Major ones include persistent project-wide code bookmarks, Code abbreviations which allow expanding text quickly, a Source formatter which reformats code to a style guide before saving, Regular expressions search, and project-wide search/replace which helps in refactoring code. |
Среди наиболее полезных - persistent project-wide code bookmarks, Code abbreviations, позволяющие быстро разворачивать текст, Source formatter, который переформатирует текст для style guide до сохранения, поиск по регулярным выражениям и project-wide поиск/замена, помогающая с рефакторингом кода. |
Technology and system for receiving and noise analysis of seismic-acoustic information from the deep strata of the earth by means of oil wells which allow one to predict the time of registration of earthquakes by standard seismic stations. |
Технология и система получения и анализа сейсмоакустической информации из глубинных пластов земли при помощи стальных стволов консервированных глубинных нефтяных скважин истощенных месторождений, позволяющие предсказать время регистрации землетрясений стандартными сейсмостанциями. |
We have free Internet tools that allow us, help us do thiskind of investigation. |
у нас в то же время появляются помощники в интернете, приложения, позволяющие проводить такого родарасследования. |
Delphi maintains its strong commitment to research and development allowing the company to focus on technologies, products and services that help its customers deliver vehicles that are safer, greener and allow drivers and passengers to remain connected to the outside world. |
Компания Delphi неизменно придает большое значение исследованиям и разработке новых технологий. В центре ее внимания - технологии, продукция и услуги, позволяющие ее заказчикам выпускать безопасные и экологически чистые транспортные средства, оснащенные системами коммуникации с внешним миром. |
dbGo are Borland VCL-components which allow regular way of working with ADO library from Delphi and C++ Builder for this development tool. |
dbGo - это VCL-компоненты от Borland, позволяющие работать с библиотекой ADO из Delphi и C++ Builder привычным для этих средств разработки способом. |
The already set territories surround this target territory with already developed engineering and communications facility - the major communications, city streets and roads nearby allow easy reach of central, northern and southern parts of the city, other places of interest concentration. |
Сформировавшиеся территории окружают развиваемую территорию условно развитой инженерной инфраструктурой, инфраструктурой сообщения - рядом находятся основные коммуникации, городские улицы и дороги, позволяющие без труда связаться не только с центральной, но и с северной или южной частями города, с местами концентрации интересов. |
Measures aimed at protecting the resource would need to be strengthened, procedures that allow the assessment of the efficacity of resource protection plans need to be formulated and tested; |
Необходимо усилить меры, направленные на защиту ресурсов, а также разработать и опробовать процедуры, позволяющие проводить оценку эффективности планов мероприятий по защите ресурсов; |
The 'One UN' pilots to be implemented throughout 2007 will allow UNDP, in partnership with the rest of the United Nations system, to experiment with different models and approaches to delivering as one. |
Экспериментальные мероприятия, связанные с концепцией «Организация Объединенных Наций как единое целое», которые будут проводиться на протяжении 2007 года, позволят ПРООН в сотрудничестве с остальными членами системы Организации Объединенных Наций опробовать модели и подходы, позволяющие системе действовать как единое целое. |