alone. | Отец Нэйта подтвердил, что они вдвоем были одни дома. |
| Last time we were alone together, you said some things were worth waiting for. | Последний раз, когда мы были с тобой вдвоем, ты сказал, что некоторые вещи стоят того, чтобы ждать. |
| Well, I want some alone time With Dexter. | Ну, я хочу побыть с Декстером, вдвоем. |
| I thought it might please you if we had some time alone. | Я думала, что тебе будет приятно немного побыть со мной вдвоем. |
| I can't leave you two here alone. | Я не могу оставить вас вдвоем одних. |
| It'll be just them two, all alone. | Они будут только вдвоем, в полном одиночестве. |
| We haven't had any time alone recently. | Мы давно уже вдвоем никуда не ездили. |
| I think both Angel and Darla just need a little time alone. | Я думаю, что и Ангелу и Дарле нужно время, чтобы побыть вдвоем. |
| You're alone with a great girl. | Ты в шлюпке вдвоем с красивой девушкой. |
| Besides, we don't have much chance to be alone at school. | К тому же в школе не так много возможностей побыть вдвоем. |
| We shouldn't be alone together, Sir Louis. | Нам не следует оставаться вдвоем, сэр Луи. |
| Maybe this is all we need, some time alone, a chance to reconnect. | Может быть это то, что нам надо, просто время наедине вдвоем, шанс узнать друг друга заново. |
| Every party we just end up standing alone together. | Каждая вечеринка заканчивается тем, что мы стоим одни вдвоем. |
| That is an issue you two will have to resolve alone. | Это вы должны решить сами, вдвоем. |
| I'll get him in here alone with you. | Я устрою, чтобы вы остались вдвоем. |
| You know, we haven't spent time alone together since we broke up. | Мы не были нигде вдвоем с тех пор, как расстались. |
| That'll leave the two of us... alone. | И мы с ней останемся вдвоем... наедине. |
| Did you ever see Maria and Mr. Sellards alone together? | Ты когда-нибудь видел Марию и мистера Селлардса вдвоем одних? |
| You know, I think it would be a good thing for the two of us to do alone. | Знаешь, мне кажется нам вдвоем было бы неплохо побыть одним. |